Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

рот+заткни

  • 1 закрывать

    закрыть
    1) (окна, двери и т. п.) зачиняти, зачинити, захиляти, захилити, (о мн.) позачиняти и позачинювати (вікна, двері); (отверстие) затуляти, затулити, затикати, заткнути и заткати, (о мног.) позатуляти, позатикати, (заслонкой) заслоняти, заслонити, (о мног.) позаслоняти, (запоной и т. п.) запинати, запнути, зап'ясти, заслоняти, заслонити, (о мн.) позапинати, позаслоняти що чим; (что-либо плотно) затушковувати, затушкувати, (пров.) заштурмовувати, заштурмувати. [Без мене й дірочки малої нікому затулити (Номис). Укинув її в піч і заслонив (Рудч. П.). А я вже й піч заслонила (Кониськ.). Робили вони, позаслонявши вікна од двору (Н.-Лев.). Запинає вікно хусткою (Сл. Гр.)]. -крой сундук, крышку - зачини скриню, причини віко, кришку. -крой бутылку - заткни пляшку. -крой кран - закрути кран. -ть уши - затикати, заткнути, заткати (в)уха, защулювати, защулити (в)уха, (о мног.) позатикати, позащулювати (в)уха. [Він сів у куті, скулився, заткав вуха (Франко). Та й мимоволі з одчаєм защулив вуха (Крим.)];
    2) (складывать) згортати, згорнути, стуляти, стулити. -ть книжку - згортати, згорнути книжку, стуляти, стулити книжку. [Книжку згорнув, сховав у свою шаховку (Грінч.)]. -ть зонтик - згортати, згорнути парасольку. -рыть рот - стулити рота, (насм.) зашити губи; (презрительно) замкнути (стулити) писок, заткнутися, заткати каглу. -ть рот кому (заставить замолчать) - заціплювати, заціпити уста, замикати, замкнути губу (уста) кому, зав'язувати, зав'язати язик(а) кому. -крыть рот кому чем - затулити рота кому чим. [Десятник затулив їй уста шапкою (М. Вовч.)]. -ть глаза (веками) - заплющувати (заплющати и плющити), заплющити, сплющувати, сплющити, закривати, закрити, стулювати и стуляти, стулити очі; заплющуватися, заплющитися, (о мног.) позаплющувати, посплющувати, постулювати очі, позаплющуватися; (смежить) склепати, склепити (очі). [Олеся заплющила очі й знов стала як мертва (Н.-Лев.). Плющить він очі (Мирн.). Сплющу очі (Кониськ.). Не дивіться, позаплющуйте очі (Харк. п.). Не стулю ні на хвильку очей (Л. Укр.). Впасти на лаву, як камінь у воду - і вмить склепити очі (Коцюб.)]. -ть глаза умершему - затуляти, затулити, закривати, закрити очі помершому. [Не сумуй, що прийдеться самій у гріб лягать, що не буде кому очей затулить (Франко)]. -крыть глаза (умереть) - с[за]плющити, (смежить) склепити очі. -крыть глаза кому (убить, погубить) - замкнути очі кому. -вать, -крыть глаза на что - заплющувати, заплющити очі на що, не мати очей на що. [Навмисне заплющуючи на правду очі (Єфр.)];
    3) (накрывать) закривати, закрити, накривати, накрити, покривати, покрити, укривати, укрити, (о мног.) позакривати, понакривати, повкривати; (сплошь) крийма крити (укривати, укрити) що. [Зострілася чумаками, закрила дитину (Шевч.)]. -крой крышкой - за[на]крий кришкою. -ть лицо руками - затуляти, затулити обличчя руками, затулятися и затулюватися, затулитися руками, утуляти, утулити лице в долоні. [Він затулив обличчя руками (Крим.). Спустився на лавку і затуливсь руками (Крим.)]. -ть голову платком - запинати, запнути, зап'ясти голову хусткою. -ть глаза чем - затуляти, затулити очі чим. [Зінька затулила хусткою очі і гірко заплакала (Стор.)];
    4) чем (скрывать от глаз, заграждать) - затуляти, затулити, заслоняти, заслонити, заступати, заступити, покривати, крити, покрити кого, що; (застить) застувати; (о тумане: заволакивать) застилати, заслати (-стелю, -стелеш), застеляти, застелити (-стелю; -стелиш); (со всех сторон: о тумане, тьме) обгортати, обгорнути, оповивати, оповити що. [Затуляючи собою мало не все вікно (Васильч.). Чорні хмари непрозорі затулили ясні зорі (Чупр.). Рада- б зірка зійти, чорна хмара заступає (Мет.). І дим хмарою заступить сонце перед вами (Шевч.). Чорна хмара з-за Лиману небо, сонце криє (Шевч.). Неначе якийсь туман застилав йому очі (Грінч.). Не застуй вікна (Київщ.). Одійди, не застуй, бо нічого не видно (Звин.)]. - ть что чем (завешивая) - запинати, запнути и зап'ясти, (о мног.) позапинати, (со всех сторон) обпинати, обіпнути, обіп'ясти що. -вать что чем, заставляя - заставляти, заставити що чим. [Двері заставлено шахвою];
    5) см. Скрывать, Укрывать;
    6) (прекращать, запрещать) закривати, закрити (засідання), припиняти, припинити (засідання, газету, журнал, товариство, приймання вантажу), (счета) замикати, замкнути (рахунки). -крыть кредиты - закрити кредити. -крыть лавку (временно, совсем) зачинити крамницю. Закрытый - зачинений, захилений; затулений, заткнутий, заткнений и затканий, заслонений, запнутий и запнений; згорнений и згорнутий; (о глазах) стулений, заплющений, сплющений, (плотно) засклеплений, склеплений; закритий, по[на]критий; заступлений; застелений; закритий, припинений (журнал), (о лавке) зачинений. -тое учебное заведение - закрита школа, інтернат. -тое заседание - неприлюдне (закрите) засідання. -тое представление - закрита (неприлюдна) вистава. -тое голосование - таємне голосування. -тое платье - закрита сукня. -тое письмо - закритий лист; (заклеиваемое по краям) закритка. -тое море - закрите море. -тый слог - закритий склад. -тый экипаж, вагон - закритий екіпаж (повіз), вагон. Вход, проезд -крыт - вхід, проїзд закрито. Книжный магазин -крыт - книгарня зачинена; (прекратил свою деятельн., запрещен) книгарню зачинено. Магазины по понедельникам -крыты - крамниці понеділками зачинені. Окно -то - вікно зачинено. С -тыми глазами - з заплющеними очима. С плотно -той крышкой - щільно зачинений. Свет -рыт для кого (перен.) - світ зав'язано кому.
    * * *
    несов.; сов. - закр`ыть
    1) закрива́ти, закри́ти и мног. позакрива́ти; (загораживать, заслонять что-л.) затуля́ти и зату́лювати, затули́ти и мног. позатуля́ти и позату́лювати, заслоня́ти, заслони́ти, -слоню́, -сло́ниш и мног. позаслоня́ти; (дверь, окно, ворота; кого-л. в помещении) зачиня́ти, зачини́ти, -чиню́, -чи́ниш и мног. позачиня́ти и позачи́нювати; (застилать, завешивать) запина́ти, запну́ти и зап'ясти́, -пну́, -пне́ш и мног. позапина́ти; (книгу, тетрадь) згорта́ти и зго́ртувати, згорну́ти, -ну́, -неш и мног. позгорта́ти и позго́ртувати

    \закрыватьть буты́лку — затика́ти, заткну́ти (закрива́ти, закри́ти) пля́шку

    \закрыватьть кран — закру́чувати, закрути́ти (закрива́ти, закри́ти) кран

    \закрыватьть рот кому́ — (перен.: заставлять замолчать) затика́ти, заткну́ти (закрива́ти, закри́ти, зама́зувати, зама́зати, затуля́ти, затули́ти) ро́та (рот) кому́, замика́ти, замкну́ти ро́та (рот, вуста́, уста́) кому́, зав'я́зувати, зав'яза́ти (заці́плювати, заці́пити) ро́та (рот, вуста́, уста́, язи́к) кому́; вульг. замика́ти, замкну́ти пи́сок кому́

    2) ( смыкать глаза) заплю́щувати, -щую, -щуєш и плю́щити, заплю́щити и мног. позаплю́щувати, сплю́щувати, сплющити, закрива́ти, закри́ти и мног. позакрива́ти

    Русско-украинский словарь > закрывать

  • 2 bazoo

    n розм.
    рот, паща; пелька
    * * *
    n; сл.
    1) рот, пелька
    2) брехня, дурниця

    English-Ukrainian dictionary > bazoo

  • 3 jaw

    1. n
    1) (нижня) щелепа
    2) підборіддя
    3) pl рот; паща
    4) pl вузький вхід (вихід) (затоки, долини тощо)
    5) непристойна балаканина; груба розмова
    6) нудне повчання; нотація
    7) тех. затискний пристрій; лещата; кліщі
    8) щока (дробарки)
    9) ніжка штангенциркуля

    jaw clutch, jaw coupling — кулачкова муфта

    jaw openingтех. отвір (зів) (ключа)

    hold your jaw!груб. заткни пельку!, припни язик!, замовкни!

    jaws are wagging — ходять чутки, люди кажуть

    2. v
    1) говорити довго і нудно; пережовувати одне й те ж
    2) повчати, читати нотації, шпетити
    3) лихословити
    * * *
    I n
    3) pl рот, паща
    4) pl вузький вхід, вихід (затоки, каналу е т. п.); пастка; безодня
    5) розмови; балаканина; балакучість; грубощі; нотація
    6) pl; тex. лещата, струбцина, кліщі; губа, щічка ( лещат); плашка, кулачок ( патрона); щока ( дробарки); щелепа; ніжка штангенциркуля
    7) pl; мop. вуса гафеля або гіка
    II v
    1) вести неквапливу розмову; базікати; пережовувати те саме
    2) читати мораль, вичитувати

    English-Ukrainian dictionary > jaw

  • 4 potato-trap

    n груб.
    пелька, хавка
    * * *
    n; сл.

    English-Ukrainian dictionary > potato-trap

  • 5 trap

    1. n
    1) капкан; сильце

    to bait a trap — а) класти принаду в капкан; б) перен. заманювати

    2) пастка, западня

    to fall into a trap, to be caught in a trap — потрапити в пастку

    3) люк
    4) розм. сищик; поліцейський
    5) двоколка на ресорах
    6) тех. сифон
    7) pl розм. стендова стрільба
    8) рад. загороджувальний фільтр
    9) pl амер. ударні інструменти в оркестрі
    10) розм. рот, паща
    11) pl пожитки, особисті речі; багаж
    12) розм. попона
    13) геол. трап, базальт, діабаз
    14) геол. складка, монокліналь

    trap mine — міна-пастка, міна-сюрприз

    trap nestс.г. гніздо несучки, яке саме закривається

    to be up to trapбути хитрим (кмітливим); пронюхати, в чому справа

    2. v
    1) ставити капкани (сильця)
    2) ловити капканом (сильцем)
    3) заманювати в пастку; обманювати
    4) тех. поглинати; уловлювати; відокремлювати; затримувати
    5) військ. оточувати
    6) розм. наряджати, прикрашати
    * * *
    I n

    to set a trap (for wolves)ставити капкан (на вовкі[ср. тж. 2])

    to bait a trap — класти приманку в капкан; розставляти сітки, заманювати

    to set /to lay/ a trap for smb — поставити пастку кому-н. [див.; тж. 1]; to be caught in a trap, to fall into a trap попастися в пастку

    to walk (straight) into a trap — попастися ( прямо) в пастку; cпeц. пастка

    electron [ion] trap — електрона [іонна]пастка; обман, обдурювання

    to be up to all sorts of trap — хитрувати, норовити обдурити

    5) cл. сищик, поліцейський
    6) pl; див. trap-shooting
    7) pl; aмep. ударні інструменти в оркестрі
    8) cл. паща, глотка

    shut (up) your trap! — заткни пащю /глотку/!

    9) cпeц. сифон; трап
    10) елк. фільтр, що загороджує; дросель
    11) = trap mine
    13) xiм. газонафтовий сепаратор, трап
    ••

    to be up to trap — бути хитрим /тямущим/; пронюхати в чому справа

    to understand trap — знати що до чого, бути обачним /проникливим/

    II v
    1) ставити капкани, пастки; ловити капканом, сильцем
    2) заманювати в пастку, влаштовувати пастку; одурювати

    to trap a detachment of soldiers — влаштувати пастку загону солдат; pass полонити, замуровувати

    trapped in a wrecked airplane — похоронений під уламками літака; pass залучати

    3) cпeц. поглинати, уловлювати, відокремлювати
    4) війск. оточувати, затримувати
    5) cпopт. зупиняти підошвою ноги ( м'яч у футболі)
    6) фiз. захоплювати, полонити
    III n
    1) pl особисті речі, пожитки; багаж; pack up your traps збирай свої пожитки
    2) icт. попона
    IV n; геол.
    1) трапп, базальт, діабаз
    2) складка, монокліналь
    V n

    English-Ukrainian dictionary > trap

  • 6 jaw

    [ʤɔː] 1. n
    1) ще́лепа

    hold your jaw! груб. — заткни́ ро́та!, замо́вкни!

    2) pl рот; па́ща

    in the jaws of death — у па́зурах сме́рті

    3) pl вузьки́й вхід (затоки, ущелини)
    4) балаку́чість
    5) нудне́ повча́ння
    6) тех. затиска́ч, ле́ща́та
    7) attr.

    jaw clutch, jaw coupling тех. — кула́чна му́фта

    2. v
    1) говори́ти до́вго і ну́дно; пережо́вувати те са́ме
    2) чита́ти мора́ль, вичи́тувати ( комусь)
    3) sl. ла́ятися, лихосло́вити

    English-Ukrainian transcription dictionary > jaw

См. также в других словарях:

  • рот заткни — нареч, кол во синонимов: 10 • затихни (16) • молчать (40) • не гавкай (27) • …   Словарь синонимов

  • рот захлопни — нареч, кол во синонимов: 9 • затихни (16) • не гавкай (27) • рот заткни (10) • …   Словарь синонимов

  • рот офф — нареч, кол во синонимов: 12 • закрой варежку (18) • закрой пасть (39) • закрой поддувало …   Словарь синонимов

  • рот на замок — нареч, кол во синонимов: 6 • замолчи (84) • молчать в тряпочку (1) • рот заткни (10) …   Словарь синонимов

  • Заткни рот рукавицей! — Заткни хайло онучей! См. ТИШИНА ШУМ КРИКИ Заткни рот рукавицей! Заткни хайло онучей! Зажмурь кадык! См. ЯЗЫК РЕЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Заткни хайло онучей! — Заткни рот рукавицей! Заткни хайло онучей! См. ТИШИНА ШУМ КРИКИ Заткни рот рукавицей! Заткни хайло онучей! Зажмурь кадык! См. ЯЗЫК РЕЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • заткни пасть — нареч, кол во синонимов: 35 • валюме убавь (3) • закрой клапан (35) • закрой пасть (39) …   Словарь синонимов

  • заткни фонтан — нареч, кол во синонимов: 34 • валюме убавь (3) • закрой клапан (35) • закрой пасть (39) …   Словарь синонимов

  • РОТ — муж. уста, отверстие в теле животного и человека, чрез которое принимается пища, а у дышащих легкими (не жабрами, не дыхальцами) также издается голос; рот или полость рта, полость, замыкаемая губами и переходящая в зев, пасть, или в глотку… …   Толковый словарь Даля

  • закрой рот — нареч, кол во синонимов: 59 • держи рот на замке (12) • забейся (12) • завали бункер (3 …   Словарь синонимов

  • застегни рот — нареч, кол во синонимов: 35 • закрой клапан (35) • закрой пасть (39) • закрой поддувало …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»