-
81 not-to-press
"не настаивать": условие биржевой сделки, при котором покупатель ценных бумаг, имеющих незначительный рыночный оборот, соглашается не настаивать на поставке этих бумаг в нормальный расчетный день, чтобы позволить биржевику прикупить их. -
82 initial settlement day
Англо-русский экономический словарь > initial settlement day
-
83 settling-day
[`setlɪŋ`deɪ]расчетный деньАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > settling-day
-
84 settlement date
фр. date de règlement
исп. fecha de cierre; fecha de pago
расчетный день
Дата осуществления фактического перевода денежных средств.
-
85 Implied repo rate
. Проценты, которые может заработать продавец фьючерсного контракта посредством покупки ценных бумаг и их последующей поставки в расчетный день. См. также Сheapest to deliver issue (акции, наиболее дешевые для поставки) . Инвестиционная деятельность . -
86 ACCOUNT PERIOD
Операционный период
Период, на протяжении которого совершаются сделки по покупке-продаже ценных бумаг на фондовой бирже. По истечении операционного периода в так называемый расчетный день (account/settlement day) по всем заключенным сделкам производятся расчеты. На Лондонской фондовой бирже операционный период составляет две недели (десять рабочих дней), а в году их двадцать четыре.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > ACCOUNT PERIOD
-
87 CONTANGO/FORWARDATION
Контанго/форвардейшн
1. Ситуация на бирже, при которой цены по сделкам на срок превышают цены на наличный товар. 2. Вознаграждение брокеру за отсрочку платежа за ценные бумаги (платеж обычно переносится на следующий расчетный день). Ср.: Backwardation.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > CONTANGO/FORWARDATION
-
88 ACCOUNT
(счет) 1. Документ, свидетельствующий о задолженности одного лица другому; счет-фактура. Лицо, предоставляющее профессиональные услуги или продающее товары, может выставить счет своему клиенту или покупателю; стряпчий, продающий от имени клиента дом, выписывает счет, подтверждающий, что стряпчий должен реальному продавцу деньги, полученные от продажи, за вычетом расходов по продаже. 2. Название раздела бухгалтерской книги, в котором регистрируется движение средств, относящееся к определенному лицу или объекту. Счета состоят из двух колонок; приход записывается в одной колонке, а расход-в другой. Счета могут вестись в письменной форме в бухгалтерской книге, на отдельных карточках либо на магнитном носителе информации в компьютере. 3. Счет, поддерживаемый в банке (bank) или строительном обществе (building society), на который записываются суммы вкладов или ссуд клиента. См.: cheque account( чековый счет) ; current account( текущий счет) ; deposit account( депозитный счет). 4. Период, в течение которого сделки на Лондонской фондовой бирже производятся без немедленного расчета наличными. На протяжении года таких периодов бывает 24. Продолжительность большинства из них составляет две недели, однако некоторые в связи с праздниками растягиваются до трех недель. До конца каждого периода сделки регистрируются, но деньги не переходят из рук в руки. Это позволяет биржевьм спекулянтам оперировать с минимальными затратами капитала (после ряда покупок и продаж акций в течение этого периода требуется уплатить только разницу в стоимости). Оплата сделок, совершенных в течение такого периода, должна состояться не позднее, чем через десять дней после окончания периода (см.: account day( расчетный день)). На большинстве других фондовых рынков мира распространена система “скользящих расчетов”, когда расчеты по сделкам должны быть завершены в течение фиксированного количества дней после согласования операции. 5. См.: annual accounts( годовая отчетность). -
89 CASH AND NEW
(форма продления фондовой сделки) Мера, позволяющий спекулянтам на Лондонской фондовой бирже перенести сделку с одного рассчетного дня (account day) на последующий расчетный день. Заменяет собой прежние кон-танго (contango), однако в настоящее время не поощряется. Заключается в продаже ценных бумаг в конце одного расчетного дня и покупке их вновь в начале следующего дня. При этом требуется платить комиссию, однако сами расчеты по сделке могут быть отложены. -
90 CASH SETTLEMENTS
(CASH DEALS) (наличные расчеты (наличные сделки)) Сделки на Лондонской фондовой бирже, связанные с покупкой инвесторами золотообрезньк ценных бумаг или акций новых выпусков. Эти сделки должны быть оплачены немедленно (обычно в течение следующего рабочего дня), а не в следующий расчетный день (account day). -
91 CONTRACT NOTE
(контрактное уведомление) Документ, посылаемый фондовым или товарным брокером своему клиенту в подтверждение того, что он купил (и в этом случае он называется уведомлением о покупке (bought note)) или продал (уведомление о продаже (sold note)) ценные бумаги или товары в соответствии с указаниями клиента. В уведомлении указываются количество ценных бумаг или товаров, их цена, дата (и иногда время) совершения сделки, ставка комиссии, расходы на уплату гербового сбора при переходе титула собственности и уплату налога на добавленную стоимость ( если таковой взимается) и, наконец, общая стоимость сделки и расчетный день. -
92 MAKING UP PRICE
(расчетная цена) Цена, по которой ценные бумаги, не оплаченные в расчетный день (account day) (на Лондонской фондовой бирже), заносятся в следующий счет. -
