-
1 перештопать
сов. что1. (всё, многое) бофта ямоқ (дарбеҳ) кардан, руфӯ кардан; перештопать все чулки ҳамаи ҷуробҳоро руфӯ кардан2. аз сари нав бофта ямоқ (дарбеҳ) кардан, дубора руфӯ кардан -
2 заштуковать
сов. что дарбеҳ (ямоқ, руфӯ) кардан, дӯхтан; заштуковать прореху сӯрохиро руфӯ кардан -
3 поштопать
сов. что1. муддате руфӯ (чокдӯзӣ) кардан, машғули чокдӯзӣ шудан2. (всё, многое) руфӯ (чокдӯзи) кардан -
4 подштопать
сов. что руфӯ кардан, бофта дарбех (ямоқ) кардан; подштопать чулки ҷуробро руфӯ кардан -
5 перештопать
бофта ямоқ кардан, руфӯ кардан -
6 подштопать
руфӯ кардан, бофта дарбеҳ кардан -
7 подштопываться
руфӯ карда шудан -
8 чинить
ба вуҷуд овардан, сохтантаъмир кардан, дуруст кардан; дарбеҳ кардан, руфӯ кардан; соз кардан -
9 штопать
руфӯъ кардан -
10 вставка
ж1. (по знач. гл. вставить 1) даровардан(и), \\\2. қуроқ, руфӯ (порос, ки ба либоси тайер духта часпонда мешавад) 3.№ мима; вставка и в текст замиши матя -
11 вшивка
ж разг.1. см. вшивание;2. (вставка) қуроқ, руфӯ (порае, ки ба либоси тайёр дӯхта часпонда мешавад) -
12 зачиниваться
несов. страд. ямок (руфӯъ, дарбеҳ) карда шудан; тез карда шудан, тарошида шудан -
13 зачинить
сов. что разг.1. ямоқ (руфӯъ, дарбеҳ) кардан, поргӣ андохтан, пина дӯхтан; зачинить брюки шимро ямок кардан2. тез (бурро) кардан, нӯгтез кардан, тарошидан; зачинить карандаш қаламро тарошидан -
14 зашивание
с (по знач. гл. зашить 1, 2) дӯхтан(и), ямоқ (дарбеҳ) кардан(и) зашивать несов. см. зашить зашиватьсяIIнесов. страд. дӯхта шудан, ямоқ (дарбеҳ, руфӯъ, бахиядӯзӣ) карда шудан -
15 зашить
сов. что1. дӯхтан, бахиядӯзӣ (ямоқ, дарбеҳ, руфӯъ) кардан; зашить разбрванную рубашку куртаи даридаро ямоқ кардан; зашить рану мед. ҷароҳатро дӯхтан2. во что дӯхтан; зашить деньги в карман пулро ба киса ан-дохта дӯхтан3. стр. тахтабандӣ кардан; зашить дом тесом хонаро тахтабандӣ кардан -
16 заштопанный
1. прич. ямок (руфӯ) кардашуда, дӯхташуда2. прил. ямоқин, ямокнок; ^ые чулки ҷуробҳои ямоқин -
17 заштопать
сов. что ямок (руфӯ) кардан, тӯрдӯзӣ кардан; заштопать дыру ҷои даридаро тӯрдӯзӣ кардан -
18 заштуковываться
несов. страд. руфӯ карда шудан, дӯхта шудан -
19 латать
несов. что разг. руфӯ кардан, дарбеҳ (ямоқ) андохтан; пина дӯхтан -
20 наштопать
сов. что, чего разг. руфӯ (дарбеҳ, ямоқ) кардан; наштопать чулок ҷуроб дарбеҳ кардан
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Руф — Руф имя. Известны следующие святые, носившие это имя: Руф Мелитинский Руф Томийский Руф из Капуи Руф из Дамаска Руф Мецский Руф Авиньонский Руф (апостол от 70) Руф Римский Руф Римский Другие представители: Луций Вергиний Руф (14 97), трижды … Википедия
Руф — а, муж. Стар. редк.Отч.: Руфович, Руфовна.Производные: Руфа; Руфаня.Происхождение: (Лат. rufus золотисто желтый, рыжий.)Именины: 17 янв., 21 апр., 12 мая, 4 июля, 19 июля, 10 сент., 22 сент., 8 окт., 4 нояб. Словарь личных имён. Руф Рыжий (лат.) … Словарь личных имен
Руф — Руф, Rufos, из Эфеса, ок. 100 г. н. э., греческий врач. Занимался анатомией и патологией человека, диетикой и методикой лечения. Был автором множества произведений в этих областях, среди них: О названиях частей тела человека (Peri onomasias ton… … Античные писатели
РУФ — (1 в.) апостол от 70 ти (Послание к Римлянам 16:13), епископ г. Фивы (Греция), священномученик. Память в Православной церкви 4 (17) января и 8 (21) апреля, в Католической 21 ноября … Большой Энциклопедический словарь
Руф — ( красный ), сын киринеянина Симона (Мк 15:21) и брат см. Александра (2). Павел просит приветствовать Р. в Риме, где тот жил со своей матерью (Рим 16:13) … Библейская энциклопедия Брокгауза
РУФ — Муциан (Mutianus Rufus), наст. имя – Конрад M у т (Conrad Muth) (15 окт. 1470 или 1471 – 30 марта 1526) – нем. гуманист, глава т.н. эрфуртского гуманистического кружка. Р. стремился объединить христианскую религию с античной философией. Он… … Философская энциклопедия
Руф — іменник жіночого роду, істота ім я … Орфографічний словник української мови
Руфіна — іменник жіночого роду, істота … Орфографічний словник української мови
Руф Э. — РУФ Эфесский, рим. врач 12 вв. н. э., родом из М. Азии. Соч. Р. (об опросе больных, подагре, пульсе и др.) были широко известны и переводились на араб. и др. языки. Описал поражение кожи при филяриатозе, строение глаза, печени;… … Биографический словарь
Руф.1:16 — Но Руфь сказала: не принуждай меня оставить тебя и возвратиться от тебя; но куда ты пойдешь, туда и я пойду, и где ты жить будешь, там и я буду жить; народ твой будет моим народом, и твой Бог моим Богом; Руф.2:12 2Цар.15:21 Зах.8:21 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Руф.1:8 — Ноеминь сказала двум снохам своим: пойдите, возвратитесь каждая в дом матери своей; да сотворит Господь с вами милость, как вы поступали с умершими и со мною! Быт.43:14 Руф.2:11 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.