Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

рынок+финансовых+инструментов

  • 41 niche

    сущ.
    ниша, место
    а) общ. (область деятельности, в которой человек или организация может проявить себя наилучшим образом и/или найти возможность сосуществования со своими конкурентами)

    She carved out her own niche in the industry. — Благодаря усердной работе, она смогла занять свою нишу в данной сфере деятельности.

    б) марк. = market niche

    * * *
    "ниша": специализация фирмы; рынок товаров, услуг, финансовых инструментов, который слишком мал для сильной конкуренции или пока никем не занят; занятие "ниши" обычно гарантирует финансовый успех предприятию.
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > niche

  • 42 pegging

    сущ.
    1) общ. закрепление колышками
    2) эк. (искусственное) поддержание на определенном уровне (предотвращение колебания цен, курса иностранных валют и т. д. путем скупки актива, цены на который падают, или выбрасывания на рынок актива, цены на который растут; осуществляется крупными участниками рынка, преследующими выгоду в соответствии со своей торговой стратегией, или правительственными органами в интересах политики)
    See:

    * * *
    фиксация: 1) привязка цены или курса (валюты, товара, ценной бумаги) к определенному ценовому ориентиру, индексу, валюте или корзине валют; привязка денежной единицы к чужой валюте может осуществляться на ежедневной или более редкой основе; цена удерживается на необходимом уровне путем непрерывных операций купли и продажи валюты, финансовых инструментов или товаров (путем рыночных интервенций); в случае срочной биржевой торговли товарами цена текущего дня привязана к цене закрытия предыдущего дня, т. е. не может измениться больше, чем на оговоренную правилами биржи величину (лимит); см. intervention; 2) операции с новой ценной бумагой в целях стабилизации цены выше уровня цены предложения этой бумаги; = fixing.
    * * *
    Финансы/Кредит/Валюта
    привязка цены или курса к определенному ценовому ориентиру

    Англо-русский экономический словарь > pegging

  • 43 hedge [securities market]

    фр. valeur de refuge

    исп. valor de protección

    хедж; инструмент хеджирования; цена защиты от риска (рынок ценных бумаг)

    Ценная бумага, приобретаемая в качестве покрытия потенциальных потерь от других финансовых инструментов, выступающих предметами спекуляций.

    Англо-русский словарь Финансы и долги > hedge [securities market]

  • 44 Derivatmarkt

    Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Derivatmarkt

  • 45 OM STOCKHOLM - SWEDISH FUTURES AND OPTIONS MARKET

    Шведский рынок фьючерсов и опционов: с 1985 г. выполняет функции биржи и расчетной (клиринговой) палаты для производных финансовых инструментов. Контракты включают фьючерсы и опционы на индекс OMX, фьючерсы по 2-, 5-, и 10-летним правительственным облигациям, фьючерсы по казначейским векселям и фьючерсы по 3-х месячному “СТИБОРу”. Торговля опционами проводится по контракту на 5-летние правительственные облигации.

    Англо-русский словарь акронимов и аббревиатур, используемых в банковской и финансовой деятельности > OM STOCKHOLM - SWEDISH FUTURES AND OPTIONS MARKET

  • 46 ASX Derivatives and Options Market

    сокр. ASXD фин., бирж., австр. Рынок опционов и производных финансовых инструментов Австралийской фондовой биржи* (основан в 1976 г., находится на шестом месте в мире по объему торгов; на данном рынке осуществляется торговля опционами на ценные бумаги более чем 50 ведущих австралийских и новозеландских компаний, а также на индексы)
    See:

    The new English-Russian dictionary of financial markets > ASX Derivatives and Options Market

  • 47 discounting

    1. дисконтирование

     

