-
1 расторопный
adj1) gener. alert, aufgeweckt, behend, behende, behendig, betulich, munter, rasch, wendig, wuselig2) colloq. fix, flott3) S.-Germ. befer, handlich, handsam -
2 расторопный
-
3 расторопный
(42; пен, пна) flink, fix -
4 расторопный продавец
adjgener. ein flotter VerkäuferУниверсальный русско-немецкий словарь > расторопный продавец
-
5 lebenstüchtig
расторопный; практичный -
6 Значение и употребление партиципа II
Партицип II выражает законченное действие, причём от переходных глаголов с пассивным, от непереходных с активным значением.Партицип II употребляется для образования перфекта, плюсквамперфекта и всех временных форм пассива.В предложении партицип II может выполнять функцию:1. Определения к существительному. В этом случае он имеет полную форму и склоняется как прилагательное. В русском языке партиципу II, образованному от переходных глаголов, соответствуют страдательные причастия прошедшего времени с суффиксами -нн-, -енн-, -т- и страдательные причастия настоящего времени с суффиксами -ем-, -им-:die gelöste Aufgabe - решённая задачаder geschriebene Brief - написанное письмоdas geöffnete Fenster - открытое окноein bewohnter Planet - обитаемая планетаПартиципу II, образованному от непереходных глаголов, соответствуют действительные причастия прошедшего времени с суффиксами -вш-, -ш-, -т- и деепричастия на -в, -вш- или -ши:Die verbliebene Zeit lag er in der Sonne. - Оставшееся время он загарал.Zu Hause angekommen, trägt der Ehemann seine Frau über die Schwelle des Hauses. - Прибыв домой, супруг переносит жену через порог дома.2. Именной части составного сказуемого. При этом в его состав могут входить только те партиципы II, которые полностью перешли в разряд прилагательных (см. ниже):Der Student ist belesen. - Студент начитанный.Der Eingang blieb geschlossen. - Вход остался закрытым.Die Suppe schmeckte versalzen. - Суп был пересоленным.3. Части глагольного сказуемого в оборотах типа:Das heißt schlecht geworfen! - Это называется плохо бросить!Das war doch etwas zu viel verlangt. - Требовалось уж слишком многое.или в оборотах с kommen:Das Kind kam angerannt! - Ребёнок подбежал / примчался.Er kam gelaufen (geritten). - Он подбежал (подъехал на лошади).Die Gäste kommen angefahren. - Гости подъезжают.Der Vogel kommt geflogen. - Птица подлетает.Da kommt er gegangen. - Вот он идёт (сюда).4. Обстоятельства. На русский язык может переводиться наречием или существительным с предлогом:Er erzählte begeistert von seiner Reise. - Он восторженно / с восторгом рассказывал о поездке.5. Подлежащего, но в редких случаях, например, в отдельных пословицах и поговорках:Gesagt – getan. - Сказано – сделано.Aufgeschoben ist nicht aufgehoben. - Отложить – не значит отменить. (букв.)Партицип II может использоваться для побуждения:Stillgestanden! - Смирно!Für Unbefugte Zutritt verboten! - Посторонним вход воспрещён!Партицип II может переходить в другие части речи:• существительные (см. 7.1.7., с. 318):der / die Angestellte - служащий / служащаяder / die Bekannte - знакомый / знакомаяder / die Erwachsene - взрослый / взрослаяEr ist ein leitender Angestellter. - Он ответственный работник.Партицип II в этом случае склоняется так же, как и прилагательное.• прилагательные. Это происходит в том случае, когда причастия приобретают иное значение, чем глагол, от которого они образованы:gewandt - ловкий - wenden - поворачиватьgeweckt - расторопный - wecken - будитьaufgeweckt - смышлёныйverwandt - родственный - verwenden - применятьvertraut - близкий (например, друг) - vertrauen - доверятьbesessen - одержимый - besitzen - владетьverrückt - сумашедший - verrücken - сдвигатьverlegen - смущённый - verlegen - перекладыватьgefasst - спокойный - fassen - схватыватьgelassen - небрежный, спокойный - lassen - оставлятьИногда причастие остаётся в языке, в то время как соответствующий глагол исчез из употребления:einverstanden - согласный (с чем-либо)willkommen - желанный, приятныйvollkommen - полный, совершенныйНекоторые слова имеющие форму партиципа II образованы от существительных, а не от глаголов:bebrillt - в очках (ирон.) (die Brille) (очки)behandschuht в перчатках (книжн.) (der Handschuh) (перчатка)bezopft - с косой, с косами (книжн.) (der Zopf) (коса)Эти слова несмотря на свою причастную форму имеют именное значение, например:der gestiefelte Kater - „кот в сапогах“ (die Stiefel) (сапоги)• наречия:Er spricht verschnupft. - Он говорит в нос. / У него насморк.• частицы:Ausgerechnet ihn traf ich. - Именно его я встретил.• предлоги:Die Miete, Heizung inbegriffen, überstieg seine Möglichkeiten. - Квартирная плата, включая отопление, превысила его финансовые возможности.Существует группа партиципов II, близких по своему значению к предлогам и союзам:ausgenommen, ausgeschlossen - за исключениемangenommen - допустим, чтоeinbegriffen - включительноmitgerechnet - учитываяvorausgesetzt - при условииГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Значение и употребление партиципа II
См. также в других словарях:
расторопный — См. ловкий... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. расторопный бойкий, деятельный, динамичный, живой, жизненный, проворный; ловкий; прыткий; поворотливый, разбитной,… … Словарь синонимов
Расторопный — Расторопный: «Расторопный» («Дятел») эскадренный миноносец типа «Сокол» «Расторопный» эскадренный миноносец типа «Деятельный» «Расторопный» эскадренный миноносец проекта 7. «Расторопный» эскадренный миноносец проекта 956 … Википедия
РАСТОРОПНЫЙ — РАСТОРОПНЫЙ, расторопная, расторопное; расторопен, расторопна, расторопно (разг.). Очень подвижный, проворный в деле, сметливый. Расторопный малый, расторопный продавец. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
РАСТОРОПНЫЙ — РАСТОРОПНЫЙ, ая, ое; пен, пна. Быстрый и ловкий в деле. Р. помощник. | сущ. расторопность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Расторопный (эсминец — Расторопный (эсминец, 1988) «Расторопный» … Википедия
Расторопный (эсминец, 1988) — «Расторопный» … Википедия
Расторопный (эсминец) — «Расторопный» («Дятел») эскадренный миноносец типа «Сокол» «Расторопный» эскадренный миноносец типа «Деятельный» «Расторопный» эскадренный миноносец проекта 7. «Расторопный» эскадренный миноносец проекта 956 … Википедия
Расторопный (эсминец, 1903) — «Расторопный» Основная информация Тип Эскадренный миноносец … Википедия
Расторопный (миноносец) — «Расторопный» … Википедия
Расторопный (эсминец, 1907) — У этого термина существуют и другие значения, см. Расторопный. «Расторопный» … Википедия
расторопный — укр. розторопний, польск. roztropny смышленый . Связано с торопиться, тороп. Знач. умный и быстрый совмещены точно так же в словах быстрый, хитрый; см. Брандт, РФВ 25, 30; Штрекель, AfslPh 28, 503; Преобр. II, 185. Ср. лит. tar̃pti, tarpstù… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера