-
1 вместо
предлог с род. п. (син. взамен)вырǎнне; я пойду вместо тебя эпĕ сан вырǎнна кайǎп ♦ вместо того чтобы -ас (-ес) вырǎнне; Вместо того чтобы болтаться по улице, делал бы ты уроки! Урамра çапкаланса çÿрес вырǎнне урок тǎвасчĕ санǎн! -
2 долг
1сущ.муж., множ. нет (син. обязанность)тивĕç; воинский долг çар çыннин тивĕçĕ; выполнить свой долг харпǎр тивĕçне пурнǎçла ♦ первым долгом нимрен малтан2сущ.муж.множ. долгипарǎм, кивçен; взять в долг кивçен ил; отдать долг парǎм тат; наделать долгов кивçен илсе тултар; я в долгу перед тобой манǎн сан умǎнта парǎм пур♦ по уши в долгах парǎмран тухаймасть; не остаться в долгу пархатарсǎр ан пул, ырǎшǎн ырǎ ту -
3 должник
сущ.муж., должница жен.парǎмçǎ; парǎмлǎ çын; я твой должник ман сан умǎнта парǎм пур -
4 если
союз условныйпулсан, енчен те, эхер те, ытах; -сан (-сен); если смогу, то приду май пулсан пырǎп -
5 как
1. нареч. и союзн. сл. мĕнле, епле; Как вы живёте? Мĕнле пурǎнатǎр?; Мы видели, как он шёл по улице Эпир вǎл урампа пынине куртǎмǎр2. частица, выражает удивление; Как, ты всё ещё здесь? Эсĕ халĕ те кунта-и вара?3. союз пек, евĕр; вырǎнне; белый как снег юр пек шурǎ; торф используют как удобрение торфпа удобрени вырǎнне усǎ кураççĕ ♦ как будто союз и частица пек, туйанать; как бы то ни было епле пулсан та; как раз шǎп та лап; как один человек пĕр çын пек, пурте харǎс; как только -санах (-сенех); Как только освобожусь, приду к тебе Ерçсенех сан патна пыратǎп; как в воду глядел пĕлсе тǎнǎ пекех; как сказать темле каламалла ĕнтĕ -
6 как-нибудь
нареч.1. мĕнле те пулин, епле те пулин; Надо как-нибудь помочь ему Епле те пулин пулашас пулать ǎна2. хǎçан та пулин, пĕр-пĕр; Как-нибудь зайду к тебе Пĕр-пĕр кĕрсе тухǎп-ха сан патна -
7 когда
нареч. и союз н. сл.хǎçан; чух, чухне; вǎхǎтра; -сан (-сен); Когда это было? Хǎçан пулнǎ ку?; когда растает снег юр ирĕлсен; Был уже вечер, когда мы пришли из леса Эпир вǎрмантан таврǎннǎ чухне каç пулнǎччĕ ĕнтĕ ♦ когда ещё будет это ку тахçан пулать-ха; когда так апла пулсан; когда как хǎçан мĕнле -
8 личный
прил., лично нареч.1. пайǎр, хǎй тунǎ; харпǎр хǎй тунǎ; под вашим личным наблюдением эсир пайǎррǎн асǎрхаса тǎнипе; я лично проверил эпĕ хам тĕрĕслерĕм2. уйрǎм, харпǎр; личное имущество харпǎр пурлǎхĕ3. лично в знач. частицы пулсан; -сан(-сен); я лично так бы не поступил эпĕ пулсан ун пек тумǎттǎм ♦ личное местоимение сǎпат местоименийĕ; личные формы глагола глаголǎн сǎпат формисем -
9 мать
сущ.жен.множ. материанне; моя (наша) мать анне, аннеçĕм; твоя (ваша) мать аннÿ; его (её, их) мать амǎшĕ; многодетная мать нумай ача амǎшĕ; мать-одиночка мǎшǎрсǎр ача амǎшĕ; мы говорили о твоей матери эпир сан аннÿ çинчен калаçрǎмǎр ♦ в чём мать родила çаппа-çарамас -
10 нисколько
1. нареч. (син. ничуть) пĕртте, пĕрре те, кǎшт та, нимĕн чухлĕ те; денег нисколько не осталось укçа кǎшт та юлман2. частица, выражает категорическое отрицание кǎшт та çук, пачах та çук; Ты хочешь есть? — Нисколько! Сан çиес килет-и? — Пачах та çук. -
11 около
1. нареч. (син. поблизости, рядом) çывǎхра, юнашар; сесть около юнашар лар; около никого не видно çывǎхра никам та курǎнмасть2. кого-чего, предлог с род. п. патĕнче, çывǎхĕнче, юнашар; около дома стоит машина пÿрт патĕнче машина тǎрать3. чего, предлог с род. п. (син. приблизительно) яхǎн, патнелле; мне с тебя причитается около тысячи рублей сан мана пин тенке яхǎн памалла -
12 по
предлог, употр. с разными падежами1. при указании на место действия тǎрǎх, çинче; -ра (-ре); -па (-пе); гулять по саду садра уçǎлса çÿре; идти по дороге çулпа пыр2. при указании на вид деятельности енĕпе, тĕлĕшпе; -па (-пе); проводить занятия по музыке кĕвĕ-юрǎ занятийĕсем ирттер3. при указании на средство действия тǎрǎх; -па (-пе); передавать по радио радиопа пар4. при указании на количество распределяемых предметов -шар (-шер); выдать по тысяче рублей пĕрер пин тенкĕ алла пар, пĕр пиншер тенкĕ укçа пар5. при указании на время действия -сан (-сен); -чен; -серен; по вечерам каçсерен; по десятое июня çĕртме уйǎхĕн вуннǎмĕшĕччен; по возвращении домой киле таврансан ♦ дел по горло ĕç мǎй таран; по весне çуркунне; это не по мне ку мана юрамасть; стало не по себе лайǎх мар пулса кайрĕ, кǎмǎл пǎсǎлчĕ -
13 после
1. нареч. (син. потом) кайран, ÿлĕм; поговорим после кайран калаçǎпǎр2. предлог с род. п. хыççǎн, кайран; -сан (-сен); после захода солнца хĕвел ансан -
14 похожий
прил., похоже нареч.1. с кем и на кого-что пек, евĕрлĕ; -шкал (-шкел); отец с сыном похожи ашшĕпе ывǎлĕ пĕр сǎнла; похожий на тебя санашкал, сан евĕрлĕ2. похоже вводн. сл. туйǎнать, пулмалла; похоже, он не придёт вǎл килмест пулмалла -
15 при
предлог с предл. п.1. (син. около, возле) патĕнче, çывǎхĕнче, çумĕнче; патĕнчи, çывǎхĕнчи, çумĕнчи; дом при дороге çул çывǎхĕнчи пÿрт; при школе есть мастерская шкул çумĕнче мастерской пур2. при указании на время, обстановку чухне, вǎхǎтĕнче; -сан (-сен); -па (-пе); это было при царизме ку вǎл патша вǎхǎтĕнче пулнǎ; при свете лампы лампа çутипе -
16 пригодиться
глаг. сов.кирлĕ пул, усса кил; твой совет пригодился сан канашу усса килчĕ -
17 твой
местоим. притяжат.сан, санǎн; твои книги санǎн кĕнекÿсем -
18 то
союз1. употр. с условным знач. -сан (-сен); вара; если нужно, то пойдём кирлĕ пулсан кайǎпǎр2. употр. при перечислении, противопоставлении пĕр …, пĕр...; пĕрре …, тепре...; то идёт снег, то льёт дождь пĕрре юр çǎвать, тепре çумǎр тǎкать3. а то, не то атту, унсǎрǎн; поторопитесь, а то опоздаете на автобус хыпаланǎр, унсǎрǎн автобусран юлатǎр -
19 тогда
нареч.1. ун чухне, çавǎн чухне; тогда он учился в школе ун чухне вǎл шкулта вĕреннĕ2. апла пулсан;... пулсан; Говоришь, голоден? Тогда поешь Хырǎм выçрĕ тетĕн-и? Апла пулсан çи3. çавǎн чухне; -сан (-сен); когда прочитаю книгу, тогда отдам кĕнекене вуласа пĕтерсен тавǎрса парǎп -
20 трогать
глаг. несов.1. кого-что (син. прикасаться) тĕкĕн, перĕн, тив; трогать руками алǎпа перĕн2. что (син. брать) ил, тыт; я не трогал твоих вещей эпĕ сан япалусене илмен3. хумхантар, чуна тив, кǎмǎла çемçет
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сан — сан, а … Русский орфографический словарь
сан — сан/ … Морфемно-орфографический словарь
Сан — Сан: Сан высокий чин или звание. Сан (San) река в Польше. Сан (Saon) коммуна во Франции, в департаменте Кальвадос. Сан (нама. San) распространённое в ЮАР альтернативное название бушменов. cан (яп. さん?) один из японских именных суффиксов. Сан… … Википедия
Сан Ю — စန်းယု … Википедия
Сан — а; м. 1. Книжн. Звание, связанное с высоким положением и высокой должностью. Носить высокий сан. Получить какой л. сан. Боярский, царский, королевский сан. 2. Звание духовного лица русской православной церкви. Духовный сан. Сан дьякона. Сан… … Энциклопедический словарь
сан — а; м. 1. Книжн. Звание, связанное с высоким положением и высокой должностью. Носить высокий сан. Получить какой л. сан. Боярский, царский, королевский сан. 2. Звание духовного лица русской православной церкви. Духовный сан. Сан дьякона. Сан… … Энциклопедический словарь
Сан Жи — Шаблон:Заброшенные объекты Заброшенный город: Сан Жи, Тайвань Содержание 1 О городе 2 Координаты 3 Население … Википедия
Сан- — первая часть геогр. и др. наименований, пишется через дефис, напр.: Сан Мар ино (государство), Сан Р емо, Сан Сальвад ор, Сан Себасть ян, Сан Ди его, Сан Хос е (города), Сан Паулу (город и штат), Сан К арло (собор и театр) … Русский орфографический словарь
САН — САН, сана, муж. (книжн. офиц., торж.). Звание, связанное с почетным положением. Носить высокий сан. «Тебе твой сан дороже должен быть всех радостей, всех обольщений жизни (Марина самозванцу).» Пушкин. «Как изменилася Татьяна! как твердо в роль… … Толковый словарь Ушакова
сан — САН, сана, муж. (книжн. офиц., торж.). Звание, связанное с почетным положением. Носить высокий сан. «Тебе твой сан дороже должен быть всех радостей, всех обольщений жизни (Марина самозванцу).» Пушкин. «Как изменилася Татьяна! как твердо в роль… … Толковый словарь Ушакова
САН — САН, сана, муж. (книжн. офиц., торж.). Звание, связанное с почетным положением. Носить высокий сан. «Тебе твой сан дороже должен быть всех радостей, всех обольщений жизни (Марина самозванцу).» Пушкин. «Как изменилася Татьяна! как твердо в роль… … Толковый словарь Ушакова