    дисконтирование
    Приведение экономических показателей к сопоставимому по времени виду путем умножения их на коэффициент дисконтирования. В частности, дисконтированием денежных потоков называют приведение их разновременных (относящихся к разным этапам оценки бизнеса или расчета эффективности инвестиционного проекта) значений к их ценности на определенный момент, называемый моментом приведения. См. дисконтированная стоимость. Ср. компаундинг
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    дисконтирование
    Приведение экономических показателей разных лет к сопоставимому по времени виду. Применение дисконтирования объясняется тем, что человеку свойственно более высоко ценить сегодняшние блага (стоимости) по сравнению с будущими, и величина стоимости определяется мерой такого предпочтения в тех или иных обстоятельствах. Например, прогнозные или плановые результаты инвестиционного проекта могут быть приведены к началу реализации проекта или иному выбранному моменту путем умножения соответствующих показателей на коэффициент дисконтирования. Дисконтированием денежных потоков называют приведение их разновременных (относящихся к разным этапам оценки бизнеса или расчета эффективности инвестиционного проекта) значений к их ценности на определенный момент времени, который называется моментом приведения и обозначается через t0 [1] Строительство крупного объекта требует выделения средств не на год, а на длительный срок. Но совсем не одно и то же — вложить сразу, скажем, 100 млн. руб. или в первом году 10 млн., во втором году — еще 10 млн. руб. и т.д. Точно так же трудно сравнивать проекты двух предприятий, строительство которых начинается в разное время. В условиях рыночной экономики для этого используется норма дисконта (Е), равная приемлемой для инвестора норме дохода на капитал. В случае, если капитал собственный, основой для определения величины нормы дисконта является ставка депозитного процента по вкладам. Если же капитал, вкладываемый в осуществление проекта, является заемным, норма дисконта представляет собой процентную ставку, определяемую условиями процентных выплат и погашений по займам. В общем случае, когда капитал смешанный (то есть и собственный, и заемный), норма дисконта может быть найдена приближенно, исходя из его средневзвешенной стоимости с учетом структуры капитала, налоговой системы и др. В России официальные Методические рекомендации по оценке инвестиционных проектов предлагают использовать в основном два подхода: 1. Если оцениваются проекты, в которых участвует государство, — применять «социальную норму дисконта«, учитывающую не только финансовые интересы государства, но и социальные, экологические требования и приоритеты. (она называется также «экономической нормой» 2. Для оценки коммерческой эффективности проектов, предпринимаемых отдельными хозяйствующими субъектами, последние сами устанавливают норму с учетом альтернативных возможностей направления инвестиций со сравнимым риском. Затраты, результаты и эффекты для каждого шага расчета реализации проекта приводятся к базисному (или иному избранному) моменту времени путем их умножения на коэффициент дисконтирования at, определяемый на основе нормы дисконта (постоянной или переменной). Для постоянной нормы (E) коэффициент равен: Если же норма меняется во времени и в каждый момент t равна Et, то коэффициент дисконтирования вычисляется по более сложной формуле. См. Внутренняя норма доходности. Примечание. Термином «дисконтирование также называется учет векселей и продажа других финансовых инструментов со скидкой (дисконтом), учитывающей изменение их стоимости во времени. См. также: Анализ дисконтированного денежного потока, Двухстадийная модель дисконтирования, Дисконт, Дисконтирование будущих доходов, Дисконтирование на середину года, Дисконтированная стоимость, Дисконтированный денежный поток (ДДП), Коэффициент дисконтирования, Метод дисконтирования денежных потоков, Метод дисконтирования будущих доходов, Метод анализа дисконтированного денежного потока, Метод дисконтированных будущих чистых доходов (будущей прибыли), Метод золотого сечения, Норма дисконта, норма дисконтирования, Скорректированная дисконтированная стоимость, Социальная норма дисконта, Ставка дисконтирования, Ставка рефинансирования, Учетный (дисконтный) рынок. Учетный процент, Чистый дисконтированный доход, ЧДД. [1] См. Методические рекомендации по оценке эффективности инвестиционных проектов (2-я редакция), 2000г.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

     

     

     

     

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > discounting

  • 48 innovation

    1. инновация
    2. инновации

     

