Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

рок

  • 1 рок

    м
    talih, kader

    Русско-турецкий словарь > рок

  • 2 злой рок

    kara talih

    Русско-турецкий словарь > злой рок

  • 3 огірок

    hıyar

    Українсько-турецький словник > огірок

  • 4 быть

    olmak,
    bulunmak; -imek,
    olmak
    * * *
    1) врз olmak; bulunmak

    де́ньги есть — para var

    де́нег не́ было — para yoktu

    бы́ли б де́ньги! — yeter ki para olsun!

    у него́ таки́х де́нег никогда́ не́ было — onun bu kadar parası olmadı hiç

    у неё не́ было дете́й — çocuğu olmamıştı / yoktu

    будь у неё де́ти... — çocuğu olsa(ydı)...

    будь то мужчи́на или женщи́на — erkek olsun, kadın olsun

    будь по-тво́ему — senin dediğin olsun

    сего́дня я был в лесу́ — bugün ormana gittim

    в час я был в лесу́ — (saat) birde ormanda idim / bulunuyordum

    в лесу́ я был то́лько час — ormanda ancak bir saat kaldım

    когда́ мы бы́ли в дере́вне,... — biz köyde iken / bulunduğumuz sırada...

    когда́ я был в ва́шем во́зрасте... — ben sizin yaşınızdayken...

    собра́ние бу́дет за́втра — toplantı yarın olacak / yapılacak

    бы́ли и таки́е слу́чаи — öyle olaylar da olmuştu / yer almıştı

    приходи́, в семь (часо́в) бу́ду до́ма — gel, yedide evdeyim

    2) (об одежде и т. п.)

    она́ была́ в костюме — tayyörünü giymişti

    он был в сапога́х — ayağında çizme vardı

    он был при ордена́х — (göğsüne) nişanlarını takmıştı

    кто э́то был? — kimdi o?

    он бу́дет врачо́м — doktor olacak, doktorluk yapacak

    он был просты́м учи́телем — sıradan bir öğretmendi

    он со́рок лет был учи́телем — kırk yıl öğretmenlik yaptı

    он был о́чень рад — çok memnundu / sevindi

    ра́дость его́ была́ недо́лгой — sevinci uzun sürmedi

    э́то пальто́ ей бу́дет у́зко — bu palto ona dar gelir

    ему́ бы́ло за со́рок — yaşı kırkı geçmişti, kırkını aşkındı

    бы́ло о́коло двух (часо́в) — saat ikiye geliyordu

    4) (приходить, приезжать) gelmek

    я бу́ду к ве́черу — akşama (doğru) gelirim

    во ско́лько мы бу́дем в го́роде? — şehre kaçta varırız / varacağız?

    бу́дем наде́яться, что... —...acağını umalım

    ты бу́дешь говори́ть / выступа́ть? — konuşacak mısın?

    ты бу́дешь говори́ть серьёзно?! — ciddi konuşacak mısın, konuşmayacak mısın?!

    ты у меня́ бу́дешь говори́ть! — konuşturacağım seni (ben)!

    я не бу́ду жа́ловаться — şikayet etmeyeceğim; şikayet edecek değilim ( не собираюсь)

    поко́я у вас не бу́дет — rahat yüzü görmezsiniz

    ••

    ну, была́ не была́! — haydi ne olacaksa!

    будь что бу́дет! — ne olursa olsun!

    отку́да ему бы́ло знать, что... ? —... nereden bilsindi / bilebilirdi?

    и к чему́ бы́ло ждать? — ne vardı bekleyecek?

    Вы отку́да бу́дете? — разг. Siz nereden oluyorsunuz?

