-
81 распахивать
1. распахать (вн.)plough up (d.), till (d.)2. распахнуть (вн.)throw* / fling* / thrust* open (d.); open wide (d.)распахивать пальто — throw* open one's coat
распахивать окно — throw* / fling* the window open
ветер распахнул дверь — the wind blew the door open
широко распахнуть двери (дт.; прям. и перен.) — open wide the doors (to)
-
82 распахивать
-
83 Распахивать
- aperire; rejicere (de vestimentis etc); arare (terram; agrum); Распахнуть - aperire;• настежь распахнуть ворота - pandere atque aperire januam;
-
84 почаш
почашГ.: пачаш-ем1. открывать, открыть: отворять, отворить; отпирать, отпереть; распахивать, распахнуть; раздвигать, раздвинуть; поднимать (поднять) створки, крышку и т. д., сделав доступным внутреннюю часть чего-л.Капкам почаш открыть ворота;
пианиным почаш открыть пианино;
комдык почаш распахнуть настежь.
Тиде жапыште ала-кӧ омсам почо да тунамак петырыш. А. Асаев. В это время кто-то открыл дверь и тут же закрыл её.
Ӱдыр чемоданым почеш, тушеч паспортым, картычке-влакым ӱстембак луктын опта. Ю. Артамонов. Девушка открывает чемодан, оттуда выкладывает на стол паспорт, карточки.
2. вскрывать, вскрыть; распечатывать, распечатать (что-л. заклеенное, запечатанное)Пакетым почаш вскрыть пакет.
Сима серышым почо, кагаз лаштыкым шаралтыш да первый корным ончале. В. Иванов. Сима вскрыла письмо, развернула листок бумаги и посмотрела на первую строку.
– Венюшна возен, аваже, – Микале конвертым содоррак почо да письмам лукто. А. Ягельдин. – Наш Венюш написал, мать, – Микале торопливо распечатал конверт и вынул из него письмо.
3. откупоривать, откупорить; раскупоривать, раскупорить; открывать (открыть) закупоренное; выдергивать (выдернуть) пробку, затычкуКленчам почаш откупорить бутылку;
банкым почаш откупорить банку.
Тудо (Эчан) уремыш лекте да пробкым почаш кужун толашыш. Н. Лекайн. Эчан вышел на улицу и долго пытался открыть пробку.
Кугызай печкежым почо... М. Казаков. Дед откупорил бочку.
4. открывать, открыть; раскрывать, раскрыть (напр., книгу)Дневникым почаш открыть дневник;
журналым почаш раскрыть журнал.
Книгам шаралтен почын, учитель яндар, йымыжа йӱкын лудаш тӱҥалеш. К. Васин. Широко раскрыв книгу, учитель начинает читать чистым, приятным голосом.
Митя газетын пытартыш страницыжым почо. В. Чалай. Митя открыл последнюю страницу газеты.
5. открывать, открыть; раскрывать, раскрыть; развязывать, развязать; освободив от завязки, делать (сделать) доступным внутреннюю часть чего-л.Мешакым почаш развязать мешок;
котомкам почаш развязать котомку.
Марийын акаже имне ӱмбалне шувышым ужеш, почын онча. С. Чавайн. Старшая сестра мужа замечает на спине лошади кожаный мешок, развязывает его.
Ведат кугыза вӱдылтышым почо. В. Иванов. Дед Ведат развязал узелок.
Сравни с:
рудаш6. открывать, открыть; обнажать, обножить; оголять, оголить; раскрывать, раскрыть; лишая покрова, раскрывая, делать (сделать) видимымШӱйым почаш оголить шею;
занавесым почаш раскрыть занавес.
Кас юалгылан оҥжым почын, Чопи Лапкасола мучко ошкыльо. П. Корнилов. Открыв грудь вечерней прохладе, Чопи зашагал по Лапкасоле.
Изибай вате лӱмынак еҥлан ӧрын ончаш вуйжым почын. Я. Элексейн. Изибаиха на удивление людям нарочно обнажила свою голову.
7. открывать, открыть; раскрывать, раскрыть; размыкать (разомкнуть) что-л. сложенное, сомкнутоеЗонтикым почаш раскрыть зонтик;
парашютым почаш раскрыть парашют.
Роза шинчажым почо, шыргыжале. М. Рыбаков. Роза открыла глаза, улыбнулась.
Ачажым ужын, Ялкий умшажым почо, но кечкыжалме йӱк гына умшаж гыч лекте. К. Васин. Увидев отца, Ялкий открыл рот, но его уста издали только стон.
8. открывать, открыть; начинать, начать; полагать (положить) начало какому-н. действию, мероприятию и т. пЗаседанийым почаш открыть заседание;
погынымашым почаш открывать собрание;
у сезоным почаш открыть новый сезон.
Вара Майоров йолташ митингым почо. М. Шкетан. Затем товарищ Майоров открыл митинг.
Пайремым кугурак шот дене Арсений Иваныч почо. А. Асаев. По старшинству праздник открыл Арсений Иваныч.
9. открывать, открыть; организовывать, организовать; основывать, основать; создавать, создать; учреждать, учредить (предприятие, заведение и т. п.)Кружокым почаш организовать кружок;
школым почаш открыть школу.
Туныктышо-влак культур пӧртеш шукерте огыл выставкым почыныт. «Мар. ком» Недавно в доме культуры учителя организовали выставку.
А шошым ялыште колхозым почыныт. В. Чалай. Весной в деревне создали колхоз.
10. открывать, открыть; раскрывать, раскрыть; обнаруживать, обнаружить; проявлять (проявить) какие-л. свойства, качества; признаваться (признаться) в своих чувствах, мыслях, желаниях; объясняться (объясниться) в любвиКумылым почаш признаться в своих желаниях;
чоным почаш открыть душу; говорить откровенно, чистосердечно.
Вет муро гоч айдеме чон шижмашыжым почеш: я кумылжым лыпландара, я ойгыжым шижтара. А. Юзыкайн. Ведь в песне человек обнаруживает свои чувства: или успокаивает свою натуру, или выражает своё горе.
Таче мый пиалан улам – Майалан шӱмем починам! В. Иванов. Сегодня я счастлив – я Майе признался в любви.
Апрель мучаште гына левештыш. Да шошо кече шке вийжым чотак почо. П. Корнилов. Потеплело только в конце апреля. Зато весеннее солнце проявило свою мощь в полной мере.
11. открывать, открыть; делать (сделать) что-л. доступным, свободным для кого-чего-л.Тый куржат гын, тушман пехотылан корным почат. В. Иванов. Если ты побежишь, то откроешь путь вражеской пехоте.
Григорий Григорьевичлан марий музыкыш корным Яков Эшпай почын, очыни. Г. Зайниев. Григорию Григорьевичу открыл дорогу в марийскую музыку, очевидно, Яков Эшпай.
12. раскрывать, раскрыть; изображать, изобразить; рисовать, обрисовать; показывать, показатьОбразым келгын почаш глубоко раскрыть образ;
геройын характержым почаш показать характер героя.
Драматург шке комедийыштыже колхоз ялын уста еҥже-шамычым мастарын почын, тиде шотышто Камаевын, Нинан да Наташан образыштым палемдаш кӱлеш. А. Волков. В своей комедии драматург мастерски изобразил замечательных людей колхозной деревни, в этом отношении нужно отметить образы Камаева, Нины и Наташи.
Бутовын заслугыжо теве кушто: тудо темым шке семын почеш. «Мар. ком.» Заслуга Бутова вот в чём: он по-своему раскрывает тему.
13. осваивать, освоить; поднимать (поднять) новь, целинуЯку чодырам руэн, нурым почын… Ф. Майоров. Яку рубил лес, поднимал новь.
Сӧреман мландым почаш шукертак жап. М. Евсеева. Давно пора освоить целинные земли.
14. открывать, открыть; делать (сделать) открытие; установить наличие, существование и т. п. чего-л. путём изыскания, исследованияЗаконым почаш открыть закон;
у шӱдырым почаш открыть новую звезду.
– Ну, коласе, Петю, Америкым кузе почыныт? В. Косоротов. – Ну, скажи, Петю, как открыли Америку?
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
85 шергалаш
шергалашГ.: шӓргӓлӓш-амоднокр.1. распахнуть, раздвинуть, раскрыть; откинуть в сторону края чего-л., полы одеждыОкна шовычым шергалаш распахнуть оконные занавески.
Окси, полдышыжым мучыштарен, пальто урвалтыжым кок велке шергале. В. Юксерн. Окси, расстегнув пуговицы, распахнула полы пальто в две стороны.
(Якун) аваже шыҥалыкым шергалеш, эргыжым тӱслен онча, вуйышкыжо копажым пышта. М. Шкетан. Мать Яку распахивает полог, внимательно смотрит на сына, кладёт свою ладонь на его голову.
2. раздвинуть; отодвинуть в сторону, заставить расступитьсяЕҥ тӱшкам кок могырыш шергалаш раздвинуть толпу в две стороны.
Ӱдыр эҥыжвондо укшым шергале. Г. Чемеков. Девушка раздвинула ветки малины.
Кочамым шеҥгечше шекланем: теве тудо лышташым шергале – кок курезе йыгыре шинчат. М.-Азмекей. Я сзади наблюдаю за моим дедом: вот он раздвинул листья – два груздя сидят рядышком.
Сравни с:
шеҥаш3. расправить; раскрыть; развернуть что-л. свёрнутое, скатанное, завёрнутое, сложенноеУчитель кынел шогале, тетрадьым шергале да уло класслан лудо. В. Иванов. Учитель поднялся, развернул тетрадь и прочитал всему классу.
Становой папкыжым шарен пыштыш, лист-влакым шергале. Н. Лекайн. Становой разложил свою папку, развернул листы.
Сравни с:
шаралташ4. перевернуть, перелистнуть (лист)Эчук туныктышын кидшым чарныде эскера, дневникым умбакыже ынже шергал ыле, шона. П. Апакаев. Эчук непрестанно наблюдает за руками учителя, думает, как бы он не перелистнул дневник дальше.
5. перен. проверить; раскрыть; покопаться; рыться, порыться; рассматривать, рассмотреть; подробно осмотреть что-л.(Учреждений-влакын) пашаштым тунам сайрак шергалына ыле гын, пашам чараклыше экшык раш коеш ыле. М. Шкетан. Если бы мы тогда хорошенько покопались в работе учреждений, были бы ясно видны недостатки, тормозящие работу.
6. перен. оглядеть; внимательно посмотреть, измерить взглядом(Тымапийын) ончалтышыже пеле пычкемыш пӧрткӧргым шергале. В. Бердинский. Взгляд Тымапия измерил сумрачный дом (букв. полутёмную внутренность дома).
Составные глаголы:
-
86 ДУШУ
что бог на душу положит -
87 Д-427
ОТКРЫВАТЬ/OTKPbITb ДУШУ кому PAC-КРЫВАТЬ/РАСКРЫТЬ ДУШУ кому, перед кем РАСПАХИВАТЬ/РАСПАХНУТЬ ДУШУ перед кем VP subj: human to tell s.o. openly one's intimate feelings, worries etc: X открыл Y-y душу X opened his heart (his soul) to Y X opened up to Y (in limited contexts) X unburdened his soul (his heart, himself) to Y.«Хотите ли, доктор, — отвечал я ему, — чтоб я раскрыл вам мою душу?» (Лермонтов 1). "Do you want me to open my heart to you, Doctor?" I said (1c).(Андрей:) Говорю вам как другу, единственному человеку, которому могу открыть свою душу (Чехов 5). (А.:) I say this to you as to a friend, the only man I can open my soul to (5c).В «Правде» появился подвал Шагинян, где она рассказывала, как подсудимые охотно открывают душу своим следователям и «сотрудничают с ними» на допросах... (Мандельштам 1)....Shaginian wrote а half-page article in Pravda saying how gladly persons under investigation unburdened themselves to their interrogators and "co-operated" with them at their interrogations (1a). -
88 открывать душу
• ОТКРЫВАТЬ/ОТКРЫТЬ ДУШУ кому; РАСКРЫВАТЬ/РАСКРЫТЬ ДУШУ кому, перед кем; РАСПАХИВАТЬ/РАСПАХНУТЬ ДУШУ перед кем[VP; subj: human]=====⇒ to tell s.o. openly one's intimate feelings, worries etc:- [in limited contexts] X unburdened his soul (his heart, himself) to Y.♦ "Хотите ли, доктор, - отвечал я ему, - чтоб я раскрыл вам мою душу?" (Лермонтов 1). "Do you want me to open my heart to you, Doctor?" I said (lc).♦ [Андрей:] Говорю вам как другу, единственному человеку, которому могу открыть свою душу (Чехов 5). [ А.:] I say this to you as to a friend, the only man I can open my soul to (5c).♦...В " Правде" появился подвал Шагинян, где она рассказывала, как подсудимые охотно открывают душу своим следователям и "сотрудничают с ними" на допросах... (Мандельштам 1)....Shaginian wrote a half-page article in Pravda saying how gladly persons under investigation unburdened themselves to their interrogators and "co-operated" with them at their interrogations (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > открывать душу
-
89 открыть душу
• ОТКРЫВАТЬ/ОТКРЫТЬ ДУШУ кому; РАСКРЫВАТЬ/РАСКРЫТЬ ДУШУ кому, перед кем; РАСПАХИВАТЬ/РАСПАХНУТЬ ДУШУ перед кем[VP; subj: human]=====⇒ to tell s.o. openly one's intimate feelings, worries etc:- [in limited contexts] X unburdened his soul (his heart, himself) to Y.♦ "Хотите ли, доктор, - отвечал я ему, - чтоб я раскрыл вам мою душу?" (Лермонтов 1). "Do you want me to open my heart to you, Doctor?" I said (lc).♦ [Андрей:] Говорю вам как другу, единственному человеку, которому могу открыть свою душу (Чехов 5). [ А.:] I say this to you as to a friend, the only man I can open my soul to (5c).♦...В " Правде" появился подвал Шагинян, где она рассказывала, как подсудимые охотно открывают душу своим следователям и "сотрудничают с ними" на допросах... (Мандельштам 1)....Shaginian wrote a half-page article in Pravda saying how gladly persons under investigation unburdened themselves to their interrogators and "co-operated" with them at their interrogations (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > открыть душу
-
90 раскрывать душу
• ОТКРЫВАТЬ/ОТКРЫТЬ ДУШУ кому; РАСКРЫВАТЬ/РАСКРЫТЬ ДУШУ кому, перед кем; РАСПАХИВАТЬ/РАСПАХНУТЬ ДУШУ перед кем[VP; subj: human]=====⇒ to tell s.o. openly one's intimate feelings, worries etc:- [in limited contexts] X unburdened his soul (his heart, himself) to Y.♦ "Хотите ли, доктор, - отвечал я ему, - чтоб я раскрыл вам мою душу?" (Лермонтов 1). "Do you want me to open my heart to you, Doctor?" I said (lc).♦ [Андрей:] Говорю вам как другу, единственному человеку, которому могу открыть свою душу (Чехов 5). [ А.:] I say this to you as to a friend, the only man I can open my soul to (5c).♦...В " Правде" появился подвал Шагинян, где она рассказывала, как подсудимые охотно открывают душу своим следователям и "сотрудничают с ними" на допросах... (Мандельштам 1)....Shaginian wrote a half-page article in Pravda saying how gladly persons under investigation unburdened themselves to their interrogators and "co-operated" with them at their interrogations (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > раскрывать душу
-
91 раскрыть душу
• ОТКРЫВАТЬ/ОТКРЫТЬ ДУШУ кому; РАСКРЫВАТЬ/РАСКРЫТЬ ДУШУ кому, перед кем; РАСПАХИВАТЬ/РАСПАХНУТЬ ДУШУ перед кем[VP; subj: human]=====⇒ to tell s.o. openly one's intimate feelings, worries etc:- [in limited contexts] X unburdened his soul (his heart, himself) to Y.♦ "Хотите ли, доктор, - отвечал я ему, - чтоб я раскрыл вам мою душу?" (Лермонтов 1). "Do you want me to open my heart to you, Doctor?" I said (lc).♦ [Андрей:] Говорю вам как другу, единственному человеку, которому могу открыть свою душу (Чехов 5). [ А.:] I say this to you as to a friend, the only man I can open my soul to (5c).♦...В " Правде" появился подвал Шагинян, где она рассказывала, как подсудимые охотно открывают душу своим следователям и "сотрудничают с ними" на допросах... (Мандельштам 1)....Shaginian wrote a half-page article in Pravda saying how gladly persons under investigation unburdened themselves to their interrogators and "co-operated" with them at their interrogations (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > раскрыть душу
-
92 распахивать душу
• ОТКРЫВАТЬ/ОТКРЫТЬ ДУШУ кому; РАСКРЫВАТЬ/РАСКРЫТЬ ДУШУ кому, перед кем; РАСПАХИВАТЬ/РАСПАХНУТЬ ДУШУ перед кем[VP; subj: human]=====⇒ to tell s.o. openly one's intimate feelings, worries etc:- [in limited contexts] X unburdened his soul (his heart, himself) to Y.♦ "Хотите ли, доктор, - отвечал я ему, - чтоб я раскрыл вам мою душу?" (Лермонтов 1). "Do you want me to open my heart to you, Doctor?" I said (lc).♦ [Андрей:] Говорю вам как другу, единственному человеку, которому могу открыть свою душу (Чехов 5). [ А.:] I say this to you as to a friend, the only man I can open my soul to (5c).♦...В " Правде" появился подвал Шагинян, где она рассказывала, как подсудимые охотно открывают душу своим следователям и "сотрудничают с ними" на допросах... (Мандельштам 1)....Shaginian wrote a half-page article in Pravda saying how gladly persons under investigation unburdened themselves to their interrogators and "co-operated" with them at their interrogations (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > распахивать душу
-
93 распахивать
