Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

расположиться+на+ночлег

  • 21 lie for the night

    Универсальный англо-русский словарь > lie for the night

  • 22 das Bett aufschlagen

    прил.
    общ. постелить постель, расположиться на ночлег

    Универсальный немецко-русский словарь > das Bett aufschlagen

  • 23 ein Nachtlager im Wald aufschlagen

    Универсальный немецко-русский словарь > ein Nachtlager im Wald aufschlagen

  • 24 ein Nachtlager im Walde aufschlagen

    Универсальный немецко-русский словарь > ein Nachtlager im Walde aufschlagen

  • 25 sein Nachtlager unter freiem Himmel aufschlagen

    Универсальный немецко-русский словарь > sein Nachtlager unter freiem Himmel aufschlagen

  • 26 sein Nachtlager unter freiem Himmel nehmen

    Универсальный немецко-русский словарь > sein Nachtlager unter freiem Himmel nehmen

  • 27 novietoties uz naktsguļu

    Latviešu-krievu vārdnīca > novietoties uz naktsguļu

  • 28 lie

    I
    1. noun
    ложь, обман
    to give the lie to smb. уличать, изобличать кого-л. во лжи
    to give the lie to smth. опровергать что-л.
    white lie невинная ложь; ложь во спасение
    to swop lies collocation поболтать, посплетничать
    Syn:
    falsehood, fib, prevarication, rationalization, untruth
    Ant:
    honesty, truth, veracity
    2. verb
    1) лгать; to lie in one's throat (или teeth) бесстыдно лгать; to lie like a gas-meter завираться
    2) быть обманчивым
    II
    1. verb
    (past lay; past participle lain)
    1) лежать; to lie still (или motionless) лежать спокойно, без движения; to lie in ambush находиться в засаде; to lie in wait (for smb.) поджидать, подстерегать (кого-л.)
    2) быть расположенным; простираться; the road lies before you дорога простирается перед вами; life lies in front of you у вас вся жизнь впереди
    3) находиться, заключаться (в чем-л.); относиться (к кому-л.); it lies with you to decide it ваше дело решить это; the blame lies at your door это ваша вина; as far as in me lies насколько это в моей власти, в моих силах
    4) obsolete пробыть недолго; to lie for the night mil. расположиться на ночлег
    5) leg. признаваться законным; the claim does not lie это незаконное требование
    lie about
    lie back
    lie by
    lie down
    lie in
    lie off
    lie out
    lie over
    lie to
    lie under
    lie up
    to lie out of one's money не получить причитающихся денег
    to lie on the bed one has made посл. = что посеешь, то и пожнешь
    2. noun
    1) положение; направление; the lie of the ground рельеф местности;
    the lie of the land
    а) naut. направление на берег;
    б) fig. положение вещей
    2) логово (зверя)
    * * *
    1 (n) вранье; ложь
    2 (v) врать; лгать; лежать; лечь; находиться; соврать; солгать
    * * *
    1) ложь 2) (lay; lain) лежать, быть расположенным
    * * *
    [ laɪ] n. ложь, обман; ошибочное убеждение; направление; логово; положение n. ложь, неправда, обман v. лгать, солгать, брехать, быть обманчивым v. лежать, залегать, пролегать, простираться, находиться, быть расположенным, заключаться; пробыть недолго, признаваться законным; относиться
    * * *
    брехня
    быть
    возлежать
    возлечь
    враки
    вране
    вранье
    враньё
    заключаться
    лгать
    лежать
    лечь
    логово
    ложиться
    ложь
    направление
    находиться
    относиться
    отстраняться
    подстерегать
    покорно
    положение
    положения
    прилечь
    простираться
    * * *
    I 1. сущ. ложь 2. гл. 1) лгать 2) быть обманчивым 3) добиваться чего-л. с помощью лжи II 1. гл.; прош. вр. - lay, прич. прош. вр. - lain 1) а) лежать б) покоиться, быть погребенным 2) а) быть расположенным б) простираться 3) а) оставаться в каком-л. положении или состоянии б) брит. занимать 4) находиться, заключаться (в чем-л.); относиться (к кому-л.) 2. сущ. 1) положение 2) нора

    Новый англо-русский словарь > lie

  • 29 Ривер

    River Пятая и последняя карта прикупа в холдеме и омахе. Иногда её называют также Пятой улицей (Fifth Street). Ривером также называют последнюю карту в семикарточном стад-покере. Этимология: от river (англ.) – река. Ковбои, самые заядлые игроки в покер, распространившие эту игру и выработавшие её терминологию, обычно заканчивали свой день на реке (напоить стадо, самим искупаться и расположиться на ночлег). Ривер означает окончание, финиш.