    все там бу́дем — sonumuz kara toprak

    быть и́ли не быть — var olmak veya olmamak

    так бы́ло, так и бу́дет — böyle gelmiş, böyle gidecek

    Русско-турецкий словарь > быть

  • 5 вид

    görünüş,
    biçim; tavır,
    kılık kıyafet; hal; görünüm,
    manzara; tip,
    tür,
    çeşit
    * * *
    I м
    1) ( внешность) görünüş; tavır (- vrı), eda ( выражение); biçim ( форма)

    вне́шний вид — (dış) görünüş; kılık (kıyafet) ( одежда)

    с видом победи́теля — galip tavrı ile

    у неё жа́лкий вид — acıklı / acınacak bir hali var

    у него́ был расте́рянный вид — şaşırmış görünüyordu

    в пья́ном виде — sarhoşken, sarhoş olduğu halde

    в тако́м виде тебе́ идти́ нельзя́ — bu halinle gidemezsin

    их едя́т и в све́жем виде — bunlar taze iken de yenir

    3) (пейзаж, перспектива) görünüş, manzara

    о́бщий вид — genel görünüş

    вид сбо́ку — yandan görünüş

    кварти́ра с видом на́ мо́ре — deniz manzaralı daire

    4) ( поле зрения) в соч.

    на вид у́ у кого-л.birinin gözü önünde

    скры́ться и́з виду — gözden kaybolmak

    при виде опа́сности — bir tehlike görünce / görününce, tehlike karşısında

    5) (ви́ды) мн. ( предположения) tahminler

    виды на урожа́и — ürün / rekolte tahminleri

    ••

    на вид ей со́рок (лет) — kırk yaşında görünüyor / gösteriyor

    на вид ей лет со́рок — görünüşe göre kırklık var

    на вид он моего́ во́зраста — benim yaşımda gösteriyor

    э́то был симпати́чный на вид мужчи́на — sempatik görünüşlü bir erkekti o

    с виду я́блоко хоро́шее — görünüşe göre / görünürde elma iyidir

    в виде ша́ра — yuvarlak biçiminde

    изда́ть в виде отдельной кни́ги — ayrı bir kitap halinde yayımlamak

    у нас все на виду́ — gizlimiz saklımız yok

    не пода́ть / не показа́ть виду — renk vermemek, belli etmemek

    он вида́л виды — görmüş geçirmiş bir adamdır

    име́ть в виду́ — ( подразумевать) kastetmek; ( учитывать) hesaba katmak, aklından çıkarmamak

    под видом корреспонде́нта — kendisine muhabir süsü vererek, muhabir kılığına girerek

    под видом кри́тики оши́бок — hataların eleştirisi kisvesi altında

    под видом обеспе́чения / наведе́ния поря́дка — asayişi sağlama paravanası altında

    под видом экономи́ческой по́мощи — ekonomik yardam görünüşü altında

    под видом торго́вого су́дна — ticaret gemisi kisvesi altında

    он сде́лал вид, что пове́рил — inanmış göründü

    мы сде́лали вид, что не слы́шим — duymaz göründük

    я сде́лал вид, что не по́нял — anlamazlığa vurdum

    (в таки́х слу́чаях) он де́лал вид, что за́нят де́лом — iş yapıyor görünürdü

    он сде́лал вид, что не узнал меня́ — beni tanımamazlıktan geldi

    я то́лько де́лал вид, что пишу́ — yazmıyordum, yazarmış gibi yapıyordum

    он смути́лся, но не по́дал виду — bozulduysa da belli etmedi

    ни под каки́м видом — asla

    упустить и́з виду — gözden kaçırmak

    II м
    1) tip, tür, çeşit (-di)

    но́вые виды тка́ней — yeni kumaş tipleri

    не́которые виды проду́кции — bazı ürün türleri

    зи́мние виды спо́рта — kış sporları

    виды люби́тельского спо́рта — amatör spor dalları

    разли́чные виды спо́рта — çeşitli sporlar

    оди́н из видов спо́рта — spor dallarından biri

    стать национа́льным видом спо́рта — ülkenin ulusal sporu olmak

    состяза́ния проводи́лись по десяти́ видам спо́рта — yarışmalar on dalda yapıldı

    таки́е виды изобрази́тельного иску́сства, как жи́вопись и скульпту́ра — resim ve heykelcilik gibi sanatlar

    2) биол. tür

    Русско-турецкий словарь > вид

  • 6 лета

    мн.
    1) ( годы) yıllar

    че́рез пять лет — beş yıl sonra

    она́ пять лет за́мужем — kadın beş senelik evlidir

    за свои́ шестьдеся́т с ли́шним лет он... — altmış şu kadar yıllık ömründe...

