Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

ремнём

  • 1 выдрать

    216* Г сов. kõnek.
    1. несов.
    выдирать; 2. кого, чем, за что nahatäit andma kellele, läbi rookima; (kõrvust v. juustest) sakutama; \выдрать за уши кого kelle(l) kõrvu tuliseks tegema, \выдрать ремнём rihma andma, rihmutama; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > выдрать

  • 2 драть

    216 Г несов.
    1. кого-что (katki, lõhki) rebima v käristama v kiskuma; \драть в клочья v на куски kõnek. tükkideks rebima, \драть обувь madalk. jalanõusid lõhkuma, \драть лыко niint kiskuma, \драть кору с дерева (puu)koort kiskuma, \драть уши v за уши kõnek. kõrvustama, kõrvust kiskuma v sakutama, \драть за волосы kõnek. juustest sakutama, tutistama, karvustama;
    2. кого murdma; волк дерёт овец hunt murrab lambaid;
    3. кого, чем kõnek. peksma, nüpeldama; \драть ремнём rihma andma, \драть розгами vitsu andma, peksma, rooskama;
    4. что, без доп. kõnek. kratsima, kipitama; ülek. riivama; в горле дерёт kurgus kratsib v kipitab, бритва дерёт habemenuga kratsib, горчичник дерёт спину sinepiplaaster paneb selja kipitama;
    5. что, без доп. madalk. nöörima, hingehinda nõudma; \драть проценты liigkasu v kõrget intressi võtma;
    6. что kõnek. kraapima, nühkima; \драть пол голиком luuakontsuga põrandat küürima; ‚
    \драть глотку v
    горло madalk. röökima;
    чёрт его (вас, их…;) дери madalk. kurat v tont teda (teid, neid…;) võtku v võtaks;
    продрал kõnek. judin v külmavärin käib v käis läbi;
    \драть шкуру v
    по две шкуры madalk. ( kelle seljast) mitut nahka võtma v koorima; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > драть

  • 3 затянуться

    339 Г сов.несов.
    затягиваться 1. без доп., во что, чем (oma vööd vm.) pingule tõmbama, end kõvasti kinni tõmbama; она \затянутьсялась в корсет ta nööris end korsetti, ta tõmbas oma korseti kinni, \затянутьсяться ремнём end rihmaga vöötama;
    2. kõvasti kinni tõmbuma v jooksma; узел \затянутьсялся sõlm on kõvasti kinni jooksnud;
    3. во что van. vajuma; end kaasa v põhja kiskuda laskma;
    4. чем kattuma; небо \затянутьсялось тучами pilved katsid taeva, taevas läks v tõmbus pilve;
    5. kinni kasvama, paranema; рана \затянутьсялась haav oli kinni kasvanud v paranenud;
    6. (pikale) venima; зима \затянутьсялась talv on pikale veninud;
    7. без доп., чем (suitsu) pikalt sisse tõmbama; он \затянутьсялся папиросой ta tõmbas suure mahvi suitsu

    Русско-эстонский новый словарь > затянуться

См. также в других словарях:

  • Ремнёв — Ремнёв, Виктор Михайлович Виктор Михайлович Ремнёв 17 апреля 1913(19130417)  24 апреля 1945 Место рождения Ташёлка, Самарская губерния Место смерти Берлин, Германия …   Википедия

  • Ремнёва — Ремнёва, Марина Леонтьевна Марина Леонтьевна Ремнёва Дата рождения: 27 марта 1936(1936 03 27) (74 года) Место рождения: Подольск Гражданство …   Википедия

  • ремнём — [ремень] …   Словарь употребления буквы Ё

  • Ремнёв, Виктор Михайлович — Виктор Михайлович Ремнёв Дата рождения 17 (30) апреля 1913(1913 04 30) Место рождения Ташёлка, Самарская губерния Дата смерти 24 апреля 1945 …   Википедия

  • Ремнёва, Марина Леонтьевна — Марина Леонтьевна Ремнёва Дата рождения: 27 марта 1936(1936 03 27) (76 лет) Место рождения: Подольск Страна …   Википедия

  • Подпояхавши дубиной, подпирается ремнём — Пск. Шутл. О человеке, странно, несуразно одетом. СПП 2001, 36 …   Большой словарь русских поговорок

  • Обтесать ремнём — кого. Кар. То же, что дать ремня. СРГК 4, 120 …   Большой словарь русских поговорок

  • Обшивать ремнём подол — кому. Р. Урал. Настойчиво добиваться согласия на брак, несколько раз получив отказ девушки. СРНГ 35, 54 …   Большой словарь русских поговорок

  • Погладить ремнём — кого. Прост. Шутл. ирон. То же, что дать ремня. Глухов 1988, 123 …   Большой словарь русских поговорок

  • ремнезуб — ремн/е/зуб/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ремнец — ремн/ец/ …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»