    Русско-английский словарь покера > Ривер

  • 30 River

    Ривер Пятая и последняя карта прикупа в холдеме и омахе. Иногда её называют также Пятой улицей (Fifth Street). Ривером также называют последнюю карту в семикарточном стад-покере. Этимология: от river (англ.) – река. Ковбои, самые заядлые игроки в покер, распространившие эту игру и выработавшие её терминологию, обычно заканчивали свой день на реке (напоить стадо, самим искупаться и расположиться на ночлег). Ривер означает окончание, финиш.

    Покерный словарь для переводчика. Англо-русский. > River

  • 31 lie

    [laɪ] I 1. сущ.
    ложь, неправда, обман

    pack / tissue / web of lies — паутина лжи

    to tell a lie — говорить неправду, врать, обманывать

    bald-faced lie, barefaced lie, blatant lie — наглая ложь

    downright lie — явная, наглая ложь

    monstrous lie, whopping lie — чудовищная ложь

    white lie — невинная ложь, ложь во спасение

    Syn:
    Ant:
    ••

    to give the lie to smb. — уличать, изобличать кого-л. во лжи

    to give the lie to smth. — опровергать что-л.

    2. гл.
    1) лгать, обманывать

    I know he is lying. — Я знаю, что он врёт.

    She lied to her husband. — Она солгала мужу.

    The camera sometimes lies. — Камера иногда лжёт.

    3) добиваться чего-л. с помощью лжи
    ••

    to lie in one's throat, to lie in one's teeth, to lie through one's teeth — бесстыдно лгать

    II 1. гл.; прош. вр. lay, прич. прош. вр. lain
    1)

    The injured man was lying motionless on his back. — Раненый лежал на спине без движения.

    He lay awake watching her for a long time. — Он долго лежал и наблюдал за ней.

    The newspaper lay on the table. — Газета лежала на столе.

    I found this book lying about upstairs; is it yours? — Я тут нашёл валявшуюся наверху книжку, это не твоя?

    It's so nice to have the time to lie about in the sun. — Так замечательно, когда есть время понежиться на солнышке.

    Lie back, dear, you'll be more comfortable. — Откинься назад, дорогая, тебе будет удобнее.

    Mother isn't feeling too well and has gone to lie down. — Мама неважно себя чувствует, она пошла прилечь.

    You'll find her in the garden, lying out in the sun. — Ты найдешь её в саду, растянувшейся на солнышке.

    I had pillows lying by of no use. — У меня были подушки, которыми никто не пользовался.

    б) покоиться, быть погребённым
    2)
    а) быть расположенным; простираться

    The islands lie at the southern end of the Kurile chain. — Острова расположены на юге Курильской гряды.

    The route lay to the west. — Дорога простиралась на запад.

    Syn:
    Syn:
    3)
    а) оставаться в каком-л. положении или состоянии

    to lie in wait for smb. — поджидать, подстерегать кого-л.

    The picture lay hidden in the archives for over 40 years. — Картина пролежала, спрятанная в архивах, более 40 лет.

    They were growing impatient at lying idle so long. — Чем дольше они находились в бездействии, тем сильнее росло их нетерпение.

    Our country's economy lies in ruins. — Экономика нашей страны полностью разрушена.

    б) ( lie beyond) быть не по силам (кому-л.)
    4) брит. занимать место ( во время соревнования)

    I was going well and was lying fourth. — Я неплохо шёл и был на четвертом месте.

    5)
    а) находиться, заключаться (в чём-л.)

    I cannot bear to see the suffering that lies in her face. — Я не могу видеть выражения страдания на её лице.

    The problem lay in the large amounts spent on defence. — Проблема заключалась в тех огромных суммах, которые шли на оборону.

    They will only assume that, as a woman, the fault lies with me. — Они только решат, что раз я женщина, значит, вина лежит на мне.