    инновации
    1. Процесс создания и освоения новых технологий и продуктов, приводящий к повышению эффективности производства. 2. Новая техника, технологии, являющиеся результатом научно-технического прогресса. Инновации, в современных условиях, достигаются преимущественно путем инвестиций в нематериальные активы (НИОКР, информационные технологии, переподготовку кадров, привлечение покупателей) Инновации в самом общем смысле, прежде всего, делятся на два класса: инновации процесса и инновации продукта, хотя они тесно связаны между собой; возможно как изготовление нового продукта старыми методами, так и изготовление старого продукта новыми методами – и наоборот. Не следует смешивать понятия инноваций и изобретений. Второе – более узко, относится к технике и технологии. Однако порою простая реорганизация производства ( а это организационная инновация) может принести не меньший экономический эффект, чем изобретение, техническое усовершенствование. Инновации – основа и движущая сила научно-технического прогресса во всех его видах: трудосберегающего, капиталосберегающего, нейтрального. Основоположник теории инноваций австрийский экономист Й.Шумпетер утверждал, что двигателем экономического развития выступает предприимчивость, выражающаяся в постоянном поиске новых комбинаций факторов производства, дающих предпринимателю возможность получать прибыль, большую по сравнению со средней. Все инновации связаны с большой долей риска. Но известно и другое: отказ от инноваций является еще более рисковым делом, поскольку ведет к замедлению научно-технического прогресса и экономического роста в целом.См. Диффузия инноваций.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

     

    инновация
    1. Вложение средств в экономику, обеспечивающее смену поколений техники и технологии.
    2. Новая техника, технология, являющиеся результатом достижений научно-технического прогресса. Развитие изобретательства, появление пионерских и крупных изобретений является существенным фактором инновации.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]

    инновация
    1.- См статью Иннновации, 2. — результат вложения средств (инвестиций) в разработку новой техники и технологии, во внедрение новых форм бизнеса, современных методов работы на рынке, новых товаров и услуг, финансовых инструментов.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Параллельные тексты EN-RU из ABB Review. Перевод компании Интент

    Partners in technology
    New challenges to a history of cooperation with customers

    Партнеры по технологии
    Новые уроки сотрудничества с заказчиками

    ABB’s predecessor companies, ASEA and BBC, were founded almost 120 years ago in a time when electromagnetism and Maxwell’s equations were considered “rocket science.” Since then several technological transitions have occurred and ABB has successfully outlived them all while many other companies vanished at some point along the way. This has been possible because of innovation and a willingness to learn from history. Understanding historical connections between products, technology and industrial economics is extremely Partners in technology New challenges to a history of cooperation with customers George A. Fodor, Sten Linder, Jan-Erik Ibstedt, Lennart Thegel, Fredrik Norlund, Håkan Wintzell, Jarl Sobel important when planning future technologies and innovations.

    Предшественницы АББ, компании ASEA и BBC, были основаны почти 120 лет назад, в то время, когда электромагнетизм и уравнения Максвелла считались «космическими технологиями». С тех пор прошло несколько технических революций и АББ успешно пережила их все, в то время как многие другие компании затерялись по дороге. Это стало возможным, благодаря постоянным инновациям и стремлению учиться на уроках истории. Для планирования будущих технологий и инноваций огромную роль играет понимание исторических взаимосвязей между продуктами, технологиями и экономикой

    These connections rely on information channels in companies and their existence cannot be underestimated if a company is to survive. An organization can acquire more information than any one individual, and the optimal use of this information depends on the existence and types of communication channels between those working in a company and the relevant people outside it.

    Эти взаимосвязи опираются на существующие в компании информационные каналы и, если компания намерена выжить, их значение нельзя недооценивать. Организация может накопить значительно больше информации, чем любой отдельный человек, и оптимальное использование этой информации зависит от наличия и типов коммуникационных каналов между работниками компании и причастными людьми за ее пределами.

    Force Measurement, a division of ABB AB, has a long tradition of innovation. Thanks to strong ties with its customers, suppliers, research institutes and universities, Force Measurement provides state-of-the-art equipment for accurate and reliable measurement and control in a broad range of applications. At the same time, established principles such as Maxwell’s equations continue to be applied in new and surprisingly innovative ways to produce products that promote long-term growth and increased competitiveness.

    Группа измерения компании АББ имеет давние традиции использования инноваций. Благодаря прочным связям с заказчиками, поставщиками, исследовательскими институтами и университетами, она создает уникальное оборудование для точных и надежных измерений в самых разных областях. В то же время незыблемые принципы, подобные уравнениям Максвелла, продолжают применяться новыми и удивительно инновационными способами, позволяя создавать продукты, обеспечивающие устойчивый рост и высокую конкурентоспособность.

    Innovation is a key factor if companies and their customers are to survive what can only be called truly testing times. The target of innovation is to find and implement ideas that reshape industries, reinvent markets and redesign value chains, and many of these ideas come from innovative customers.

    Если компания и ее заказчики намерены пережить тяжелые времена, то основное внимание следует обратить на инновации. Целью инноваций является поиск и воплощение идей, позволяющих перевернуть промышленность, заново открыть рынки и перестроить стоимостные цепочки, причем многие из этих идей поступают от заказчиков.

    Key to successful innovation is communication or the types of information channels employed by firms [1, 2]. A global company like ABB, with offices and factories spanning 90 countries, faces many challenges in maintaining information channels. First of all, there are the internal challenges. Ideas need to be evaluated from many different perspectives to determine their overall impact on the market. Selecting the most effective ones requires expertise and teamwork from the various business, marketing and technology competence groups. Just as important are the channels of communication that exist between ABB, and its customers and suppliers.

    Секрет успешных инноваций кроется в типах используемых фирмой информационных каналов [1, 2]. Глобальные компании, подобные АББ, с офисами и заводами более чем в 90 странах, сталкиваются с серьезными проблемами управления информационными каналами. Во-первых, существуют внутренние проблемы. Чтобы определить ценность идеи и ее общее влияние на рынок, ее нужно подвергнуть всесторонней оценке. Выбор наиболее эффективных идей требует коллективной работы различных экономических, маркетинговых и технологических групп. Не менее важны и коммуникационные каналы между компанией АББ и ее заказчиками и поставщиками.

    Many of ABB’s customers come from countries that are gradually developing strong technology and scientific cultures thanks to major investments in very ambitious research programs. China and India, for example, are two such countries. In fact, the Chinese Academy of Sciences is currently conducting research projects in all state of-the-art technologies. Countries in Africa and Eastern Europe are capitalizing on their pool of young talent to create a culture of technology development. Emerging markets, while welcome, mean stiffer competition, and competition to companies like ABB encourages even greater levels of innovation

    Многие заказчики АББ пришли из стран, постоянно развивающих сильную технологию и научную культуру путем крупных инвестиций в грандиозные исследовательские программы. К таким странам относятся, например, Индия и Китай. На самом деле, Китайская академия наук ведет исследования по всем перспективным направлениям. Страны Африки и Восточной Европы делают ставку на молодые таланты, которым предстоит создавать культуру технологического развития. Новые рынки, хоть и привлекательны, ужесточают конкуренцию, а конкуренция с такими компаниями, как АББ способствует повышению уровня инноваций.

    Many customers, similar stories Backed by 120 years of technological development and experience, ABB continues to produce products and services in many automation, power generation and robotics fields, and the examples described in the following section illustrate this broad customer range.

    Заказчиков много, история одна
    Опираясь более чем на 120-летний опыт технологического развития, АББ продолжает выпускать продукты и оказывать услуги во многих отраслях, связанных с автоматизацией, генерацией энергии и робототехникой. Приведенные далее при меры иллюстрируют широкий диапазон таких заказчиков.