    он о́тдал со́рок лет (свое́й жи́зни) пре́ссе — kırk yılını basına verdi

    2) ( возраст) yaş

    ско́лько тебе́ / вам лет? — yaş kaç?

    ему́ пять лет — beş yaşındadır

    ребёнок лет пяти́ — beş yaşlarında bir çocuk

    респу́блике со́рок лет — cumhuriyet kırk yaşındadır

    он ва́ших лет — sizin yaştadır

    ему́ лет шестьдеся́т — altmışlık var

    они́ одни́х лет — yaşları bir, onlar yaşıttır

    с ма́лых лет — küçük yaştan beri / küçükkenden beri

    он вы́глядит моло́же свои́х лет — yaşını göstermiyor

    ••

    в лета́х (пожилой)yaşlı

    войти́ в лета́ — yaşını (başını) almak

    по мо́лодости лет — toy olduğundan; toyluktan

    на ста́рости лет — ihtiyarlıkta; ihtiyar haliyle; bu yaşa girdikten sonra; bu yaştan sonra

    пожела́ть кому-л. до́лгих лет (жи́зни) — uzun ömürler dilemek

    Русско-турецкий словарь > лета

  • 7 сорок

    ему́ лет со́рок — (adam) kırklıktır

    ей за со́рок — (yaşı) kırkı aşkındır

    Русско-турецкий словарь > сорок

  • 8 богатый

    zengin
    * * *

    бога́тая страна́ — zengin ülke

    бога́тый урожа́й — bol ürün

    край, бога́тый леса́ми — ormanca zengin diyar

    проду́кты, бога́тые витами́нами — vitamince zengin besinler

    бога́тый о́пыт — geniş tecrübe

    бога́тое воображе́ние, бога́тая фанта́зия — geniş hayal gücü

    бога́тый язы́к — zengin dil

    2) mükellef; ağır; zengin

    бога́тый пода́рок — ağır bir hediye

    бога́тый стол — mükellef bir sofra

    бога́тая библиоте́ка — zengin kitaplık

    3) → сущ., м zengin
    (бога́тые) → сущ., мн. zenginler, zengin takımı
    ••

    чем бога́ты, тем и ра́ды — ≈ Allah ne verdiyse

    Русско-турецкий словарь > богатый

  • 9 год

    м
    1) yıl

    со́лнечный год — güneş yılı

    бюдже́тный год — bütçe yılı

    до́лгие / мно́гие го́ды — yıllar yılı

    в э́том году́ — bu yıl

    два ра́за в год — yılda iki kez

    раз в два го́да — iki yılda bir

    ко́нкурс э́того го́да — bu yılki yarışma

    за свои́ се́мьдесят три го́да — yetmiş üç yıllık ömründe

    2) yaş

    ему́ со́рок два го́да — kırk iki yaşındadır

    ра́зница в года́х — yaş farkı

    в твои́ го́ды он уже рабо́тал — senin yaşındayken çalışıyordu artık

    3) в соч.

    в пятидеся́тые го́ды — (bin dokuz yüz) ellilerde, ellili yıllarda

    в конце́ пятидеся́тых годо́в — ellilerin sonlarında

    Ту́рция пятидеся́тых годо́в — 1950'ler Türkiye'si

    ••

    в года́х (о возрасте) — yaşlı, yaşı ilerlemiş

    бе́з году неде́ля — dün bir bugün iki

    год от году / года — yıldan yıla

    Но́вый год — yeni yıl, yılbaşı

    с Но́вым го́дом! — yılbaşı bayramın(ız) kutlu olsun!

    Русско-турецкий словарь > год

  • 10 далеко

    uzak
    * * *
    нареч., тж. → сказ.

    э́то далеко́? — orası uzak mı?

    он живёт далеко́ — uzakta oturuyor

    он уе́хал о́чень далеко́ — çok uzaklara gitti

    до утра́ ещё далеко́ — sabaha daha çok var

    мы́сли ее бы́ли далеко́ — düşünceleri uzaklardaydı

    ••

    далеко́ не...: далеко́ не нау́чный ме́тод — bilimden çok uzak bir yöntem

    далеко́ не малова́жный — hiç de önemsiz olmayan

    э́то далеко́ не случа́йно — bu hiç de raslantı değildir

    сде́лать э́то далеко́ не про́сто — bunu başarmak hiç de kolay değil

    за приме́рами далеко́ ходи́ть не на́до — uzağa gitmeye gerek yok

    далеко́ не но́вый — yeni olmaktan (çok) uzak

    оста́вить кого-л. далеко́ позади́ — fersah fersah geride bırakmak

    ему́ далеко́ за со́рок — kırkını çoktan aşmıştı

    бы́ло далеко́ за́ по́лночь — vakit geceyarısını çoktan geçmişti

    сла́ва е́го шагну́ла далеко́ за преде́лы страны́ — ünü ülke sınırlarını da aşmıştı

    не заходи́ так далеко́! — bu kadar ileri gitme!

    Русско-турецкий словарь > далеко

  • 11 для

    için,
    diye
    * * *
    врз
    için; diye

    для кого́? — kimin / kimler için?

    для чего́? — ne için?, niye?

    для чте́ния книг, для того́, что́бы чита́ть кни́ги — kitap okumak için

    я не для э́того пришёл (сюда́) — bunun için gelmedim

    для того́, что́бы ты не опозда́л — geç kalmayasın diye

    развлече́ние для ребя́т — çocuklar için bir eğlence

    крем для бритья́ — tıraş kremi

    корзи́нка для бума́г — kağıt sepeti

    очки́ для чте́ния — okuma gözlüğü

    щётка для воло́с — saç fırçası

    пода́рок для неве́сты — gelin hediyesi

    по́чва для соглаше́ния — anlaşma zemini

    вре́дный для здоро́вья — sağlığa zararlı

    Русско-турецкий словарь > для

  • 12 дорогой

    yolda; pahalı,
    değerli; sevgili,
    değerli
    * * *
    I дор`огой
    yolda; yol giderken
    II дорог`ой
    1) pahalı; değerli ( ценный)

    по дорого́й цене́ — yüksek fiyatla

    дорогой пода́рок — ağır hediye

    2) перен., в соч.

    дорога́я побе́да — büyük fedakarlıklar pahasına elde edilen / kazanılan zafer

    все, кому́ дорога́ незави́симость страны́ — ulusal bağımsızlığın üstüne titreyenlerin hepsi

    на́ши дороги́е го́сти — değerli konuklarımız

    мы потеря́ли дорого́го нам челове́ка — sevdiğimiz birini kaybettik

    4) sevgili, değerli

    дороги́е чита́тели — değerli / sevgili okurlarım(ız)!

    дорогой друг! — sevgili / aziz dostum

    дороги́е това́рищи! — değerli yoldaşlar!

    5) → сущ., м sevgilim; azizim

    проща́й, дорогой! — elveda, sevgilim!

    да что ты, дорогой! — yok canım / kuzum!

    Русско-турецкий словарь > дорогой

  • 13 за

    1) ( на ту сторону) arkasına; ardına; ötesine; dışına ( за пределы)

    поста́вить что-л. за шкаф — dolabın arkasına koymak

    распространи́ться за Ура́л — Uralların ötesine yayılmak

    пое́хать за́ город — şehir dışına gitmek; kıra gitmek

    2) ( по ту сторону) arkasında; ardında; ötesinde; dışında ( за пределами)

    за гора́ми — dağların ardında

    реши́ть вопро́с за закры́тыми дверя́ми — sorunu kapalı kapılar ardında halletmek

    за облака́ми — bulutların ötesinde

    за́ городом — şehir dışında

    3) (около, у) başına; başında

    сиде́ть за столо́м — masa başında oturmak

    сесть за пиани́но — piyano başına oturmak

    4) (до какого-л. временного или пространственного предела) kala; kalırken

    за день до сва́дьбы — düğüne bir gün kala

    за ми́лю до по́рта — limana bir mil kala

    5) ( на расстоянии) ötede; uzakta

    его́ за версту́ ви́дно! — bir fersah uzaktan görülür!

    6) (при указании на лицо, предмет, до которого дотрагиваются)...dan;...a

    взять кого-л. за́ руку — elinden / kolundan tutmak

    держа́ться за пери́ла — parmaklığa tutunmak

    7) (во время чего-л.)...da, sırasında

    за обе́дом — yemekte, yemek sırasında, yemek yerken

    я заста́л их за игро́й в ша́шки — onları dama oynarken buldum

    8) ( в течение)...da, içinde

    за́ год — bir yılda; bir yıl içinde

    да́нные за́ два го́да — iki yılın verileri

    впервы́е за пять лет — beş yıldan beri ilk kez

    за коро́ткое вре́мя — kısa zamanda

    за че́тверть ча́са — çeyrek saatte

    реши́ть зада́чу за мину́ту — problemi bir dakikada çözmek

    9) (вместо кого-л.) yerine; olarak (в качестве кого-л.)

    распиши́сь за него́ — onun yerine sen imzala

    рабо́тать за секретаря́ — katip olarak çalışmak

    есть за трои́х — üç kişinin yediğini yemek

    10) (в возмещение, в обмен)...a, karşılığında; için

    за де́ньги — para karşılığında

    за э́ти де́ньги он рабо́тать не бу́дет — bu paraya çalışmayacak

    надба́вка за сверхуро́чную рабо́ту — fazla mesai zammı

    он не хоте́л рабо́тать за таку́ю зарпла́ту — bu ücretle çalışmak istemiyordu

    покупа́ть нефть за до́ллары — petrolü dolar karşılığı almak

    купи́ть что-л. за рубль — bir rubleye almak

    продава́ть что-л. по рублю́ за килогра́мм — kilosunu bir rubleden satmak

    что / ско́лько он получа́ет за свой труд? — emeği karşılığında / emeğine ne alır?

    11) (ради, в пользу, во имя) için; uğruna; uğrunda

    борьба́ за незави́симость — bağımsızlık için / uğruna savaşım

    стоя́ть / выступа́ть за мир — barıştan yana olmak

    ты за каку́ю кома́нду (боле́ешь)? — hangi takımdansın?, hangi takımı tutuyorsun?

    ты за кого́? — kimden yanasın?

    12) (одно вслед за другим; преследуя) arkasından; ardından

    оди́н за други́м — birbiri arkasından

    идёт ме́сяц за ме́сяцем — aylar birbirini kovalıyor

    он идёт за на́ми — arkamızdan geliyor

    мы пошли́ за ним — ardına düştük

    чита́ть кни́гу за кни́гой — kitap üstüne kitap okumak

    13) (с целью получить, достать что-л.) için;...maya

    он пошёл за хле́бом — ekmek almaya gitti

    обрати́ться к кому-л. за по́мощью — yardım için birine başvurmak

    сходи́ за ребёнком — gidip çocuğu getir

    14) (по причине, вследствие) için,...dan dolayı / ötürü;...dığı için,...dığından (dolayı)

    за недоста́тком вре́мени — vakit dar olduğu için / olduğundan

    за неиме́нием ну́жных материа́лов — gerekli malzeme yokluğu nedeniyle

    уважа́ть кого-л. за хра́брость — cesareti için saymak

    за э́то он досто́ин похвалы́ — bundan dolayı övgüye layıktır

    извини́те меня за гру́бость — kabalığımı affediniz

    наказа́ние за мале́йшее неповинове́ние — en küçük bir itaatsizliğin cezası

    15) (свыше какого-л. предела) aşkın; fazla

    ему́ уже́ за со́рок — kırkını aşkın / geçkin

    (вре́мя) бы́ло за́ полночь — saat geceyarısını geçmişti

    боро́ться за свобо́ду — özgürlük için mücadele vermek

    движе́ние за мир — barış hareketi

    уха́живать за больны́м — hastaya bakmak

    следи́ть за игро́й — oyunu izlemek

    17) ( в тостах)...a; için

    за ва́ше здоро́вье! — sağlığınıza!

    за мир и дру́жбу! — barış ve dostluk için!

    ••

    за по́дписью Ивано́ва — İvanov imzalı

    за но́мером три — üç numaralı

    о́чередь за ва́ми — sıra sizde

    де́ло за деньга́ми — iş paraya kaldı

    проводи́ть вре́мя за чте́нием — vaktini okumakla geçirmek

    закры́ть за собо́й дверь — kapıyı üstüne kapatmak

    об э́том он был оповещён за неде́лю — bu kendisine bir hafta öncesinden duyuruldu

    о́чень рад за Вас — sizin için / hesabınıza çok sevindim

    что он за челове́к? — o, nasıl adamdır?

    что за гла́зки! — bunlar nasıl göz!

    мы прие́дем за ва́ми — sizi gelip alacağız

    кто отве́тствен за э́то? — bundan sorumlu kim?

    де́сять мину́т не счита́лись за опозда́ние — on dakika rötardan sayılmazdı

    быть за́мужем за... — karısı olmak

    Русско-турецкий словарь > за

  • 14 заканчивать

    bitirmek,
    tamamlamak
    * * *
    несов.; сов. - зако́нчить
    bitirmek; tamamlamak ( завершать)

    он так зако́нчил своё письмо́:... — mektubunun sonunu şöyle bağladı:...

    го́нку зако́нчили то́лько со́рок уча́стников — yarışı ancak kırk müsabık bitirebildi

    Русско-турецкий словарь > заканчивать

  • 15 затаптывать

    çiğnemek; ezmek
    * * *
    2) ( оставлять следы) kirli ayak izleri bırakmak

    затопта́ть оку́рок — izmariti ayağıyla ezmek

    Русско-турецкий словарь > затаптывать

  • 16 злой

    kötü kalpli; öfke dolu,
    öfkeli,
    kindar; kızgın; azgın; kötü; zalim
    * * *
    1) ( недобрый - о человеке) kötü kalpli; gönlü kara
    2) öfke dolu; öfkeli; kindar

    злы́е глаза́ — öfke dolu gözler

    зло́е лицо́ — ters çehre

    3) тк. кратк. ф., → сказ. kızgın, öfkesi olan

    он зол на тебя́ — sana kızgındır / öfkesi var

    злой у́мысел — kötü niyet

    зла́я шу́тка — перен. zalim bir şaka

    6) kötü; kara

    зло́е вре́мя — felaket günleri; kara günler

    зло́е изве́стие — kara / kötü haber

    злой рок — menhus talih, kara yazı

    7) zalim; acı

    злой неду́г — zalim bir illet

    8) разг. çok sert / dokunaklı ( о табаке); barut gibi (о перце, горчице)

    Русско-турецкий словарь > злой

  • 17 к

    1) (при указании на направление движения, действия)...(y)a (doğru)

    подойти́ к бе́регу — kıyıya yaklaşmak

    приходи́ к нам — bize gel

    призы́в к молодёжи — gençliğe / gençlere (yapılan) çağrı

    призы́в к еди́нству — birlik çağrısı

    путь к побе́де — zafer yolu

    перехо́д от капитали́зма к социали́зму — kapitalizmden sosyalizme geçiş

    2) (при указании на соприкосновение, близость, присоединение)...(y)a

    лицо́м к лицу́ — yüz yüze

    идти́ плечо́м / плечо́ к плечу́ — omuz omuza yürümek

    прича́лить к при́стани — iskeleye yanaşmak

    к концу́ неде́ли снег сошёл — hafta sonuna doğru kar kalkmış bulunuyordu

    к ча́су бу́ду до́ма — bire doğru evde olacağım

    4) (при обозначении побуждения, цели предназначения)...(y)a, için

    му́зыка к фи́льму — filmin müziği

    пода́рок ко дню рожде́ния — doğum günü armağanı

    гото́виться к экза́мену — sınava hazırlanmak

    приучи́ть к чему-л.bir şeye alıştırmak

    написа́ть предисло́вие к кни́ге — kitap için önsöz yazmak

    5) (при обозначении предмета, лица, с которым связано какое-л. действие, признак, отношение)...(y)a karşı

    любо́вь к приро́де — doğa sevgisi

    уваже́ние к ста́ршим — büyüklere (karşı) saygı

    ключ к та́йне — sırrın anahtarı

    привы́чка к ча́ю — çay alışkanlığı

    6) ( в заглавиях) dolayısıyla;...(y)a dair

    к вопро́су о... —... sorunu dolayısıyla,... sorununa dair

    к десятиле́тию (со дня) основа́ния... —...nın onuncu kuruluş yıldönümü dolayısıyla

    7) ( в призывах)...(y)a (doğru)

    к ору́жию! — silaha sarıl(ın)!

    Петро́в, к команди́ру! — Petrov, komutanın yanına!

    вперёд, к побе́де! — zafere doğru, ileri!

    Русско-турецкий словарь > к

  • 18 машинописный

    машинопи́сная страни́ца — daktilo sayfası

    машинопи́сный текст — daktilo edilmiş metin

    объёмом в со́рок машинопи́сных страни́ц — kırk daktilo sayfalık

    Русско-турецкий словарь > машинописный

  • 19 насчитывать

    sayıda olmak
    * * *

    ско́лько оши́бок ты насчита́л? — saydığın hatalar kaç?

    2) тк. несов. var / mevcut olmak

    ро́та насчи́тывала сто челове́к — bölüğün mevcudu yüz kişiydi

    па́ртия, насчи́тывающая бо́лее миллио́на чле́нов — bir milyonu aşkın üyesi olan parti

    го́род насчи́тывает со́рок ты́сяч жи́телей — şehir kırk bin nüfusludur

    Русско-турецкий словарь > насчитывать

  • 20 отговорка

    ж
    mazeret, bahane

    без отгово́рок — mazeret dinlemem!

    Русско-турецкий словарь > отговорка

См. также в других словарях:

  • рок — рок, а …   Русский орфографический словарь

  • рок — рок/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • РОК — радиальный обратный клапан Источник: http://www.tkpo.ryazan.ru:8100/oilgas/zap1.htm РОК рыбообрабатывающий комбинат г. Санкт Петербург Источник: http://dp.ru/gonews?id article=107379 Пример использования ОАО «РОК 1» РОК …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Рок — Рок, Крис Крис Рок Chris Rock Имя при рождении: Кристофер Джулиус Рок III Дата рождения …   Википедия

  • рок — См. судьба злой рок преследует... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рок судьба, судьбина, провидение, фатум, кисмет, неизбежность, жребий, жеребий, доля, участь, удел,… …   Словарь синонимов

  • рок- — Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: рок (2.Р.); относящийся к рок н роллу, связанный с ним. Рок группа, рок звезда, рок клуб, рок концерт, рок музыкант, рок опера, рок стиль, рок тусовка, рок фанат, рок фестиваль …   Энциклопедический словарь

  • Рок Ли — ロック・リー из Скрытого Селения Листвы Произведение « …   Википедия

  • РОК — муж., южн., зап. год, лето. | ·стар. срок, урочное, уреченое время, пора, доба. Приити.... на уреченый рок. А жидове на тот рок не стали. | Ныне, судьба, предопределенье, участь, неминучее, суженое. Мусульмане веруют в рок, христиане в провиденье …   Толковый словарь Даля

  • РОК-Е — РОК ... Первая часть сложных слов со знач. относящийся к року 2, напр. рок музыка, рок ансамбль, рок группа, рок опера, рок певица. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • рок — [судьба] сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? рока, чему? року, (вижу) что? рок, чем? роком, о чём? о роке Роком называется чья либо трагическая судьба, неминуемые несчастья в чьей либо жизни. Таинственный, неотвратимый,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • рок-... — Первая часть сложных слов со относящийся к року 2, напр. рок музыка, рок ансамбль, рок группа, рок опера, рок певица. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»