    He realised his future lay elsewhere. — Он понимал, что здесь у него нет будущего.

    His worst mistake lay in thinking that all his workers were trustworthy. — Его самая грубая ошибка заключалась в том, что он доверял всем своим работникам.

    б) ( lie behind) быть (истинной) причиной (чего-л.)

    I wonder what lies behind his offer? — Интересно, что скрывается за его предложением?

    в) ( lie within) быть в (чьих-л.) силах

    If it lies within my power to do it, I will. — Если это будет в моих силах, я сделаю это.

    6) ( lie with)
    а) входить в (чьи-л.) обязанности

    The job of ensuring an equal sharing of national wealth lies with the government. — Ответственность за равное распределение национального богатства лежит на правительстве.

    б) уст. переспать с (кем-л.)
    б) быть более важным, чем (что-л.)

    My duty to my family lies before my own interests. — Мой долг перед семьёй значит для меня больше моих собственных интересов.

    8) уст. ненадолго остановиться; переночевать
    9) юр. признаваться законным

    The claim does not lie. — Это незаконное требование.

    - lie behind
    - lie beyond
    - lie by
    - lie down under
    - lie in
    - lie off
    - lie out
    - lie over
    - lie to
    - lie under
    - lie up
    ••

    to lie on the bed one has made — пожинать плоды собственных усилий, действий

    As you make your bed, so you must/will lie on it. посл. — Как постель постелишь, так на ней и поспишь.; Сам кашу заварил, сам и расхлёбывай.

    to take smth. lying down — принимать безропотно, покорно; сносить молча (унижения, оскорбления)

    The unions are not going to take the government's threats lying down. — Профсоюзы не собираются покорно сносить угрозы правительства.

    - lie low
    - lie out of one's money 2. сущ.
    1) положение, расположение; направление

    The actual site of a city is determined by the natural lie of the land. — Фактическое расположение города определяется естественным характером местности.

    2) нора, берлога, логово
    ••

    Англо-русский современный словарь > lie

  • 32 tanya

    * * *
    формы: tanyája, tanyák, tanyát
    ху́тор м, уса́дьба ж
    * * *
    [\tanya`t, \tanya`ja, \tanya`k] 1. (major) хутор, усадьба; (kisebb) хуторок; (több házból álló) деревенька; (а Keleti-tenger vidékén) мыза; (gazdaság, farm) ферма;
    2. (átmeneti szállás) место временного расположения; стан; (ősemberé) стойнка; (lombból, vesszőből, nádból) шалаш;

    éjjeli \tanya — ночлег;

    \tanya`t üt/ver (letelepedik) — поселиться; устроиться на ночлег; (letáborozik) расположиться v. остановиться лагерем/(kat} биваком/бивуаком;

    3.

    Pejor zsiványok \tanya`ja — притон/стан разбойников;

    tolvajok \tanya`ja — притон воров; воровской притон;

    4. (állati búvóhely) логовище, логово; (mókusé) гнездо;

    farkasok \tanya`ja — волчье логово;

    a. szól. se \tanya`ja, se hazája ( — у него) ни кола, ни Двора

    Magyar-orosz szótár > tanya

  • 33 устроиться

    1) ( прийти в порядок) assestarsi, aggiustarsi
    2) ( поступить на работу) impiegarsi, sistemarsi, trovare un impiego
    3) ( наладить свою жизнь) installarsi, stabilirsi
    4) (разместиться, расположиться) sistemarsi, accomodarsi
    * * *
    1) ( уладиться) accomodarsi, aggiustarsi; sistemarsi; trovare una sistemazione

    всё устро́илось как нельзя лучше — tutto si è aggiustato nei migliori dei modi

    2) ( обосноваться) installarsi; prendere dimora; far casa

    они прекрасно устро́ились в новой квартире — si sono sistemati molto bene nel nuovo appartamento

    3) ( расположиться) accomodarsi, adagiarsi

    она удобно устро́илась в кресле — si è adagiata comodamente nella poltrona

    4) ( на работу) trovare un <lavoro / posto>; sistemarsi

    он устро́ился в конторе — si è impiegato in un ufficio

    * * *
    v
    gener. fare casa, farsi il proprio nido, trovare recapito

    Universale dizionario russo-italiano > устроиться

  • 34 конуш

    конуш I
    1. и. д. от кон- остановка на ночлег;
    2. место расположения аула (лучшим считается ровное место, место похуже-на склоне);
    конуш билген ист. тот, кто давал указания, где расположиться аулу;
    мурун барган конуш алат, кийин барган өрүш алат погов. кто раньше явится, тот на ровном месте расположится, кто позже явится, тот на склоне расположится;
    конуш алгыча, коңшу ал погов. не выбирай стоянку, а выбирай соседа;
    конуш акысын төө кайтарат погов. расчёт со стойбищем производит верблюд (он поедает всё, что не годится для другого скота: грубые травы, колючки и т.п.; в шутку так говорят о том, кто доедает и допиваеп всё, что есть на столе);
    3. родное пепелище;
    өскөн, өнгөн конушка, барбай кантип калалы? фольк. как мы можем не поехать на родное пепелище, где мы выросли?
    ата конуш уст. отечество.
    конуш- II
    взаимн. от кон-.

    Кыргызча-орусча сөздүк > конуш

  • 35 устроиться

    1. сов.
    наладиться
    рәтләнеү, рәткә һалыныу, яйланыу, яйға һалыныу
    2. сов.
    поступить
    урынлашыу, инеү
    3. сов.
    разместиться, расположиться
    урынлашыу, урын табыу (яйлау)

    Русско-башкирский словарь > устроиться

См. также в других словарях:

  • НОЧЛЕГ — НОЧЛЕГ, ночлега, муж. 1. Место для ночного сна. Обеспечить приезжающих ночлегом. А где то нам сегодня ночевать? Да здесь в лесу. «Чем это не ночлег?» Пушкин. 2. То же, что ночевка. Расположиться на ночлег в лесу. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… …   Толковый словарь Ушакова

  • НОЧЛЕГ — НОЧЛЕГ, а, муж. Ночёвка, а также место для ночёвки. Остановиться, расположиться на н. | прил. ночлежный, ая, ое. Н. дом (дом, где предоставляется ночлег бездомным беднякам). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ночлег — а; м. 1. Место для ночного сна, отдыха (обычно не у себя дома). Отыскали себе н. Ему отвели н. в отдельной комнате. Остаться без ночлега. 2. = Ночёвка. Проситься на н. Расположиться на н. Устроились на н. в гостинице. ◁ Ночлежный, ая, ое. Н. дом… …   Энциклопедический словарь

  • расположиться — ложусь, ложишься; св. 1. Разместиться, занять где л. место для жилья, ночлега, отдыха. Путники расположились у ручья. Р. на опушке леса. Р. в купе. Р. на диване. Р. тесным кружком, рядами. Р. вокруг стола. Р. на ночлег, на отдых. 2. Занять собой… …   Энциклопедический словарь

  • ночлег — а; м. см. тж. ночлежный 1) Место для ночного сна, отдыха (обычно не у себя дома) Отыскали себе ночле/г. Ему отвели ночле/г в отдельной комнате. Остаться без ночлега. 2) = ночёвка …   Словарь многих выражений

  • расположиться — ложу/сь, ло/жишься; св. см. тж. располагаться, расположение 1) Разместиться, занять где л. место для жилья, ночлега, отдыха. Путники расположились у ручья. Расположи/ться на опушке леса …   Словарь многих выражений

  • ТУРИЗМ — популярный вид активного отдыха в путешествии, гармонично сочетающий физическое воспитание, элементы спорта и познание различных районов страны. В зависимости от возраста, наклонностей и возможностей путешествия совершаются пешком, на велосипедах …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • Улечься — I сов. неперех. 1. Разместиться, расположиться где либо в лежачем положении. отт. Лечь поудобнее. 2. Устроиться, расположиться на ночлег, на отдых. 3. Уместиться на небольшом пространстве в лежачем положении. 4. перен. Осесть, опуститься (о… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Насести — или нашести жерди для ночевки кур. Располагаются на такой высоте, чтобы птица при взлете и слете не могла причинить себе повреждений. При слете птица растягивает свой полет так, чтобы опуститься свободно и легко на обе ноги; направление ее полета …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен …   Большая биографическая энциклопедия

  • Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»