    Тематики

    EN

    3.1.29 инновация (innovation): Конечный результат инновационной деятельности, получивший реализацию в виде нового или усовершенствованного продукта, реализуемого на рынке, нового или усовершенствованного технологического процесса, используемого в практической деятельности.

    Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > innovation

  • 49 LONDON STOCK EXCHANGE

    (Лондонская фондовая биржа) Рынок в Лондоне, на котором проводятся операции с ценными бумагами. Такие сделки начали осуществляться в Лондоне в 17 в. Название “Фондовая биржа” (обмен ценными бумагами) впервые было употреблено в отношении Новой кофейни Джонатана в 1773 г., хотя сама биржа была официально образована только в 1802 г. Развитие промышленной революции привело к появлению многочисленных процветающих рынков акций в различных районах Великобритании, все остатки которых были объединены в образованную в 1973 г. Фондовую биржу Великобритании и Ирландии. После “Биг Бэнга” (BigBang) в 1986 г. эта организация была преобразована в Международную фондовую биржу Соединенного Королевства и Республики Ирландии с ограниченной ответственностью ( International Stock Exchange of the UK and Republic of Ireland Ltd (ISE)), что должно было подчеркнуть международный характер основного британского рынка ценных бумаг, хотя биржа широко известна под названием “Лондонская фондовая биржа”. Основные проведенные реформы включают: (1) разрешение банкам, страховым компаниям и зарубежным фирмам, занимающимся торговлей ценными бумагами, становиться членами биржи и приобретать существующие фирмы-члены; (2) отмену шкалы/вилки комиссионных сборов и разрешение устанавливать комиссионные в ходе переговоров; (3) запрещение деления членов биржи на джобберов и брокеров, разрешение фирме-члену работать непосредственно с публикой, покупать и продавать акции от своего имени и выступать в качестве “-делателей рынка” (Market-makers), постоянно котирующих цены продавца и покупателя и вступающих в сделки по одному или нескольким инстурментам); (4) введение электронной системы информации о ценах на Лондонской фондовой бирже (Stock Exchange Automated Quotation), которая представляет собой компьютеризованную систему сделок, практически вытеснившую заключение сделок в операционном зале в ходе личных переговоров. В результате объединения своей деятельности с деятельностью действующих в Лондоне иностранных организаций, занимающихся брокерскими операциями, Международная фондовая биржа превратилась в зарегистрированную биржу инвестиционных инструментов, а Ассоциация ценных бумаг стала саморегулирующей организацией (Self-Regulatory Organisation (SRO)), соответствующей положениям Закона о финансовых услугах 1986 г. В 1991 г. Ассоциация ценных бумаг слилась с Ассоциацией брокеров и дилеров по фьючерсным операциям (Association of Futures Brokers and Dealers Ltd), в результате чего появилась Администрация по операциям с ценными бумагами и фьючерсами (Securities and Futures Authority (SFA)), которая теперь является саморегулирующей организацией, отвечающей перед Фондовой биржей. Международная фондовая биржа предоставляет компаниям два рынка: основной рынок ( main market) для компаний, зарегистрированных на фондовой бирже (listed companies), и рынок для ценных бумаг компаний, не зарегистрированных на фондовой бирже (enlisted securities market( USM)). Третичный рынок (third market), появившийся в 1987 г., в 1990 г. слился с рынком ценных бумаг, не зарегистрированных на фондовой бирже. Прежде на Международной бирже велись операции со свободно обращающимися опционами обыкновенных акций, валют и индексов; теперь они переместились на Лондонскую международную биржу финансовых фьючерсов и опционов (London International Financial Futures and Options Exchange).

    Финансы: англо-русский толковый словарь > LONDON STOCK EXCHANGE

  • 50 London stock exchange

    1. Лондонская фондовая биржа

     

    Лондонская фондовая биржа
    Рынок в Лондоне, на котором проводятся операции с ценными бумагами. Такие сделки начали осуществляться в Лондоне в 17 в. Название “Фондовая биржа” (обмен ценными бумагами) впервые было употреблено в отношении Новой кофейни Джонатана в 1773 г., хотя сама биржа была официально образована только в 1802 г. Развитие промышленной революции привело к появлению многочисленных процветающих рынков акций в различных районах Великобритании, все остатки которых были объединены в образованную в 1973 г. Фондовую биржу Великобритании и Ирландии. После “Биг Бэнга” (BigBang) в 1986 г. эта организация была преобразована в Международную фондовую биржу Соединенного Королевства и Республики Ирландии с ограниченной ответственностью (International Stock Exchange of the UK and Republic of Ireland Ltd (ISE)), что должно было подчеркнуть международный характер основного британского рынка ценных бумаг, хотя биржа широко известна под названием “Лондонская фондовая биржа”.
    Основные проведенные реформы включают:
    (1) разрешение банкам, страховым компаниям и зарубежным фирмам, занимающимся торговлей ценными бумагами, становиться членами биржи и приобретать существующие фирмы-члены;
    (2) отмену шкалы/вилки комиссионных сборов и разрешение устанавливать комиссионные в ходе переговоров;
    (3) запрещение деления членов биржи на джобберов и брокеров, разрешение фирме-члену работать непосредственно с публикой, покупать и продавать акции от своего имени и выступать в качестве “делателей рынка” (Market-makers), постоянно котирующих цены продавца и покупателя и вступающих в сделки по одному или нескольким инструментам);
    (4) введение электронной системы информации о ценах на Лондонской фондовой бирже (Stock Exchange Automated Quotation), которая представляет собой компьютеризованную систему сделок, практически вытеснившую заключение сделок в операционном зале в ходе личных переговоров.
    В результате объединения своей деятельности с деятельностью действующих в Лондоне иностранных организаций, занимающихся брокерскими операциями, Международная фондовая биржа превратилась в зарегистрированную биржу инвестиционных инструментов, а Ассоциация ценных бумаг стала саморегулирующей организацией (Self-Regulatory Organisation (SRO)), соответствующей положениям Закона о финансовых услугах 1986 г. В 1991 г. Ассоциация ценных бумаг слилась с Ассоциацией брокеров и дилеров по фьючерсным операциям (Association of Futures Brokers and Dealers Ltd), в результате чего появилась Администрация по операциям с ценными бумагами и фьючерсами (Securities and Futures Authority (SFA)), которая теперь является саморегулирующей организацией, отвечающей перед Фондовой биржей. Международная фондовая биржа предоставляет компаниям два рынка: основной рынок (main market) для компаний, зарегистрированных на фондовой бирже (listed companies), и рынок для ценных бумаг компаний, не зарегистрированных на фондовой бирже (enlisted securities market (USM)). Третичный рынок (third market), появившийся в 1987 г., в 1990 г. слился с рынком ценных бумаг, не зарегистрированных на фондовой бирже. Прежде на Международной бирже велись операции со свободно обращающимися опционами обыкновенных акций, валют и индексов; теперь они переместились на Лондонскую международную биржу финансовых фьючерсов и опционов (London International Financial Futures and Options Exchange).
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > London stock exchange

  • 51 exchange rate policy

    1. валютная политика

     

    валютная политика
    Одно из направлений экономической политики государства, решающее общие и смежные вопросы с такими ее направлениями, как бюджетная политика, финансовая политика, денежная политика и т.п. – вопросы, связанные с функционированием и регулированием «финансового сектора» экономики (См. Банки, «Классическая дихотомия»). Среди задач валютной политики: поддержание оптимального (по критерию эффективности экономики в целом) курса национальной валюты, защита финансовых интересов государства на международных валютных биржах, в финансовых отношениях с иностранными государствами. Среди инструментов В.п. – валютные резервы, валютные интервенции, валютные ограничения, на определенных этапах: обязательная сдача предприятиями валютной выручки или ее части, и др. Главный результат реализации валютной политики российского государства, объявленной правительством реформаторов в 1992 году, – превращение рубля в свободно конвертируемую валюту (СКВ), признанную и уважаемую в мире. Эта задача была выполнена в 2007 году. В настоящее время ставится даже задача превращения рубля в одну из резервных валют (пока – так называемого второго порядка, типа британского фунта стерлингов, швейцарского франка, японской йены и др.). См. также: Валютная биржа, Валютная выручка, Валютная монополия, Валютная лицензия, Валютные фонды предприятий, Валютный контроль, Валютный коридор, Валютный курс, Валютный рынок, Золотовалютные резервы
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > exchange rate policy

  • 52 foreign exchange policy

    1. валютная политика

     

    валютная политика
    Одно из направлений экономической политики государства, решающее общие и смежные вопросы с такими ее направлениями, как бюджетная политика, финансовая политика, денежная политика и т.п. – вопросы, связанные с функционированием и регулированием «финансового сектора» экономики (См. Банки, «Классическая дихотомия»). Среди задач валютной политики: поддержание оптимального (по критерию эффективности экономики в целом) курса национальной валюты, защита финансовых интересов государства на международных валютных биржах, в финансовых отношениях с иностранными государствами. Среди инструментов В.п. – валютные резервы, валютные интервенции, валютные ограничения, на определенных этапах: обязательная сдача предприятиями валютной выручки или ее части, и др. Главный результат реализации валютной политики российского государства, объявленной правительством реформаторов в 1992 году, – превращение рубля в свободно конвертируемую валюту (СКВ), признанную и уважаемую в мире. Эта задача была выполнена в 2007 году. В настоящее время ставится даже задача превращения рубля в одну из резервных валют (пока – так называемого второго порядка, типа британского фунта стерлингов, швейцарского франка, японской йены и др.). См. также: Валютная биржа, Валютная выручка, Валютная монополия, Валютная лицензия, Валютные фонды предприятий, Валютный контроль, Валютный коридор, Валютный курс, Валютный рынок, Золотовалютные резервы
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > foreign exchange policy

  • 53 arbitrage

    сущ.
    арбитраж, арбитражные операции, зарабатывание на разнице
    а) фин. (одновременная покупка и продажа одного и того же финансового инструмента или товара на разных рынках с целью получить выгоду от разницы цен или не потерпеть убытка в силу падения цены актива, приобретенного без спекулятивной цели; а также все операции, позволяющие получать повышенный доход в силу неравновесия на рынке)

    arbitrage transaction — арбитражная сдека [операция\]

    See:
    б) фин., бирж. (покупка стратегическим инвестором акций компании для спекуляции в случае их слияния или поглощения)
    See:
    в) гос. фин. (в муниципальных финансах: инвестирование средств, привлеченных по льготной ставке, по более высокой ставке для получения необходимых для финансирования конкретной цели средств)
    Syn:
    See:

    * * *
    арбитраж: 1) одновременная купля и продажа одного и того же финансового инструмента или товара (или сходных инструментов) на разных рынках с целью получения прибыли от расхождения цен; такая спекулятивная деятельность делает рынки более эффективными с точки зрения реальности цен; 2) покупка стратегических участий в компаниях для спекуляции в случае их слияния или поглощения; см. currency arbitrage;
    * * *
    * * *
    арбитражная сделка (покупка или продажа валют или ценных бумаг и почти одновременная продажа или покупка той же суммы или тех же ценных бумаг; проводится с целью выигрыша на разнице курсов); арбитраж
    . Одновременная покупка и продажа ценных бумаг по разным ценам на двух разных рынках, результатом чего является прибыль при отсутствии риска. Идеально действующий рынок арбитражных возможностей не предоставляет. Однако идеально действующих рынков практически не существует. Пара противоположных транзакций, которые происходят одновременно и генерируют прибыль с нулевым риском; . The simultaneous purchase and sale of similar commodities in different markets to take ad-vantage of a price discrepancy. Словарь экономических терминов .
    * * *
    Финансы/Кредит/Валюта
    арбитраж, арбитражные операции
    одновременная купля и продажа одного финансового инструмента на разных рынках с целью получения прибыли от расхождения цен
    -----
    Ценные бумаги/Биржевая деятельность
    операции по купле-продаже валюты, ценных бумаг или товаров с последующей обратной сделкой для получения прибыли от разницы курсов во времени или из-за различий в курсах на разных рынках
    -----
    неспекулятивное перемещение финансовых средств с одного рынка на другой с целью получить прибыль за счет разницы в ценах на товар

    Англо-русский экономический словарь > arbitrage

См. также в других словарях:

  • РЫНОК — (market) 1. Место или учреждение, где встречаются покупатели и продавцы товаров или активов. Изначально рынок всегда был сосредоточен в определенном здании, это и сейчас так в случае с некоторыми товарами (например, с крупным рогатым скотом или… …   Экономический словарь

  • Рынок деривативов — рынок производных финансовых инструментов, в основе которых лежат другие, более простые финансовые инструменты акции, облигации. Основными видами финансовых деривативов являются опционы (дающие их владельцу право продавать или покупать акции),… …   Экономика: глоссарий

  • РЫНОК, НАЛИЧНЫЙ — рынок, на котором осуществляются: 1) исполнение сделки не позднее двух дней после заключения 2) рынок реальных товаров, финансовых инструментов и т.д. в отличие от рынка срочных контрактов …   Большой экономический словарь

  • Рынок фьючерсов — (futures market) рынок биржевой торговли, на котором продаются и покупаются стандартные количества товаров или финансовых инструментов (ценных бумаг или валюты),с расчетом на будущую дату по установленной цене (фьючерсы) …   Экономико-математический словарь

  • Рынок капиталов — – рынок, на котором обращаются бессрочные ценные бумаги или бумаги, до погашения которых остается более года; рынок, на котором осуществляется движение среднесрочных и долгосрочных (сроком более 1 года) финансовых инструментов …   Рынок ценных бумаг. Словарь основных терминов и понятий

  • рынок фьючерсов — Рынок биржевой торговли, на котором продаются и покупаются стандартные количества товаров или финансовых инструментов (ценных бумаг или валюты), с расчетом на будущую дату по установленной цене (фьючерсы). [http://slovar lopatnikov.ru/] Тематики… …   Справочник технического переводчика

  • Рынок ценных бумаг — Рынок ценных бумаг, фондовый рынок (англ. stock market, англ. equity market)  составная часть финансового рынка, на котором оборачиваются ценные бумаги. Содержание 1 История …   Википедия

  • Рынок — (Market) Рынок это система отношений между продавцом (производителем услуг/товаров) и покупателем (потребителем услуг/товаров) История возникновения рынка, функции ранка, законы рынка, виды рынков, свободный рынок, государственное регулирование… …   Энциклопедия инвестора

  • Рынок — MARKET Механизм взаимодействия продавцов и покупателей продуктов, факторов производства и финансовых инструментов, при помощи которого формируется спрос, предложение и цена на них. C точки зрения продаваемой на рынке продукции рынок это… …   Словарь-справочник по экономике

  • РЫНОК ФИНАНСОВЫЙ — – совокупность экономических отношений, складывающихся между продавцами и покупателями различных финансовых инструментов. В составе совокупного Р. ф. выделяют: 1) рынок денег); 2) рынок капитала; 3) рынок ценных бумаг; 4) валютный рынок …   Экономика от А до Я: Тематический справочник

  • Рынок неактивный — Неактивный рынок представляет собой рынок, характерными особенностями которого являются совершение операций на нерегулярной основе, т.е. существенное по сравнению с периодом, когда рынок признавался активным, снижение объемов и уровня активности… …   Официальная терминология

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»