93 settlement day
сущ. расчетный день mEnglish-Russian project management dictionary > settlement day
-
94 account
n1) счет; запись на счет2) отчет (финансовый)3) брит. период, когда биржевые сделки заключаются с закрытием позиции в расчетный день; амер. запись брокера о сделках, совершенных по поручению клиента4) pl отчетность5) pl бухгалтерские счета6) pl деловые книги
- absorption account
- accumulation account
- adjunct account
- adjustment account
- advance account
- aggregate accounts
- agio account
- annual account
- annual accounts
- appropriation account
- assets account
- ATS account
- balance account
- balancing account
- bank account
- bank giro account
- banking account
- bank's central settlement account
- bear account
- below-line balance account
- bills account
- blocked account
- book account
- budget account
- bull account
- business accounts
- call account
- capital account
- cash account
- certified account
- charge account
- charges account
- checking account
- clearing account
- closed account
- closing account
- combined accounts
- common stock capital accounts
- company's liquidation account
- compound interest account
- consolidated accounts
- consumers account
- control account
- correspondent account
- corresponding accounts
- cost account
- credit account
- creditor's account
- cumulative account
- currency conversion accounts
- current account
- customer account
- debit account
- debtor's account
- deferred account
- demand deposit account
- departmental account
- depreciation account
- depreciation adjustment account
- depreciation reserve account
- detailed account
- discretionary account
- disbursement account
- dividend account
- domestic accounts
- dormant account
- drawing account
- dummy account
- end month account
- end next account
- exchange stabilization account
- expense account
- external account
- external payments account
- extra-budgetary accounts
- final account
- financial account
- fixed assets account
- foreign exchange accounts
- foreign loan and deposit balancing account
- foreign transactions account
- general account
- giro account
- government accounts
- government receipts and expenditures account
- group accounts
- impersonal account
- imprest accounts
- income account
- income statement account
- individual retirement account
- inland account
- interest account
- interest-bearing account
- interest-free account
- interim account
- invalid account
- inventory account
- investment account
- itemized account
- joint account
- liabilities account
- ledger account
- loan account
- loan repayment account
- London Stock Exchange account
- long account
- loro account
- loss and gains account
- manufacturing account
- margin account
- mid-month account
- money market deposit account
- monthly account
- mutual currency account of the International Monetary Fund
- national account
- national income accounts
- nominal account
- nonresident account
- nostro account
- negotiable order of withdrawal account
- NOW account
- numbered account
- off-balance account
- on-call account
- open account
- operating accounts
- outlay accounts
- outstanding account
- over-and-short account
- overdrawn account
- overdue payments account
- overhead accounts
- partnership account
- personal account
- preferred stock capital account
- production account
- profit account
- profit-and-loss account
- proforma account
- property account
- public account
- purchases account
- quarterly account
- quota accounts
- real accounts
- realization account
- reconciled accounts
- registered account
- reserve account
- resident account
- rest of the world account
- retained contribution account
- revenue account
- rubricated account
- running account
- sales account
- savings account
- securities account
- segregated account
- separate account
- settled account
- settlement account
- share account
- short account
- social accounts
- special account
- special fund account
- specified account
- sterling account
- stock account
- stock change account
- stretching account
- subsidiary account
- summary account
- sundry accounts
- super NOW account
- surplus account
- suspense account
- trade payable account
- trade receivable account
- transaction account
- transfer account
- transferable account
- trust account
- uncollective account
- unsettled account
- variance accounts
- vostro account
- yearly account
- account of an agent
- account of charges
- account of disbursements
- account of expenses
- account of overheads
- account of a payee
- account of redraft
- accounts due to customers
- accounts payable
- accounts receivable
- account sales
- for account
- for account and risk
- on account
- adjust an account
- audit accounts
- balance the accounts
- block an account
- charge an account
- charge off an account
- charge to an account
- check an account
- close an account
- credit an account
- debit an account
- draw money from an account
- draw on an account
- draw up an account
- enter to an account
- establish an account
- examine accounts
- falsify an account
- freeze an account
- have an account with a bank
- keep an account
- keep an account with a bank
- maintain an account
- manage an account
- manage an investment account
- make out an account
- open an account
