Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

рисунка

  • 1 drawing

    {'drɔ:iŋ}
    1. рисуване
    машинно чертане (и mechanical DRAWING), рисунък
    out of DRAWING погрешно/лошо нарисуван, без перспектива
    2. рисунка, чертеж, скица, графична рисунка/композиция
    line DRAWING рисунка с молив/перо
    3. дърпане, теглене, изтегляне (на жица и пр.)
    4. теглене (на лотария), тираж, изтеглена сума
    5. закаляване на метал
    * * *
    {'drъ:in} n 1. рисуване; машинно чертане (и mechanical drawing); ри
    * * *
    чертожен; чертане; теглене; тираж; рисуване; рисунка; скица; рисунък; дърпане; изтегляне;
    * * *
    1. line drawing рисунка с молив/перо 2. out of drawing погрешно/лошо нарисуван, без перспектива 3. дърпане, теглене, изтегляне (на жица и пр.) 4. закаляване на метал 5. машинно чертане (и mechanical drawing), рисунък 6. рисуване 7. рисунка, чертеж, скица, графична рисунка/композиция 8. теглене (на лотария), тираж, изтеглена сума
    * * *
    drawing[´drɔ:iʃ] n 1. рисуване; чертане (и mechanical \drawing); рисунък; out of \drawing погрешно, лошо нарисуван, без перспектива; 2. рисунка; скица; графична рисунка (композиция); чертеж; line \drawing рисунка с молив или перо; pencil \drawing рисунка с молив; pen-and-ink \drawing рисунка с перо; 3. дърпане; теглене, изтегляне (на жица и пр.); 4. закаляване на метал; 5. (теглене на) лотария; тираж.

    English-Bulgarian dictionary > drawing

  • 2 outline

    {'aut'lain}
    I. 1. очертание, контури, скица
    in OUTLINE в общи черти, контурен (за рисунка)
    2. схематично изложение
    OUTLINEs of astronomy елементарна астрономия, увод в астрономията
    II. 1. рисувам контурите/очертанията на, очертавам
    2. скицирам (роман, рисунка), нахвърлям (проект. план), описвам в общи черти
    * * *
    {'aut'lain} n 1. очертание, контури; скица; in outline 1) в общи ч(2) {'aut'lain} v 1. рисувам контурите/очертанията на; очерта
    * * *
    чертеж; щрих(а); трасирам; скица; скицирам; очертавам; очертание; профил; конспект; контури; набелязвам; нахвърлям;
    * * *
    1. i. очертание, контури, скица 2. ii. рисувам контурите/очертанията на, очертавам 3. in outline в общи черти, контурен (за рисунка) 4. outlines of astronomy елементарна астрономия, увод в астрономията 5. скицирам (роман, рисунка), нахвърлям (проект. план), описвам в общи черти 6. схематично изложение
    * * *
    outline[´aut¸lain] I. n 1. очертание, контур, контури; профил; силует; скица; in \outline в общи черти; контурен (за рисунка); 2. схематично изложение, скица; to give a bold \outline of s.th. обрисувам нещо в едри щрихи (общи линии); \outlines of astronomy елементарна астрономия; II. v 1. (на)рисувам контурите (очертанията) на; очертавам; 2. изпъквам на фона на (с pass); 3. скицирам (роман, рисунка), нахвърлям (проект, план), описвам в общи черти, предавам в едри линии (щрихи).

    English-Bulgarian dictionary > outline

  • 3 transfer

    {træns'fə:}
    I. 1. премествам (from... to...)
    2. премествам (се), прехвърлям (се), сменям (влак, пароход и пр.)
    3. прехвърлям, предавам (имот и пр.)
    4. превеждам (сума и пр.)
    5. прен. прехвърлям, пренасям (чувства и пр. -от един човек на друг)
    6. преваждам, прекопирвам (чертеж и пр.)
    II. 1. преместване, прехвърляне (и служебно)
    2. прехрърляне (на имот, право и пр.)
    TRANSFER register регистър на прехвърлените имоти/права и пр
    3. документ за прехвърляне и пр
    4. превадена рисунка/чертеж и пр
    5. рисунка/чертеж и пр. за преваждане
    TRANSFER ink литографско мастило
    6. смяна (на влак и пр.), прекачване, място, където се сменя влак и пр.
    TRANSFER ticket билет с прикачване
    7. войник, преместен от един полк в друг
    TRANSFER fee сума, заплащана при прехвърляне на професионален футболист от един отбор в друг
    * * *
    {trans'fъ:} v (-rr-) 1. премествам (from... to...); 2. преме(2) {'transfъ} n 1. преместване, прехвърляне (и служебно); 2
    * * *
    трансфер; прехвърляне; преместване; превеждам; превод; прехвърлям; премествам;
    * * *
    1. i. премествам (from... to...) 2. ii. преместване, прехвърляне (и служебно) 3. transfer fee сума, заплащана при прехвърляне на професионален футболист от един отбор в друг 4. transfer ink литографско мастило 5. transfer register регистър на прехвърлените имоти/права и пр 6. transfer ticket билет с прикачване 7. войник, преместен от един полк в друг 8. документ за прехвърляне и пр 9. превадена рисунка/чертеж и пр 10. преваждам, прекопирвам (чертеж и пр.) 11. превеждам (сума и пр.) 12. премествам (се), прехвърлям (се), сменям (влак, пароход и пр.) 13. прен. прехвърлям, пренасям (чувства и пр. -от един човек на друг) 14. прехвърлям, предавам (имот и пр.) 15. прехрърляне (на имот, право и пр.) 16. рисунка/чертеж и пр. за преваждане 17. смяна (на влак и пр.), прекачване, място, където се сменя влак и пр
    * * *
    transfer[træns´fə:] I. v (- rr-) 1. премествам (from... to); премествам се; 2. сменям влак (параход и пр.), прекачвам се, прехвърлям се; 3. прехвърлям (имот и пр.); превеждам ума и пр.); 4. прен. прехвърлям, пренасям (чувства и пр. от един човек на друг); 5. превеждам, прекопирам (чертеж и пр.); II.[´trænsfə] n 1. трансфер, прехвърляне, преместване; bank \transfer превод по банков път; \transfer fee сп. трансферна сума; block \transfer групово предаване (на данни); data \transfer предаване на информация; interlayer storage \transfer предаване (обмен) на информация между различни нива на паметта; energy \transfer пренасяне на енергия; load \transfer прехвърляне на товари; magnetic \transfer акуст. копирен ефект; \transfer of action прехвърляне на дело от една инстанция в друга; \transfer of axes преминаване от една координатна система в друга; \transfer of undertakings прехвърляне на поети задължения; 2. прехвърляне (на имот и пр.); документ за прехвърляне; пренос (на сума); 3. прекопирана рисунка и пр.; копие; рисунка (чертеж и пр.) за прекопиране; картинка за прекопиране; \transfer ink типографско мастило; 4. сменяне на влак и пр.; прекачване; място, където се сменя влак и пр.; \transfer ticket билет за смяна, за прехвърляне (от едно превозно средство на друго); 5. войник, преместен от един полк в друг; 6. мат. пренос; 7. изч. преход; 8. преотстъпване (напр. права върху патент).

    English-Bulgarian dictionary > transfer

  • 4 draft

    {dra:ft}
    I. 1. чертеж, план, скица, рисунка
    2. проект, чернова, рисуване, чертане
    rough DRAFT първа редакция, чернова
    DRAFT constitution проектоконституция
    3. ордер, платежна заповед, чек, теглене на пари с чек
    4. използуване, злоупотребяване (on) (с търпение, доверие, приятелство)
    5. воен. отред, контингент, команда, част
    6. aм. набор, военна повинност
    7. особ. aм. draught
    8. attr aм. наливен
    9. attr ам. впрегатен, товарен
    II. 1. правя/изработвам чeртеж/план/проект, проектирам
    2. избирам хора за специална цел
    3. ам. свиквам войници/набор
    4. ам. изкарвам, изтeглям, източвам, наточвам (вода и пр.)
    5. ам. сп. карам (състезателна кола) близо до предната, за да използувам намаленото въздушно налягане
    * * *
    {dra:ft} n 1. чертеж, план; скица, рисунка; 2. проект, чернова;(2) {dra:ft} v 1. правя/изработвам чeртеж/план/проект, проектир
    * * *
    чертеж; чернова; тяга; скица; скицирам; рисунка; ордер; описване; план; отряд; впрегатен; проект; контингент; набор;
    * * *
    1. attr aм. наливен 2. attr ам. впрегатен, товарен 3. aм. набор, военна повинност 4. draft constitution проектоконституция 5. i. чертеж, план, скица, рисунка 6. ii. правя/изработвам чeртеж/план/проект, проектирам 7. rough draft първа редакция, чернова 8. ам. изкарвам, изтeглям, източвам, наточвам (вода и пр.) 9. ам. свиквам войници/набор 10. ам. сп. карам (състезателна кола) близо до предната, за да използувам намаленото въздушно налягане 11. воен. отред, контингент, команда, част 12. избирам хора за специална цел 13. използуване, злоупотребяване (on) (с търпение, доверие, приятелство) 14. ордер, платежна заповед, чек, теглене на пари с чек 15. особ. aм. draught 16. проект, чернова, рисуване, чертане
    * * *
    draft [dra:ft] I. n 1. чертеж, схема, план; скица, рисунка; рисуване, описване; 2. проект; чернова (на книга и пр.); rough \draft първа редакция; \draft constitution ( resolution, plan) проектоконституция (проекторезолюция, проектоплан); 3. ордер, платежно нареждане, чек; теглене пари с чек; to make a \draft on тегля пари от; прен. използвам; 4. отред, отряд (и воен.), контингент; воен. команда, военна част; 5. ам. воен. набор; военна повинност; повиквателна; 6. строит. линия, която се издялва на камък, при строеж, за да служи за регулиране; 7. ост. фира, сваляне от теглото (при мерене, теглене); 8. ам. = draught I.; 9. attr ам. впрегатен; 10. наклон за изваждане леярска форма); 11. attr наливен; II. v 1. правя чертеж (план); \draft to a bill съставям ( законопроект); правя в чернова; to \draft a speech подготвям реч; 2. подбирам, избирам хора за специална цел; 3. ам. свиквам войници (набор).

    English-Bulgarian dictionary > draft

  • 5 enamel

    {i'næməl}
    I. 1. емайл, глеч (на зъб)
    2. емайллак
    3. емайлирани съдове
    4. изк. рисунка върху емайл, предмет, украсен с смайл
    5. поeт. злак, зеленина
    II. 1. емайлирам, лакирам, глазирам
    2. изк. инкрустирам с емайл, правя рисунка/десен с емайл
    3. поет. изпъстрям
    * * *
    {i'namъl} n 1. емайл; глеч (на зъб); 2. емайллак; 3. емайлиран(2) {i'namъl} v (-ll-) 1. емайлирам; лакирам; глазирам; 2. изк
    * * *
    глеч; емайл; лакирам;
    * * *
    1. i. емайл, глеч (на зъб) 2. ii. емайлирам, лакирам, глазирам 3. емайлирани съдове 4. емайллак 5. изк. инкрустирам с емайл, правя рисунка/десен с емайл 6. изк. рисунка върху емайл, предмет, украсен с смайл 7. поeт. злак, зеленина 8. поет. изпъстрям
    * * *
    enamel[i´mæml] I. n 1. емайл; глеч (на зъб); 2. емайллак; vitreous \enamel стъкловиден емайл, керамично емайлово покритие; 3. емайлирани съдове; 4. изк. рисунка върху емайл; предмет, украсен с разноцветни емайли; 5. ост. козметично средство, мазило, помада; ам. лак за нокти; 6. поет. злак, зеленина; II. v 1. емайлирам; лакирам; 2. изк. инкрустирам с емайл; 3. правя козметична маска; 4. поет. изпъстрям; fields \enamelled with flowers поля, изпъстрени с цветя.

    English-Bulgarian dictionary > enamel

  • 6 picture

    {'piktʃə}
    I. 1. картина, рисунка, фотография, снимка, портрет
    2. изглед, пейзаж
    3. образ, изображение, въплъщение
    he is the PICTURE of his father отрязъл e главата на баща си
    to be/look the PICTURE of despair/health имам много отчаян/здрав вид
    4. красив човек/предмет/гледка
    she is a perfect PICTURE красива e като картина
    my garden is a PICTURE градината ми e красота
    5. представа
    to form a PICTURE of представям си, съставям си представа за
    6. филм
    рl кино
    to be in PICTUREs киноартист съм, работя във филмовата индустрия
    7. положение (на нещата)
    to be in the PICTURE информиран/осведомен съм, в течение съм на нещата, от важност/значение съм
    to put someone in the PICTURE информирам някого, поставям някого в течение на нещата
    out of the PICTURE без значение, несвързан с въпроса
    get the PICTURE? разбирате ли (какво е положението/каква е работата)?
    II. 1. рисувам, изобразявам
    2. обрисувам, описвам (живо)
    3. представям си (to oneself)
    * * *
    {'piktshъ} n 1. картина, рисунка; фотография, снимка; портрет;(2) {'piktshъ} v 1. рисувам, изобразявам; 2. обрисувам, описва
    * * *
    фотография; рисувам; рисунка; описвам; образ; обрисувам; пейзаж; портрет; представа; картина;
    * * *
    1. get the picture? разбирате ли (какво е положението/каква е работата)? 2. he is the picture of his father отрязъл e главата на баща си 3. i. картина, рисунка, фотография, снимка, портрет 4. ii. рисувам, изобразявам 5. my garden is a picture градината ми e красота 6. out of the picture без значение, несвързан с въпроса 7. she is a perfect picture красива e като картина 8. to be in pictures киноартист съм, работя във филмовата индустрия 9. to be in the picture информиран/осведомен съм, в течение съм на нещата, от важност/значение съм 10. to be/look the picture of despair/health имам много отчаян/здрав вид 11. to form a picture of представям си, съставям си представа за 12. to put someone in the picture информирам някого, поставям някого в течение на нещата 13. изглед, пейзаж 14. красив човек/предмет/гледка 15. образ, изображение, въплъщение 16. обрисувам, описвам (живо) 17. положение (на нещата) 18. представа 19. представям си (to oneself) 20. рl кино 21. филм
    * * *
    picture[´piktʃə] I. n 1. картина, рисунка; гравюра; фотография, снимка; to draw ( paint) a \picture рисувам картина; прен. обрисувам, описвам; to draw a mental \picture of s.th. представям си нещо; to take a \picture снимам, фотографирам; 2. портрет; 3. изглед, пейзаж; 4. образ, изображение; въплъщение; he is the \picture of his father отрязал е главата на баща си, много прилича на баща си; 5. красив човек, предмет или гледка; she is a perfect \picture тя е (красива) като картина; 6. представа; it is hard to form a true \picture of... човек мъчно може да има истинска представа за...; 7. филм; pl (и moving \pictures) кино, филми; to be in \pictures киноартист съм; работя в киноиндустрията; 8. ситуация, положение на нещата; to get the \picture ( clear) разбирам как стоят нещата; to put s.o. in the \picture изяснявам му ситуацията; to be out of ( not in) the \picture не подхождам, не пасвам, не хармонирам; нямам значение, не "важа"; to pass from the \picture слизам от сцената; to be in the \picture for имам шансове за; предстои ми; II. v 1. рисувам, изобразявам; 2. обрисувам, описвам (с думи); 3. украсявам с картини; 4. представям си (to o.s.).

    English-Bulgarian dictionary > picture

  • 7 tracery

    {'treisəri}
    1. фигура, рисунка, плетеница, декоративен мотив
    2. арх. ажурна украса (на прозорци и пр.)
    * * *
    {'treisъri} n 1. фигура, рисунка; плетеница, декоративен моти
    * * *
    n фигура;tracery; n 1. фигура, рисунка; плетеница, декоративен мотив; 2. арх. ажурна украса (на
    * * *
    1. арх. ажурна украса (на прозорци и пр.) 2. фигура, рисунка, плетеница, декоративен мотив
    * * *
    tracery[´treisəri] n 1. фигура; рисунка; 2. архит. ажурна украса (на прозорци и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > tracery

  • 8 willow-pattern

    {'wilou,pætən}
    1. имитация на китайска рисунка в синъо (с пагода, река и върби) върху бял порцелан
    2. порцеланови съдове с такава рисунка
    * * *
    {'wilou,patъn} n 1. имитация на китайска рисунка в син
    * * *
    1. имитация на китайска рисунка в синъо (с пагода, река и върби) върху бял порцелан 2. порцеланови съдове с такава рисунка

    English-Bulgarian dictionary > willow-pattern

  • 9 charcoal

    {'tfaikoul}
    I. 1. дървени въглища
    2. мед. въглен
    3. изк. въглен
    a CHARCOAL drawing рисунка с въглен
    4. CHARCOAL (grey) тъмносиво
    II. v пиша/рисувам с въглен
    * * *
    {'tfaikoul} n 1. дървени въглища; 2. мед. въглен; 3. изк. въ(2) v пиша/рисувам с въглен.
    * * *
    въглен;
    * * *
    1. a charcoal drawing рисунка с въглен 2. charcoal (grey) тъмносиво 3. i. дървени въглища 4. ii. v пиша/рисувам с въглен 5. изк. въглен 6. мед. въглен
    * * *
    charcoal[´tʃa:¸koul] I. n 1. дървени въглища; 2. изк. въглен; a \charcoal drawing рисунка с въглен; 3. изк. рисунка с въглен; II. v 1. намазвам (се), нацапвам (се) с дървени въглища; 2. refl отравям се, задушавам се при горене на дървени въглища. III n бяла ( калайдисана) ламарина; бяло тенеке.

    English-Bulgarian dictionary > charcoal

  • 10 depiction

    {di'pikʃn}
    1. рисуване, изобразяване, рисунка, изображение, образ
    2. обрисуване, обрисовка, описание
    * * *
    {di'pikshn} n 1. рисуване; изобразяване; рисунка; изображени
    * * *
    изобразяване;
    * * *
    1. обрисуване, обрисовка, описание 2. рисуване, изобразяване, рисунка, изображение, образ
    * * *
    depiction[di´pikʃən] n 1. рисуване, изобразяване; рисунка, изображение, образ; 2. обрисуване, описване, описание, обрисовка.

    English-Bulgarian dictionary > depiction

  • 11 design

    {di'zain}
    I. 1. замислям, възнамерявам, проектирам
    2. предназначавам, определям (for)
    3. съставям (план, скица и пр.), рисувам, скицирам (модел и пр.), изобразявам
    II. 1. замисъл, намерение, идея, проект
    2. умисъл
    by DESIGN, with a DESIGN умишлено, с умисъл
    to have DESIGNs on/upon имам лоши намерения спрямо, кроя нещо против
    3. проект, план, скица, чертеж, дизайн
    4. десен, шарка, модел, образец, рисунка
    5. конструкция, устройство
    6. композиция, оформяване, строеж
    a building/novel lacking DESIGN лошо построена сграда/роман
    * * *
    {di'zain} v 1. замислям, възнамерявам, проектирам; 2. предназн(2) {di'zain} n 1. замисъл, намерение; идея; проект; 2. умисъл
    * * *
    шарка; устройство; чертеж; съставям; умисъл; рисунка; скица; скицирам; образец; определям; план; оформление; предназначавам; възнамерявам; проектирам; проект; дизайн; десен; замислям; замисъл; конструкция; композиция; конструирам; намерение;
    * * *
    1. a building/novel lacking design лошо построена сграда/роман 2. by design, with a design умишлено, с умисъл 3. i. замислям, възнамерявам, проектирам 4. ii. замисъл, намерение, идея, проект 5. to have designs on/upon имам лоши намерения спрямо, кроя нещо против 6. десен, шарка, модел, образец, рисунка 7. композиция, оформяване, строеж 8. конструкция, устройство 9. предназначавам, определям (for) 10. проект, план, скица, чертеж, дизайн 11. съставям (план, скица и пр.), рисувам, скицирам (модел и пр.), изобразявам 12. умисъл
    * * *
    design[di´zain] I. v 1. замислям, възнамерявам, проектирам; 2. предназначавам, определям; 3. съставям (план, скица, проект); 4. рисувам, скицирам (модел и пр.); изобразявам; 5. ост. означавам, отбелязвам; II. n 1. замисъл, намерение; идея; проект; план; 2. умисъл; by \design, with a \design умишлено, с умисъл; to have \designs on ( upon) s.o. имам лоши намерения, кроя нещо срещу някого; to have \designs on s.o.'s money хвърлил съм око на парите на някого; 3. проект, план, скица, чертеж; 4. десен, шарка; модел; образец; рисунка; a \design for a dress модел за рокля; 5. конструкция; устройство; 6. композиция, оформление, строеж; a picture lacking \design лошо композирана картина.

    English-Bulgarian dictionary > design

  • 12 identikit

    {ai'dentikit}
    n рисунка на заподозряно лице по черти, описани от свидетели
    * * *
    {ai'dentikit} n рисунка на заподозряно лице по черти, описа
    * * *
    n рисунка на заподозряно лице по черти, описани от свидетели
    * * *
    identikit[ai´deɛnti¸kit] n рисунка на заподозряно лице по описание на свидетели.

    English-Bulgarian dictionary > identikit

  • 13 monochrome

    {'mɔnəkroum}
    1. едноцветна рисунка
    2. рисуване с един цвят
    * * *
    {'mъnъkroum} n 1. едноцветна рисунка; 2. рисуване с един ц
    * * *
    1. едноцветна рисунка 2. рисуване с един цвят
    * * *
    monochrome[´mɔnə¸kroum] n 1. едноцветна рисунка; 2. рисуване с един цвят.

    English-Bulgarian dictionary > monochrome

  • 14 monotint

    {'mɔnətint}
    n жив. рисунка/гравюра в един цвят
    * * *
    {'mъnъtint} n жив. рисунка/гравюра в един цвят.
    * * *
    n жив. рисунка/гравюра в един цвят
    * * *
    monotint[´mɔnə¸tint] n изк. рисунка (гравюра) в един цвят.

    English-Bulgarian dictionary > monotint

  • 15 panel

    {'pænl}
    I. 1. панел, табло, плот, квадрат (на ламперия, врата и пр.), кесон (на таван)
    2. дъска за рисуване, рисунка/картина върху дъска
    3. клин, годе (на пола, дреха)
    4. юр. (списък на) съдебни заседатели
    5. група консултанти/експерти
    PANEL discussion рад., телев. обсъждане с няколко участници специалисти
    PANEL game викторина, група участници в програма
    6. списък на лекари, които лекуват застраховани лица, списък на пациентите на такъв лекар
    7. фотоснимка с дълъг тесен формат
    8. тех. пулт за управление, командно/разпределително табло
    9. ав. секция на крило
    II. 1. облицовам с ламперия, нареждам/облицовам на квадрати
    2. украсявам (дреха) с годета
    3. шотл. юр. завеждам дело срещу, подвеждам под отговорност
    * * *
    {'panl} n 1. панел, табло, плот; квадрат (на ламперия, врата и (2) {'panl} v (-ll-) 1. облицовам с ламперия; нареждам/облицова
    * * *
    табло; табла; рисунка; облицовам; борд; жури; кесон;
    * * *
    1. i. панел, табло, плот, квадрат (на ламперия, врата и пр.), кесон (на таван) 2. ii. облицовам с ламперия, нареждам/облицовам на квадрати 3. panel discussion рад., телев. обсъждане с няколко участници специалисти 4. panel game викторина, група участници в програма 5. ав. секция на крило 6. група консултанти/експерти 7. дъска за рисуване, рисунка/картина върху дъска 8. клин, годе (на пола, дреха) 9. списък на лекари, които лекуват застраховани лица, списък на пациентите на такъв лекар 10. тех. пулт за управление, командно/разпределително табло 11. украсявам (дреха) с годета 12. фотоснимка с дълъг тесен формат 13. шотл. юр. завеждам дело срещу, подвеждам под отговорност 14. юр. (списък на) съдебни заседатели
    * * *
    panel[pænl] I. n 1. табла, панел(а), плот, квадрат, плочка, плоскост (на ламперия, врата и пр.); кесон (на таван); 2. дъска за рисуване; рисунка; картина върху дъска; 3. пергаментов лист; регистър, списък; 4. списък на съдебни заседатели; 5. списък на лекарите, които лекуват застраховани (в Англия); a \panel doctor, on the \panel лекар, който фигурира в този списък; 6. списък на пациенти, застраховани по националната осигурителна система; to be on the \panel получавам болнични (от държавата); 7. група консултанти (експерти); 8. снимка (фотография) голям формат; 9. стъкло за (на) прозорец; 10. ивица от друг плат в дамска рокля; 11. мин. тънък каменовъглен пласт; 12. подложка под седло; нещо, което служи за седло; 13. шотл. обвиняем; 14. ел. разпределително табло; 15. ав. табло с апаратура (в пилотската кабина); 16. разстоянието между лентите на подвързана книга; II. v 1. облицовам с ламперия; нареждам, облицовам на квадрати; 2. поставям в рамка; 3. вмъквам ивица или друг плат (на дреха); 4. избирам съдебни заседатели; 5. шотл. завеждам дело срещу.

    English-Bulgarian dictionary > panel

  • 16 pastel

    {pæ'stel}
    1. пастел, рисуване с пастели
    2. рисунка с пастел
    3. пастелен цвят
    4. attr nастелен
    * * *
    {pa'stel} n 1. пастел; рисуване с пастели; 2. рисунка с пастел
    * * *
    пастелен; пастел;
    * * *
    1. attr nастелен 2. пастел, рисуване с пастели 3. пастелен цвят 4. рисунка с пастел
    * * *
    pastel[pæ´stel] n 1. пастел; рисуване с пастели; (рисунка с) пастел; 2. бот. синилник Isatis tinctoria; боя от синилник; 3. attr пастелен.

    English-Bulgarian dictionary > pastel

  • 17 scumble

    {skʌmbl}
    I. v изк. смекчавам очертанията на рисунка с лек пласт непрозрачна боя/чрез леко разтъркване
    II. n изк. (лек пласт непрозрачна боя за) смекчаване на очертанията, мекост на очертанията, флу
    * * *
    {sk^mbl} v изк. смекчавам очертанията на рисунка с лек пласт (2) {sk^mbl} n изк. (лек пласт непрозрачна боя за) смекчаване
    * * *
    1. i. v изк. смекчавам очертанията на рисунка с лек пласт непрозрачна боя/чрез леко разтъркване 2. ii. n изк. (лек пласт непрозрачна боя за) смекчаване на очертанията, мекост на очертанията, флу
    * * *
    scumble[´skʌmbl] I. v изк. смекчавам очертанията на рисунка с лек пласт непрозрачна боя; II. n 1. пласт боя, използван за тази цел; 2. смекчаване на очертанията с пласт непрозрачна боя.

    English-Bulgarian dictionary > scumble

  • 18 silver-point

    {'silvəpɔint}
    n изк. (рисунка с) молив със сребърен връх
    * * *
    {'silvъpъint} n изк. (рисунка с) молив със сребърен връх
    * * *
    n изк. (рисунка с) молив със сребърен връх
    * * *
    silver-point[´silvə¸pɔint] n изк. (рисунка с) молив със сребърен връх.

    English-Bulgarian dictionary > silver-point

  • 19 tondo

    {'tɔndou}
    n изк. кръгла рисунка, релеф в кръгла форма
    * * *
    {'tъndou} n изк. кръгла рисунка; релеф в кръгла форма.
    * * *
    n изк. кръгла рисунка, релеф в кръгла форма
    * * *
    tondo[´tɔndou] n кръгла рисунка; кръгла скулптурна (релефна) работа.

    English-Bulgarian dictionary > tondo

  • 20 cartoon

    {ka:'tu:n}
    I. 1. карикатура, обик. политическа
    2. скипа за стенопис/мозайка и пр
    3. рисуван/анимационен филм
    4. комикс
    II. v рисувам карикатури, осмивам чрез карикатура
    * * *
    {ka:'tu:n} n 1. карикатура, обик. политическа: 2. скипа за ст(2) v рисувам карикатури: осмивам чрез карикатура.
    * * *
    шарж; скица; рисунка; анимация; карикатура;
    * * *
    1. i. карикатура, обик. политическа 2. ii. v рисувам карикатури, осмивам чрез карикатура 3. комикс 4. рисуван/анимационен филм 5. скипа за стенопис/мозайка и пр
    * * *
    cartoon[ka:´tu:n] I. n 1. рисунка; 2. карикатура (обикн. политическа); 3. анимационен филм; 4. скица (на рисунка, картина, мозайка и пр.); II. v рисувам карикатури.

    English-Bulgarian dictionary > cartoon

См. также в других словарях:

  • рисунка — същ. рисунък, изображение, картина, образ, лик, фреска същ. десен, шарка, модел, образец същ. фотография, снимка, портрет същ. рисуване, изобразяване същ. фигура, плетеница, декоративен мотив същ. чертеж, план, скица …   Български синонимен речник

  • Ремонт лепных изделий с расчисткой покрасок и догипсовкой орнамента или рисунка изделий — 1.8.3. Ремонт лепных изделий с расчисткой покрасок и догипсовкой орнамента или рисунка изделий: 01. Удаление негодных частей изделия. 02. Очистка сохранившейся части поверхности изделия от покрасок и загрязнений вручную со смачиванием водой. 03.… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Отслоение проводящего рисунка — 22. Отслоение проводящего рисунка Отслоение E. Delamination F. Décollement interlaminaire Полное или частичное отделение проводящего рисунка от материала основания Источник: ГОСТ 20406 75: Платы печатные. Термины и определения оригинал документа… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • место для рисунка — Место в документе или издании, предназначенное для размещения рисунка. Часто для ускорения вывода верстаемого издания на экран дисплея или печатающее устройство вместо самого рисунка выводят лишь рамку, ограничивающую пределы данного рисунка на… …   Справочник технического переводчика

  • перекос рисунка мягкой искусственной кожи — перекос рисунка Производственный порок, характеризующийся нарушением симметрии рисунка мягкой искусственной кожи. [ГОСТ 20840 75] Тематики кожевенное производство Обобщающие термины производственные пороки Синонимы перекос рисунка …   Справочник технического переводчика

  • признаки индикаторного рисунка дефекта — Оптические и геометрические свойства индикаторного рисунка, по которым его обнаруживает дефектоскопист. Примечание При обнаружении, анализе и распознавании индикаторного рисунка обращают внимание на его цвет, яркость, контраст, размеры, форму… …   Справочник технического переводчика

  • тип рисунка протектора — тип рисунка Характеристика рисунка протектора по эксплуатационному назначению. [ГОСТ 22374 77] Тематики шины пневматические Обобщающие термины элементы покрышки пневматической шины Синонимы тип рисунка EN tread pattern depth DE Profiltiefe FR… …   Справочник технического переводчика

  • Расплывчатость рисунка — 18. Расплывчатость рисунка Нечеткое изображение рисунка Источник: ГОСТ 24404 80: Изделия из древесины и древесных материалов. Покрытия лакокрасочные. Классификация и обозначения …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Среднее давление колеса по выступам рисунка протектора — 52. Среднее давление колеса по выступам рисунка протектора Давление по выступам рисунка Среднее вплощади контакта по выступам рисунка протектора давление, равное отношению нормальной реакции опорной поверхности к площади контакта по выступам… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Верхняя часть рисунка-селезенка на поперечном разрезе. Нижняя часть рисунка-контуры селезенки — фиброзная капсула; трабекула; эллипсоиды (макрофагально лимфоидные муфты); лимфоидные узелки; кисточковые артериолы; центральная артерия; периартериальные лимфоидные муфты; красная пульпа; ворота селезенки; селезеночная вена; селезеночная… …   Атлас анатомии человека

  • Три рисунка — Автор: Алексей Балакаев …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»