-
1 растёска
ж см. растёсывание -
2 растёсывание
с (по знач. гл. растесать) тарошида васеъ кардан(и) -
3 растёсывать
несов. см. растесать -
4 растёсываться
несов.1. см. растесаться;2. страд, бо табар тарошида шудан -
5 расти
несов.1. калон шудан, сабзидан, расидан, ба воя расидан; дуб растёт медленно дарахти балут оҳиста калон мешавад; ребёнок растёт кӯдак калон шуда истодааст2. (проводить детство, ранние годы) калон шудан, ба воя расидан; он рос в деревне ӯ дар қишлоқ калон шудааст3. афзудан, афзоиш ёфтан, зиёд шудан; доходы растут даромад зиёд шуда истодааст; опухоль растёт варам калон шуда истодааст4. пурқувват (пурзӯртар) шудан, шиддат ёфтан, шиддат гирифтан, сахттар (зиёдтар) шудан; сила ветра росла с каждой минутой шамол дақика ба дақиқа шиддат меёфт5. перен. тараққӣ кардан, инкишоф ёфтан; техника растёт техника инкишоф ёфта истодааст6. рӯидан, сабзидан, расидан; пальма растёт в жарких странах дарахти нахл дар мамлакатҳои гарм мерӯяд <> растут как грибы аҷириқ барин зиёд мешаванд; растй как на дрожжах мисли мӯру малах зиёд шуда рафтан; не по дням, а по часам растй хеле зуд калон шудан, бисьёр тез сабзидан; [ему] хоть трава не растй парвои фалак надорад -
6 воз
м1. ароба2. (количество груза) ароба (миқдори боре, ки дар ароба гунҷад); десять возов песку даҳ ароба рег3. перен. разг. бисёр, хеле бисёр, як дунё; целый воз новостей як дунё хабари тоза <> что с возу (воза) упало, то [и] пропало посл. воз тир аз камон ҷаст, ҷаст, мурғ аз қафас раст, раст возз (восз) приставка пр маъноҳои зеринро ифода мекуна ба боло равона шудани вознести боло баровардан 2) ки аз нав руй додан- возродить аз нав ба вуҷуд овардан 3) ҷавобан рӯйдиҳанда - возместин, кардан, подош (товои) додан 4) дати амал - возненавидеть сах дидан, беҳад нафрат кардан; возрадоваться хеле хурсанд шудан -
7 воробей
м гунҷишк, чумчук <> стреляный (старый) - гурги борондида, мурғи домдида; слово не воробей - вылетит, не поймаешь посл. «тир аз камон ҷаст - ҷаст, мурғ аз кафас раст - раст» -
8 слово
с1. калима, сухан, гап; рӯс-ское слово калимаи русӣ; активный запас слов лингв. захираи калимаҳои серистеъмол; словарь иностранных слов луғати калимаҳои хориҷӣ; напишите это слово ин калимаро нависед; забросать кого-л. словами бисёр гап зада сари касеро гаранг кардан; не сказать ни единого слова сухане нагуф-тан2. тк. ед. сухан, гап; культура слова маданияти сухан; слово серебро, молчание - золото даҳони баста сад тилло; дар слова 1) (способность гово-рить) кобилияти гапзанӣ, қувваи нотиқа 2) (красноречие) нотиқӣ, суханварӣ, гапдонӣ3. чаще мн. слова гап, ҳарза, сафсата; это одни слова ин фақат гап аст4. мн. слова шеър; музыка Глинки на слова Пушкина оҳанги Глинка, шеъри Пушкин5. уст. гуфтор; «Слово о полку Игореве» «Гуфтор андар полки Игорь»6. тк. ед. нутқ, сухан; вступительное слово пешгуфтор, сарсухан; заключительное слово нутқи хотимавӣ; надгробное слово нутқи видой; последнее слово подсудимого оҳирин сухани айбдор; свобода слова озодии сухан; предоставить (дать) слово сухан додан; лишить слова аз сухан (аз нутқ) маҳрум кардан7. тк. ед. ваъда, кавл; дать слово ваъда додан; нарушить слово аз қавли худ гаштан; сдержать слово ба ваъда вафо кардан <> новое слово кашфиёти нав; пёрвое слово 1) сароғоз, ибтидо 2) асл, моҳият; последнее слово навтарин кашф; право слово прост.қавл медиҳам, дар воқеъ, воқеан, ҳақиқатан; честное слово ба ростӣ; другими (иными) словами вводн. сл. ба ибораи дигар, дигар хел карда гӯем; одним словом вводн. сл. қисса кӯтоҳ; хулласи калом; своими словами бо забони худ; господин (хозяин) своего слова (своему слову) ӯ аз кавли худ намегардад; игра слов суханбозӣ; набор слов ҳарза, сафсата; слово в слово айнан, ҳарф ба ҳарф; слово за слово гап аз гап баромада; слов нет вводн. сл. ҳақиқатан, ин тавр аст; без дальних слов гапро ғоз надода, суханро дароз на-карда; в двух (в нескольких) словах мухтасар(ан), бо якчанд калима, мухтасар карда; к слову [сказать] вводн. сл. дар омади гап; на два слова, на пару слов ба як [даҳан] гап; на словах даҳанакӣ; передать на словах даҳанакӣ баён кардан; его обещание так и осталось на словах ваъдаи ӯ гап буду халос; не говоря худого (дурного) слова ягон гапи ганда нагуфта; по словам вводн. сл. чунон ки гуфта шудааст; со слов кого-л., чьйх-л. ба кавли касе; с первого слова аз оғози сухан; с чужих слов аз рӯи гуфти касони дигар; брать свой слова обратно аз гап гаштан; бросать слова на ветер, бросаться словами беҳуда (пойдарҳаво) гап задан, ҳарзагӯӣ кардан; верить на слово ба гап бовар кардан; глотать слова нимғурма гап задан; держаться на честном слове амонат истодан; живого слова не услышишь ягон ҳамсӯҳбат нест; ловить на слове кого-л. касеро аз гап доштан, аз касе кавл гирифтан; не мочь (не уметь) связать двух слов ду даҳан гап гуфта натавонистан; не находить слов бо сухан ифода карда натавонистан; не хватает слов аз баёнаш забон (қалам) оҷиз аст; поминать добрым словом ба некӣ ёд кардан; помяните моё слово ман гуфтам, шумо шунидед; гуфти ман мешавад, ана мебинед; сказать пару тёплых слов прост. ду даҳан сухани хуш гуфтан; сказать своё слово ҳунари худро нишон додан; чеканить слова равшан ва бурро гап задан, дона-дона карда гап задан; \словоо - не воробёй, вылетит - не поймаешь посл. « тир аз камон ҷаст - ҷаст, мурғ аз қафас раст - раст; он за \словоом в карман нелезет ӯ ҳозирҷавоб аст -
9 каталог
рӯйхат, феҳраст -
10 изувер
м1. мутаассиб, хурофотпа-раст2. перен. бераҳм, ваҳшӣ, дарранда -
11 каталог
м каталог, рӯйхат, феҳраст; библиотечный - каталоги китобхона; каталог выставки каталоги выставка -
12 каталогизатор
м каталогнавис, тар-тибдиҳандаи каталог (феҳраст) -
13 каталогизация
ж (по знач. гл. катало-гизйровать) тартиб додани каталог (руйхат, феҳраст) -
14 каталогизировать
сов., несов. что каталог (рӯйхат, феҳраст) тартиб додаи -
15 каталогизироваться
несов. страд. каталог (рӯйхат, феҳраст) тартиб дода шудан -
16 каталожный
1. каталоги, …н каталог, …и феҳраст, …и рӯйхат; каталожная карточка карточкаи каталог2. …и каталогҳо; каталожная комната хонаи каталогҳо -
17 каучуконосный
каучукдор; каучуконосные растёния растаниҳои каучукдор -
18 насытить
сов.1. кого-что сер кардан; насытить голодного гуруснаро сер кардан // перен. қонеъ гардондан; насытить чё-л. любопытство ҳисси кунҷковии касеро қонеъ гардондан2. что чем сер (сероб, шодоб) кардан; насытить землю водой заминро сероб кардан; насытить раст-вор солями маҳлулро аз намак сер кардан3. кого-что чем перен. сер (пур) кардан -
19 номенклатура
ж номенклатура, феҳраст, номгӯй -
20 однодольный
бот. якпал-лагӣ; однодольные растёния растаниҳои як-паллагӣ // в знач. сущ. однодольные мн. якпаллагиҳо
- 1
- 2
См. также в других словарях:
растёт — интерес • изменение, субъект, много растёт количество • изменение, субъект, много растёт недовольство • изменение, субъект, много растёт потребность • изменение, субъект, много растёт спрос • изменение, субъект, много растёт число • изменение,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Раст — Раст, Рене Рене Раст (Rene Rast) немецкий автогонщик. Рене Раст родился 26 октября 1986г в Миндене (Северный Рейн Вестфалия). Свою гоночную карьеру он начал в картинге в 1996г., а в 2002г. выиграл молодежный кубок ADAC. Сезоны 2003 и 2004гг. он… … Википедия
растёр — РАСТЁР, растёрла. прош. вр. от растереть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
раст. — раст. раствор растворимый раст. растительный раст. растение растительность Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
РАСТ — расчётно аналитическая станция РАСТ Российская ассоциация социального туризма http://www.rastinfo.ru/ организация, РФ РАСТ радиоаллергосорбентный тест мед … Словарь сокращений и аббревиатур
РАСТ — РАСТ, см. расти. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
раст — Раст: відпочинок; ударити раст – дати знак, що роботі кінець [15,V] … Толковый украинский словарь
растёпа — сущ., кол во синонимов: 1 • растепа (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
растёпа — (Даль) … Словарь употребления буквы Ё
растёт — [расти] … Словарь употребления буквы Ё
раст-во — растениеводство … Словарь сокращений и аббревиатур