- operate an account
- overdraw an account
- pay an account
- pay into an account
- pay on account
- pay out of the account
- rectify an account
- release a blocked account
- render an account
- service an account
- settle an account
- set up an account
- square accounts
- transfer to an account
- verify an account
- write off an accountEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > account
-
95 account
сущ.1)а) банк. счет (денежные средства в кредитно-финансовом учреждении, которые принадлежат какому-л. лицу и с которыми это учреждение обязуется осуществлять какие-л. действия по указаниям этого лица)to deposit money into a bank account — вносить [класть] деньги на банковский счет
See:active account, asset management account, cash management account, clearing account, concentration account, controlled disbursement account, credit card account, custodial account, domestic account, dormant account, Exchange Equalization Account, fiduciary account, foreign account, individual retirement account, joint account, Keogh account, managed account, master account, negotiable order of withdrawal account, NINOW account, public account, share account, share draft account, System Open Market Account, zero-balance account, account analysis, account reconcilement, account statementб) бирж. = brokerage account2) бирж., брит. операционный период* (период на Лондонской фондовой бирже, в течение которого сделки с ценными бумагами заключаются без осуществления немедленных денежных расчетов; все расчеты по заключенным сделкам производятся в расчетный день по истечению операционного периода)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > account
-
96 account day
сущ.бирж., англ. расчетный день (третий и последний из дней расчетного периода, когда осуществляется поставка бумаг и оплата по операциям за прошедшую половину месяца на Лондонской фондовой бирже)Syn:See:The new English-Russian dictionary of financial markets > account day
-
97 settlement date
1) эк. расчетный день (по сделке, напр., с ценными бумагами), дата расчёта (по контракту, сделке)Syn:2) фин., бирж. = settlement dayThe new English-Russian dictionary of financial markets > settlement date
-
98 design day
расчетные сутки; расчетный день -
99 agreement among underwriters
Договор между участниками инвестиционного банковского синдиката о назначении инвестиционных банков менеджерами или агентами, о распределении ответственности между участниками синдиката, о платежах каждого из участников в расчетный день и т. д. В Великобритании и на рынках еврооблигаций обычной практикой является заключение первичного соглашения между управляющими андеррайтерами с последующим заключением соглашения о вторичных гарантиях с другими андеррайтерами.Англо-русский словарь по инвестициям > agreement among underwriters
-
100 settling-day
[ˈsetlɪŋˈdeɪ]settling-day расчетный день (на бирже)
См. также в других словарях:
Расчетный День — (account day, settlement day) День, к которому все сделки, совершенные на Лондонской фондовой бирже в прошедшем периоде, должны быть оплачены. Обычно это одиннадцатый день после завершения периода, как правило понедельник. Бизнес. Толковый… … Словарь бизнес-терминов
РАСЧЕТНЫЙ ДЕНЬ — 1) день, по курсу которого производится расчет по сделке; 2) день завершения расчетов по заключенным сделкам йа бирже. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь
РАСЧЕТНЫЙ ДЕНЬ — (account day, settlement day) День, к которому все сделки, совершенные на Лондонской фондовой бирже в прошедшем периоде (account), должны быть оплачены. Обычно это одиннадцатый день после завершения периода – как правило, понедельник. Финансы.… … Финансовый словарь
расчетный день — День, к которому все сделки, совершенные на Лондонской фондовой бирже в прошедшем периоде (account), должны быть оплачены. Обычно это одиннадцатый день после завершения периода как правило, понедельник.… … Справочник технического переводчика
расчетный день, день платежа, дата завершения сделки — Дата, к которой должно быть завершено исполнение приказа либо путем оплаты покупки ценных бумаг наличными, либо путем поставки ценных бумаг продавцом и получения им оплаты. При обычной поставке (regular way delivery) акций и облигаций расчетный… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
РАСЧЕТНЫЙ ДЕНЬ — 1) день, по курсу которого производится расчет по сделке; 2) день завершения расчетов по заключенным на бирже сделкам … Энциклопедический словарь экономики и права
расчетный день — 1) день, по курсу которого производится расчет по сделке; 2) день завершения расчетов по заключенным сделкам на бирже … Словарь экономических терминов
РАСЧЕТНЫЙ ДЕНЬ — время в течение суток, отведенное для работы. Д.р. фиксирует продолжительность времени работы, его начала и завершения … Энциклопедия трудового права
ДЕНЬ РАСЧЕТНЫЙ — (см. РАСЧЕТНЫЙ ДЕНЬ) … Энциклопедический словарь экономики и права
День Расчетный — А. День, по курсу которого производятся расчеты по операциям. Б. День в течение недели, принятый на бирже для завершения расчетов по контрактам. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
день расчетный — 1. День, по курсу которого производится расчет по сделке. 2. На бирже это дата завершения расчетов по заключенным сделкам (как правило, вторник). [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика