-
41 toss
1. [tɒs] n1. 1) метание, бросание, подбрасывание; бросок2) расстояние броска2. вскидывание (головы)to give a knowing [a proud] toss of the head - понимающе [гордо] тряхнуть головой
to throw up one's head with a scornful toss - презрительно вздёрнуть голову
3. 1) толчок, сотрясение2) падение ( с лошади)4. = toss-up 15. арх. беспорядок, суматоха, сумятица; переполох, смятение; возбуждениеthe town is in a great toss - город сильно возбуждён; ≅ город гудит как растревоженный улей
♢
toss and catch - амер. рискованная играto take a toss - а) свалиться, упасть; б) быть сброшенным с лошади
to win [to lose] the toss - а) выиграть [проиграть] в орлянку; б) выиграть [проиграть] пари
2. [tɒs] v (tossed [-{tɒs}t], tost)not to give a toss about smth. - плевать на что-л.
1. 1) бросать, кидать; метать2) бросать; помещатьto toss smb. into jail - бросить кого-л. в тюрьму
3) бросать, посылатьto toss a challenge to smb. - бросать кому-л. вызов
2. 1) подбрасыватьto toss smb. in a blanket - качать /подбрасывать/ кого-л. на одеяле
to toss a pancake - перевернуть блин, подбросив его
she sat tossing pebbles on her palm - она сидела, подбрасывая камешки на ладони
waves from a passing ship tossed the small boats - маленькие судёнышки качались на волнах, поднятых пароходом
2) решать спор подбрасыванием монеты; бросать жребийto toss a coin to decide which should be first - подбрасыванием монеты решить, кто будет первым [см. тж. ♢ ]
to toss (to see) who will begin - бросать жребий, кому начинать ( подбрасыванием монеты)
I'll toss you for it - ≅ орёл или решка?
3. 1) поднимать на рогаthe bull tossed the boy over the wall - бык перебросил мальчика через стену
he missed his footing and was tossed by the bull - он оступился /поскользнулся/, и бык поднял его на рога
2) сбрасывать ( седока)4. вскидывать, вздёргивать ( голову)5. 1) отбрасывать, отшвыривать; бросать вверх и вниз, из стороны в сторону (тж. to toss about, to toss to and fro)the aeroplane was tossed (about) in the stormy sky - самолёт бросало из стороны в сторону в грозовом небе
2) подниматься и опускаться, носиться по волнам3) ставить в разные жизненные ситуации6. 1) двигаться быстро или нетерпеливоto toss out of the room in anger - в ярости вылететь /броситься вон/ из комнаты
2) реять, развеваться, колыхаться (о знамёнах и т. п.); трепетать, шевелиться3) раскачивать; заставлять колыхаться или трепетать4) беспокойно метаться (во сне и т. п.; тж. to toss about)7. 1) делать наспех, наскоро2) обсуждать не слишком серьёзно; перебрасываться репликами (тж. to toss around)8. редк. беспокоить, волновать9. спорт. подавать ( мяч)10. горн. промывать ( руду)11. ав. скользить на хвост♢
to toss a coin - а) играть в орлянку; б) решать спор подбрасыванием монеты; [см. тж. 2, 2)]to toss oars - поднимать вёсла, отдавать салют вёслами
-
42 a tilt
наклоненно, с уклоном, на краю таким образом, что можно упастьс копьем наперевесяростно, гневно, резкоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > a tilt
-
43 drop
[drɔp]капляслеза, капля дождя, росы, пота, кровикаплякаплинебольшое количество, каплянебольшое количество спиртногоподвеска; серьгадраже, леденец; печенье круглой формыпадение, понижение, снижениеудар по мячу, отскочившему от земли, удар с полулетаукороченный ударсбрасывание картысбрасывание с самолета боеприпасов, снабжения; сбрасывание десантаприземление самолета, ракетыпреимуществопроизводство потомства; потомствопадающее устройство, падающая дверца, траппластинка, закрывающая замочную скважинузанавес, опускаемый между действиямиопускающаяся подставка, люк; виселица, акт вешанияукрыватель или скупщик краденогоместо, где прячется краденый товартайникщель, прорезьденьги, даваемые в качестве пожертвования или взятки; пожертвование денег или дача взяткирасстояние, которое проходит падающее тело; расстояние, на которое падает повешенный; глубина погружениявысотаобрыв, спуск, откосперепадкапать; стекать каплями, выступать каплямилить, проливать; литьпадатьрезко опускаться, обрыватьсяронятьронять, бросатьбросать, опускать в ящик; посылатьсбрасывать; сбрасывать, спускать на парашютесбрасывать картупадать, валитьсяприпадать к землезаставить или приказать припасть к землеумеретькончаться, прекращатьсябросать, прекращать, оставлять, бросатьпорывать, разрывать, бросать, оставлять, покидатьувольнятьснижаться, понижаться, уменьшаться, падать; спадатьснижать, понижатьспускаться, плыть по течению, по ветрупускать по течениюотставатьоставлять сзадинаталкиваться, случайно встретитьсязайти, заскочитьтерять, проигрывать, спускатьзапускать в обращениеглотать, приниматьповалить, сбить; сразитьповалиться, упастьвысаживать; оставлять у чьего-либо домавыпадатьисключать, опускать, не произноситьспускаться, опускаться; отвисатьопускатьзабивать гол с летапроизводить удар с летародиться; родить; откладыватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > drop
-
44 plunk
[plʌŋk]перебор, пощипываниезвон, звукисильный удар; гул такого ударахлопок, любой аналогичный звукдоллартрогать, щипать, перебирать струнывыводить мелодиюпроизводить любой короткий гулкий отчетливый звуккаркать, кричать как воронагудеть, звенетьшвырять, кидать ронятьтяжело упасть, шлепнуться, грохнутьсяраскошеливаться, выкладывать денежкирезко толкать дергать; вышибатьударять; ранить, подстреливатьлодырничать, прогуливатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > plunk
-
45 drop
[drɔp]1. ndrop by drop — капля за каплей, медленно, постепенно
a drop in the bucket/ocean — идиом. капля в море
2) понижение, падение2. v1) капать2) падать, упасть, резко опускаться3) ронять, бросать (слово), опускать; пропускатьto drop a ball — пропустить, не поймать мяч
4) снижать(ся), понижать(ся); сбрасывать (бомбу), спускать на парашютеto drop out — а) выпадать, пропускать, выбывать; б) бросать (учёбу, работу)
-
46 plunk
1. noun1) звон; перебор (струн)2) collocation сильный удар2. verb1) перебирать струны2) звенеть (о струнах)3) бухнуть(ся); шлепнуть (-ся)4) резко толкать, бросать; сильно ударять* * *1 (0) прямо; точно2 (n) звон; звонко; перебор; сильный удар; хлопанье3 (v) зазвенеть; звенеть; перебирать струны* * *перебор, пощипывание (струн)* * *[ plʌŋk] n. сильный удар, звон музыкального инструмента, перебор v. перебирать струны, звенеть, шлепнуть, бухнуть, сильно ударять, шлепаться, бухнуться* * *зазвенетьзвенетьзвонколоколперебор* * *1. сущ. 1) а) перебор, пощипывание (струн) б) звон (струн), звуки 2) а) разг. сильный удар (c последующим гулом); гул такого удара б) хлопок, любой аналогичный звук 3) амер. сленг доллар 2. гл. 1) а) трогать, щипать, перебирать струны (гитары и т. п.) б) ( plunk out) выводить мелодию в) производить любой короткий гулкий отчетливый звук г) шотл. каркать, кричать как ворона 2) гудеть, звенеть (о струнах и т. д.) 3) а) швырять, кидать или ронять б) тяжело упасть, шлепнуться, грохнуться (со стуком и т. д.) 4) разг. раскошеливаться, выкладывать денежки -
47 cram
[kræm] 1. сущ.1) разг. давка, толкотня, толпаThe first day there was a cram, the second day only the claque remained. — В первый день яблоку было негде упасть, а на второй день пришли одни клакёры.
Syn:2) бессистемные знания, полученные в спешкеModern education is all cram. — Современное образование порождает лишь кашу в голове.
3) разг. зубрёжкаIf capacity for taking in cram would do it, he would be all right. — Если бы сдача экзамена зависела от количества вызубренного, он бы его сдал.
4) разг. враньё, россказниMaster believes all the crams we tell. — Хозяин верит любой чуши, которую мы ему рассказываем.
5) уст.; диал. пища для откорма домашней птицы2. гл.1) ( cram into) впихивать, втискиватьSeven people crammed into the small car. — В эту маленькую машину набилось целых семь человек.
I shall have to cram all my clothes into this small case. — Мне надо будет впихнуть всю мою одежду в этот маленький чемоданчик.
2) переполнять; наполнять доверху, полностьюThe room was crammed with people wanting to buy the furniture. — Торговый зал ломился от желающих купить мебель.
Every avenue leading to the fair was crammed. — Все улицы, ведущие к ярмарке, были запружены народом.
3) = cram downа) откармливать на убой ( особенно домашнюю птицу); перекармливатьSyn:б) наедаться (досыта), объедаться, обжиратьсяIt was the same little garden where I was crammed with gooseberries. — Это был тот самый маленький садик, где я объелся крыжовником.
I managed to cram down a few mouthfuls of food. — Я попытался проглотить немного еды.
4) спешно готовиться к экзамену, зубритьAlthough there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's tests. — Хотя в эти дни занятий нет, студенты усиленно зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей неделе.
5) пичкать, впихивать в огромном количестве (информацию, знания)A boy of fourteen with as much learning as two excellent schoolmasters could cram him with. (W. Scott, Tales of a Grandfather, 1828) — Четырнадцатилетний парень, и с такими познаниями, которые только могли в него впихнуть два превосходных учителя.
6) разг. врать с три короба, вешать лапшу на уши, втирать очкиPoor Caledonian youth! I have been cramming him with the most dreadful lies. (W. M. Thackeray, 1844) — Бедный шотландский юноша! Я пичкал его чудовищным враньём!
Syn:7) разг.; уст. пришпоривать лошадь (резко, с силой)8) уст.; диал. вламываться, врываться (куда-л.) -
48 plunk
[plʌŋk] 1. сущ.1)а) перебор, пощипывание ( струн)2)а) разг. сильный удар ( с последующим гулом); гул такого удара3) амер. разг. доллар2. гл.1)а) трогать, щипать, перебирать струны ( гитары)Syn:б) ( plunk out) выводить мелодию (на каком-л. струнном инструменте)г) шотл. каркать, кричать как ворона2) гудеть, звенеть ( о струнах)Syn:3) разг. ; = plunk downа) швырять, кидать; ронять (обычно с тяжёлым стуком, грохотом)Syn:drop down, plumpб) тяжело упасть, шлёпнуться, грохнутьсяSyn:4) разг. ; = plunk down раскошеливаться, выкладывать денежкиSyn:5)а) резко толкать или дёргать; вышибатьб) амер.; разг. ударять (кого-л. чем-л. тяжёлым или острым); ранить, подстреливатьI was plunked in the leg badly. — Мне серьёзно поранили ногу.
6) шотл. лодырничать, прогуливать• -
49 slide
[slaɪd]vThe drawers slide in and out easily. — Ящики легко выдвигаются и задвигаются.
- slide on the ice- slide down the railings
- sliding doorsCHOICE OF WORDS:Русскому глаголу скользить соответствует в английском языке ряду глаголов, которые описывают разные дополнительные характеристики скользящих движений - to slide, to slitter, to glide, to slip, to skid. Глагол to slide - скользить, кататься, описывает плавное скользящее движение людей и предметов, особенно по льду: Outside children were sliding around on the icy sidewalk. На улице дети скользили по покрытому льдом тротуару. Several glasses slid the tray and crashed on the floor. Несколько стаканов соскользнули с подноса и с грохотом разбились на полу. We slipped and slid, losing our balance on the ice. Мы, тееряя равновесие, скользили на льду. Глагол to slither - скользить, ускользать, выскользнуть, описывает скольжение, сопровождающееся движениями тела из стороны в сторону: She snake slithered away through the tall grass. Змея ускользнула через высокую траву. As Kate fell asleep, her book fell from her hand and slithered off the bed. Катя заснула, книга выпала у нее из рук и соскользнула на пол. Four small boys came slithering through the crowd to the front so that they could see better. Четыре маленьких мальчика пробирались вперед через толпу, чтобы лучше видеть происходящее. Глагол to glide описывает скользящее плавное движение по любой поверхности и не относится к машинам и механизмам: A swan glided across the surface of the lake. Лебедь плано скользил по поверхности озера. The servants glided silently around the room holding silver trays. Слуги молча плавно двигались по комнате, держа в руках серебряные подносы. Your skis should glide naturally as you move across the snow. Лыжи будут сами скользить, когда вы будете двигаться по снегу. Глагол to slip - поскользнуться и упасть, особенно случайно: These glasses are too heavy, they keep slipping down my nose. Эта оправа очень тяжелая, и очки все время соскальзывают мне на нос. As the boys went down the path they slipped on the leaves. Спускаясь по тропинке, мальчики скользили и падали на мокрых листьях. Глагол to skid - скользить, идти юзом, заносить - относится к транспортным средствам: The car in front of me skidded and I slammed the brakes on the avoid it. Машину впереди меня занесло, и я резко затормозил, чтобы с ней не столкнуться. He lost control of the bike and it went skidding across the road. Он потерял упраление велосипедом и велосипед занесло на дороге -
50 head
1. n головаbald head — лысая голова, лысина
taller by a head, a head taller — на голову выше
2. n головной портрет, изображение головы3. n жизньit will cost him his head — он поплатится за это головой, это будет стоить ему жизни
4. n ум, рассудок; способностиa cool head — трезвый ум, рассудительный человек
a hot head — горячая голова, горячий человек
5. n переносимость, способностьstrong head — крепкая голова; способность много пить не пьянея
6. n человек7. n голова скота8. n стадо; стая9. n с. -х. поголовье10. n амер. разг. головная боль11. n сл. рот12. n рога13. n уст. причёска; волосы14. n наркоман15. n фанатик, страстный поклонник, болельщик16. a верхний; передний; головнойwaste head — головная часть слитка, отрезаемая в отход
17. a главный, старшийhead boy — старший префект, старший ученик, староста
head girl — старший префект, старшая ученица, староста
18. a встречный19. a предназначенный для ношения на голове; головной20. v возглавлять, стоять во главе; идти, стоять впередиsunk head — заголовок главы, помещенный ниже первой строки
drop head — заголовок главы, помещённый ниже первой строки
21. v превосходить; быть первым22. v озаглавливать; начинать23. v начинать, быть началом, открывать24. v направлять25. v направляться; держать курс26. v мешать, препятствовать27. v уступать дорогу28. v подниматься к истокам; обходитьthe traveller headed the stream instead of crossing it — путешественник не стал переправляться через ручей, а обошёл его
29. v двигаться навстречуhe headed the driving snow — он шёл в пургу против ветра, снег бил ему в лицо
30. v навлекать на себя, напрашиватьсяto head for trouble — навлекать на себя неприятности;
31. v брать начало, вытекатьhead record — паспортная запись в начале массива; запись-заголовок
32. v насаживать, приделывать головку33. v завиваться, образовывать кочаныcabbage head — вилок, кочан капусты
34. v колоситься35. v нарвать, созреть36. v достигать наивысшей, критической точки37. v срезать верхушкуhe struck off the head of the dandelion with a swish of his cane — взмахом трости он срезал голову одуванчика
38. v снимать, обрезать39. v обезглавливать40. v отбивать мяч головой; играть головойСинонимический ряд:1. chief (adj.) chief; dominant; preeminent; superior2. leading (adj.) arch; cardinal; champion; first; foremost; front; leading; main; premier; principal; topmost3. aptitude (noun) aptitude; brain; gray matter; intelligence; mind; wit4. authority (noun) authority; command5. beginning (noun) beginning; headwaters; origin; rise; source6. conclusion (noun) conclusion; crisis; culmination7. director (noun) director; foreman; manager; overseer; superintendent; supervisor8. foam (noun) fizz; foam; froth; lather; spume; suds9. gift (noun) aptness; bent; bump; faculty; flair; genius; gift; inclination; instinct; knack; nose; set; talent; turn10. headline (noun) heading; headline11. headpiece (noun) headpiece; noddle; noggin; noodle; pate; poll; sconce12. leader (noun) administrator; boss; chief; chieftain; cock; commander; commander in chief; dominator; headman; hierarch; honcho; leader; master; principal13. pass (noun) juncture; pass14. promontory (noun) beak; bill; cape; foreland; headland; naze; ness; point; promontory15. subject (noun) argument; matter; motif; motive; subject; subject matter; text; theme; topic16. toilet (noun) convenience; john; johnny; latrine; lavatory; privy; toilet; water closet17. top (noun) acme; crest; crown; peak; summit; tip; top18. bear (verb) bear; go; light out; make; set out; strike out; take off19. behead (verb) behead; decapitate; decollate; guillotine; neck20. direct (verb) address; administer; administrate; aim; cast; command; direct; govern; incline; lay; lead; level; manage; oversee; point; precede; present; run; set; superintend; supervise; train; turn; zero in21. outdo (verb) beat; excel; outdo; surpass22. spring (verb) arise; birth; come from; derive from; emanate; flow; issue; originate; proceed; rise; spring; stem; upspringАнтонимический ряд:attendant; base; basis; body; bottom; bulk; clerk; continuation; dependent; disciple; follow; follower; foot; footman; foundation; subordinate -
51 pitch
1. n смола; вар; дёготь; пекsoft-wood tar pitch — хвойный пек; пек хвойного дегтя
soft pitch — мягкий пек; мягкий битум; мягкий асфальт
2. n битум3. v смолить4. n подача, бросок5. n бросаемый, подаваемый предмет6. n место удара мяча о землюthe pitch of hay on the prong — навильник, количество сена, которое можно подцепить вилами
7. n партия товара, выброшенного на рынок8. n мор. килевая качка9. n высотаpitch modulation — модуляция высоты звука; вибрато
10. n частота камертона11. n уровень; степень; сила; интенсивность; напряжениеto fall to a low pitch — упасть, опуститься, понизиться
12. n верх; вершина; высота13. n постоянное место; обычное место выступленияa high pitch — торговля с автомобиля, повозки, лотка
a low pitch — торговля, при которой товары разложены на земле
14. n спорт. часть крикетного поля между линиями подающих, отбивающего и боулера15. n спорт. поле, площадкаhockey pitch — хоккейная уклон, скат, наклон; покатость; угол наклона
to pitch a field — выбрать поле сражения; расположить войска для боя
16. n спорт. спец. тангаж17. n спорт. короткий и очень крутой участок восхождения18. n спорт. геол. падение19. n спорт. тех. шаг; модуль, питчpitch chain — калиброванная цепь, цепь с калиброванным шагом
20. n амер. разг. шутки, прибаутки21. n амер. разг. болтовняto have a pitch — поговорить, поболтать
22. n амер. разг. похвала; речь в защиту; восхваление23. n амер. разг. рекламирование; расхваливание на все лады24. n амер. разг. рекламное объявление, реклама25. n амер. разг. довод26. n амер. разг. предложение27. n амер. разг. план действий; линия; подходto tackle a problem again using a new pitch — подойти к решению проблемы по-новому, применить новый подход к решению проблемы
28. n амер. разг. амер. разг. намерение, цель, задачаI think I get the pitch — мне кажется, я понимаю, в чём задача
29. n амер. разг. привал; стоянка; лагерь; бивуак30. n амер. разг. выбор места для лагеря, стоянки, привала31. n амер. разг. амер. сл. положение дел; расклад32. n амер. разг. карточная игра33. n амер. разг. объявление козыря34. v врывать, вбивать в землю; сооружать, устанавливать; ставить35. v располагаться; быть расположеннымa village pitched on a hill — деревня, расположенная на холме
pitch circle tapping — нарезание резьбы в отверстиях, центры которых расположены на одной оси
36. v бросать, кидать, швырять; подбрасывать37. v спорт. бросать, подавать, посылать мяч38. v закручивать, гнать мяч39. v подавать мяч игроку с битой40. v играть за или вместо подающего41. v выставлять на продажуa large consignment of goods was pitched yesterday — вчера была выставлена на продажу большая партия товара
42. v амер. разг. продавать, торговать; продавать с лоткаhe pitches kitchen gadgets and household items — он продаёт всякие кухонные и хозяйственные приспособления
43. v мор. испытывать килевую качкуour boat pitched heavily — нашу лодку бросало то вверх, то вниз
44. v падать; ударяться45. v зарываться; погружатьсяthe skier lost his balance and pitched into a snowdrift — лыжник потерял равновесие и влетел в сугроб
he apologized for pitching into me yesterday — он извинился, что вчера так резко выступил против меня
46. v муз. иметь, задавать или придавать определённую высоту, тон; настраивать; давать основной тон47. v устанавливать на определённом уровне, намечать; оценивать48. v иметь наклон, уклон; понижатьсястравливать ; противопоставлять
49. v амер. разг. рассказывать басни, преувеличивать, привирать50. v амер. разг. хвастаться, «привирать»51. v амер. разг. разг. прикорнуть, подремать52. v карт. объявлять козырь53. v карт. заходить с козыря54. v карт. мостить брусчаткой55. v карт. обтёсывать56. v карт. сооружать каменное основание57. v карт. облицовывать58. v карт. тех. зацеплять; соединять59. v карт. театр. проф. отправиться на гастроли или в поездку60. v карт. амер. разг. устроить вечеринку61. v карт. амер. разг. ухаживать, кадритьсяto pitch a tale, to pitch a fork — рассказывать басни, привирать, заливать
Синонимический ряд:1. decline (noun) decline; descent; grade2. fall (noun) dive; fall; plunge; spill; sprawl; tumble3. fury (noun) ferocity; fierceness; fury; intensity; severity; vehemence; violence4. slope (noun) inclination; incline; slant; slope5. sound (noun) sound; tone6. spiel (noun) song and dance; spiel7. throw (noun) cast; fling; heave; hurl; throw; toss8. drop (verb) drop; fall; go down; keel over; slump; spill; sprawl; topple; tumble9. plunge (verb) burst; dive; drive; forge; lunge; plunge10. raise (verb) erect; put up; raise; set up11. seesaw (verb) cant; lurch; rock; roll; seesaw; swag; tilt; tilter; yaw12. throw (verb) buck off; cast; fire; fling; heave; hurl; launch; lob; shy; sling; throw; toss; unhorse; unseat
См. также в других словарях:
Обвалиться — резко упасть (о цене) … Русский биржевой жаргон
Ипотечный кризис в США (2007) — Ипотечный кризис в США (англ. subprime mortgage crisis) финансово экономический кризис, характерными проявлениями которого стали увеличение количества невыплат по ипотечным кредитам с высоким уровнем риска, учащение случаев отчуждения… … Википедия
Спекуляция — спекулятивные сделки. С. называются сделки купли продажи, совершаемые с определенным родом товаров или ценных бумаг, в целях извлечения выгоды из различий между покупной и продажной ценой. Собственно говоря, всякая торговая сделка, каков бы не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Спекуляция — спекулятивные сделки. С. называются сделки купли продажи, совершаемые с определенным родом товаров или ценных бумаг, в целях извлечения выгоды из различий между покупной и продажной ценой. Собственно говоря, всякая торговая сделка, каков бы не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Спекуляция (спекулятивные сделки) — спекулятивные сделки. С. называются сделки купли продажи, совершаемые с определенным родом товаров или ценных бумаг, в целях извлечения выгоды из различий между покупной и продажной ценой. Собственно говоря, всякая торговая сделка, каков бы не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ТРИГГЕРНАЯ ИМПУЛЬСАЦИЯ ПЛОТНОСТИ — (от англ. trigger пусковое устройство), понятие, введенное О. Николсоном (1954) для обозначения следующего типа кривых роста популяций: после того как верхний предел для численности окажется достигнутым (верхняя асимптота), плотность может либо… … Экологический словарь
СТРАХОВОЙ ПОЛИС, СВЯЗАННЫЙ С АКЦИЯМИ — (equity linked policy) Страховой полис, или полис страхования жизни, страховые премии по которому частично инвестируются в акции. Следовательно, выкупная стоимость полиса зависит от продажной цены купленных акций; чем больше премий было выплачено … Словарь бизнес-терминов
СТРАХОВОЙ ПОЛИС, СВЯЗАННЫЙ С АКЦИЯМИ — (equity linked policy) Страховой полис или полис страхования жизни, страховые премии по которому частично инвестируются в акции. Следовательно, выкупная стоимость полиса зависит от продажной цены купленных акций; чем больше премий было выплачено … Финансовый словарь
Сан-Луис (Аргентина) — Город Сан Луис San Luis … Википедия
ЗАКОН ОБ ОБРАЩАЮЩИХСЯ ДОКУМЕНТАХ — NEGOTIABLE INSTRUMENTS LAWЭто закон, относящийся к обращающимся документам, дважды подвергавшийся кодификации с целью достижения большего единообразия для различных штатов. Начиная с 1897 г. первоначальный Единый закон об обращающихся документах… … Энциклопедия банковского дела и финансов
диверсификация портфеля инвестора по срокам — Метод, используемый инвестором для снижения риска средств в облигации. Поскольку долгосрочные облигации являются менее устойчивыми, чем краткосрочные, инвестор может ограничить риск ( hedge), связанный с изменением процентной ставки, путем… … Финансово-инвестиционный толковый словарь