Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

рухсат

  • 61 отпустить

    сов.
    1. кого-что рухсат (ҷавоб) додан; отпустить детей гулять бачаҳоро ба сайру гашт ҷавоб додан
    2. озод (раҳо) кардан, сар додан; отпустить на волю озод кардан; отпустить птиу паррандаро сар додан; отпустить чю-л. руку дасти касеро сар додан // уст. (уволить) холӣ (бекор) кардан, аз кор гирифтан
    3. что суст кардан; вогузоштан; отпустить подпругу пуштангро суст кардан
    4. без доп. и безл. разг. (ослабнуть - о морозе) суст (паст) шудан // чаще кого-что безл. разг. (ослабнуть - о боли) таскин ёфтан, паст (кам) шудан; всю ночь болел бок, к утру отпустило тамоми шаб паҳлуям дард карда баромаду дами саҳар монд
    5. что сар додан, мондан, дамондан, гузоштан (мӯй, нохун ва ғ.); отпустить бороду риш мондан
    6. что, чего додан, ҷудо карда додан; отпустить овса ҷавдор додан; отпустить средства на строительство барои сохтмон маблағ ҷудо кардан // (продать) додан, фурӯхтан
    7. что разг. гуфтан, задан (ягон гапи ғайричашмдошт ё бемаврид); отпустить шутку шӯхй кардан, базла (қофия, аския) гуфтан; отпустить остроту аския гуфтан; отпустить комплимент хушомад задан
    8. что уст. бахшидан, афв кардан, омурзидан; отпустить грехй кому-л. гуноҳи касеро бахшидан
    9. что (отточить) тез (бурро) кардан, чарх занондан; отпустить шашку шамшерро тез кардан (чарх занондан)
    10. что тех. обдиҳӣ кардан <> отпусти душу на покаяние уст. 1) (пощади) омурзиш мехоҳам (металабам) 2) (оставь в покое) ба ҳолам гузор

    Русско-таджикский словарь > отпустить

  • 62 позволение

    с иҷозат, рухсат, изн; с чьего-л. позволения бо иҷозати касе, с позволения сказать вводн. сл. 1) ирон. ба но-маш; ношуд; этот, с позволения сказать, рыболов ин ба номаш моҳигир; ин моҳигири ношуд 2) (извинение) гуф-тан ҷоиз бошад

    Русско-таджикский словарь > позволение

  • 63 позволить

    сов. кому что и с неопр.
    1. иҷозат (рухсат, изн) додан; позволить ребёнку искупаться ба бача иҷозати оббозй додан; позвольте пройти иҷозат диҳед гузарам; позвольте вам сказать иҷозат диҳед ба шумо арз кунам
    2. имконият додан, гузоштан, роҳ додан; насколько позволят обстоятельства ба қад-ре, ки имконият даст диҳад, позволь(те) (форма возражения, несогласия) маъ-зур доред, бубахшед; позвольте, я здесь и не был бубахшед, ман дар ин ҷо ҳатто набудам; позволить себе ба худ раво дидан

    Русско-таджикский словарь > позволить

  • 64 позволяться

    несов. страд. иҷозат (рухсат) дода шудан

    Русско-таджикский словарь > позволяться

  • 65 проситься

    несов. разг.
    1. иҷоза хостан, рухсат пурсидан; проситься в отпуск ба отпуск иҷозат хостан, иҷозаи отпуск хостан
    2. хостан, дархост (тақозо) кардан; он

    Русско-таджикский словарь > проситься

  • 66 пропускной

    …и гузар, …и убур, …и иҷозат, …и рухсат; пропускной билет рухсатнома, гузарнома <> пропускная способность имконияти гузарониш

    Русско-таджикский словарь > пропускной

  • 67 разрешаться

    несов.
    1. см. разрешиться;
    2. страд. иҷозат (рухсат) дода шудан; ҳал карда шудан
    3. безл. ҷоиз (раво) будан, мумкин будан; курить не разрешается папирос кашидан мамнӯъ (манъ) аст

    Русско-таджикский словарь > разрешаться

  • 68 разрешительный

    спец. …и рухсат, …и иҷозат; разрешительный документ рухсатнома

    Русско-таджикский словарь > разрешительный

  • 69 санкционировать

    сов., несов. что юр. книжн. иҷозат (рухсат) додан, тасдиқ кардан; санкционировать решение суда қарори судро тасдиқ кардан

    Русско-таджикский словарь > санкционировать

  • 70 соизволение

    с уст. книжн. теперь ирон. иҷозат, рухсат марҳамат, илтифот

    Русско-таджикский словарь > соизволение

  • 71 спрос

    м эк. талаб, талабот, эҳтиёҷ; большой спрос на учебники талаботи калон ба китобҳои дарсӣ; спрос и предложение талаботу пешниҳод; не иметь спроса харидор надоштан <> без спроса (спросу) бе иҷозат, бе рухсат, напурсида

    Русско-таджикский словарь > спрос

  • 72 спросить

    сов.
    1. кого-что пурсидан, савол додан; спросить который час соат чанд гуфта пурсидан; спросить о книге дар бораи китоб пурсидан; он спросил меня о здоровье вай саломатиамро пурсид
    2. что, чего пурсидан, муроҷиат кардан; спросить совета маслиҳат пурсидан; спросить разрешения рухсат пурсидан
    3. с кого разг. талабидан, талаб кардан, ситондан; спросить со сторожа аз посбон талаб кардан
    4. кого ҷеғ задан, пурсидан; \спросить ученика аз талаба пурсидан

    Русско-таджикский словарь > спросить

  • 73 терпеться

    несов.
    1. (допускаться) иҷозат (рухсат, роҳ) дода шудан, ҷоиз будан
    2. безл. кому-чему и без доп. чаще с отриц. токат кардан (доштан), тоб овардан; мне не терпится ман тоқат надорам
    3. страд. тоб оварда шудан

    Русско-таджикский словарь > терпеться

См. также в других словарях:

  • Рухсат — в исламском праве некоторые исключения из общих правил, которые предписываются шариатом для мусульман в исключительных случаях. Для исполнения предписаний существует два пути азимат и рухсат. Азимат это полное и бесприкословное подчинение… …   Ислам. Энциклопедический словарь.

  • рухсатӣ — [رخصتي] а. таътили корӣ, истироҳат баъди чанд вақти кор: ба рухсатӣ баромадан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • рухсат — [رخصت] а. изн, иҷозат …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • иҷозат — [اجازت] а. рухсат додан, рухсат, изн; омадан ба иродат, рафтан ба иҷозат (мақ.); иҷозат гирифтан рухсат хостан ба иҷрои коре ё рафтан ба ҷое; рухсати касеро ба даст овардан барои иҷрои коре; иҷозат додан рухсат додан, раво донистан; иҷозат хостан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • изн — [اذن] а. иҷозат, рухсат; изн гирифтан барои иҷрои коре рухсат пурсидан; изн додан рухсат додан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ҷавоб — [جواب] а 1. сухан ё гапе, ки дар посухи (ё ба ивази) пурсише гуфта мешавад, посух; суолу ҷавоб пурсишу посух: ҷавоби хаттӣ, ҷавоби шифоҳӣ 2. пайравӣ, назира (ба ягон шеър, ғазал ва ғ.); ҷавоб гуфтан а) посух додан ба пурсиши касе; б) назира… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • берухсат — [بي رخصت] беиҷозат, бидуни рухсат …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • бор — I [بار] 1. асоси замони ҳозира аз боридан 2. ҷузъи пасини калимаҳои мураккаб ба маънии боранда, резанда, пошанда ва маънои зиёдии чизе: мушкбор, нурбор, ашкбор, рӯдбор, дарёбор, ҷӯйбор ва ғ. II [بار] 1. он чи ба дӯш ё пушти инсон, чорпо ё болои… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • гирифтан — [گرفتن] 1. чизеро аз ҷое бо даст бардоштан: қаламро гирифтан, телпакро аз сар гирифтан, чодир аз рӯй гирифтан 2. доштан бо даст, қапидан; даст гирифтан а) доштан, ба қабза даровардан; б) маҷ. дастгир кардан 3. қабул кардан, пазируфтан: ин шайх… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • дастур — [دستور] 1. роҳнамо, нишондод; барномаи амалиёт, дастуруламал; супориш, фармоиш; фармон, амр; дастур додан а) роҳ нишон додан барои иҷрои коре, омӯхтан; б) супориш додан, фармудан 2. маҷмӯаи қонуну қоида ва тавсияҳо оид ба тарзи омӯзиши ягон фанни …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • дастурӣ — [دستوري] кит. мансуб ба дастур; он чи ҷанбаи дастуру фармон дорад; рухсат, иҷозат …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»