I.см. распахать.II.см. распахнуть.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > распахивать
-
94 распахивать
распа́х||ивать II, \распахиватьну́тьlarĝe malfermi;\распахивать пальто́ malbutonumi palton, disigi baskojn;\распахиватьну́ться larĝe malfermiĝi.--------распаха́ть, распа́хивать Iplugi.* * *несов.1) (о́кна, двери) abrir de par en par2) (пальто, одежду) abrir (непр.) vt, desabrochar vt* * *несов.см. распахнуть* * *vgener. (îá îäå¿äå) abrirse, (îêñà, äâåðè) abrir de par en par, (пальто, одежду) abrir, (øèðîêî îáêðúáüñà) abrirse de par en par, desabrochar, desabrocharse -
95 распахивать
-
96 настежь
* * *нар.открыть окно на́стежь — spalancare la finestra
* * *advgener. spalancata, spalancate, spalancati, spalancato -
97 раскрыть
1) ( нечто закрытое) aprire, spalancare2) (разложить, разогнуть) aprire, spiegare3) ( сделать известным) rivelare, scoprire4) ( объяснить скрытый смысл) spiegare, chiarire* * *сов. В1) aprire vt2) ( распахнуть) spalancare vtраскры́ть окно — spalancare la finestra
3) ( обнажить) denudare vtраскры́ть грудь — denudare / scoprire il petto
4) ( выявить) rivelare vt, palesare vtраскры́ть образ персонажа — rendere il carattere del personaggio
раскры́ть тайну — rivelare un segreto ( сообщить)
она раскры́ла ему душу — (lei) gli aprì il suo cuore
5) ( найти путем исследования) scoprire vt, ritrovare; inventare vt6) ( разоблачить) denunciare vt, smascherare vtраскры́ть заговор — denunciare una cospirazione
раскры́ть глаза кому-л. — aprire gli occhi a qd
раскры́ть чью-л. игру — svelare / smascherare il gioco di qd
раскры́ть свои карты — scoprire le proprie carte, mettere le carte in tavola, giocare a carte scoperte
раскры́ть объятия — aprire le braccia ( a qd); accogliere a braccia aperte
раскры́ть рот — aprire la bocca, cominciare a parlare
* * *vIT. espandere -
98 распахивать
-
99 распахивать
-
100 распахнуться
См. также в других словарях:
РАСПАХНУТЬ — РАСПАХНУТЬ, распахну, распахнёшь, совер. (к распахивать2), что. Широко растворить, раскрыть, раздвинуть; ант. запахнуть. Распахнуть окно. Распахнуть полы пальто. Распахнуть двери. «Холодные волны ветра, распахнув чекмень, обнажили его волосатую… … Толковый словарь Ушакова
распахнуть — См … Словарь синонимов
РАСПАХНУТЬ — РАСПАХНУТЬ, ну, нёшь; ахнутый; совер., что. Широко раскрыть, растворить, раздвинуть. Р. ворота. Р. шубу. Р. крылья (при взмахе). Р. душу перед кем н. (перен.: полностью открыться). Широко распахнутые глаза (перен.). | несовер. распахивать, аю,… … Толковый словарь Ожегова
распахнуть настежь — распахнуть, разверзнуть, открыть, раскрыть, отворить, отверзть, растворить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
распахнуть варежку — разинуть варежку, понадеяться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Распахнуть душу — РАСПАХИВАТЬ ДУШУ перед кем. РАСПАХНУТЬ ДУШУ перед кем. Устар. Экспрес. Чистосердечно рассказывать о себе всё; быть предельно откровенным с кем либо. [Голицын:] Я во хмелю, язык поразвязался, Душа горит. Ты друг; перед тобою Могу я смело душу… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Распахнуть — сов. перех. см. распахивать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
распахнуть — распахнуть, распахну, распахнём, распахнёшь, распахнёте, распахнёт, распахнут, распахнул, распахнула, распахнуло, распахнули, распахни, распахните, распахнувший, распахнувшая, распахнувшее, распахнувшие, распахнувшего, распахнувшей, распахнувшего … Формы слов
распахнуть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я распахну, ты распахнёшь, он/она/оно распахнёт, мы распахнём, вы распахнёте, они распахнут, распахни, распахните, распахнул, распахнула, распахнуло, распахнули, распахнувший, распахнув см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
распахнуть — Искон. Преф. производное от пахнуть (2)}} «махнуть» (см. опахало). Ср. запахнуть, нараспашку … Этимологический словарь русского языка
распахнуть — распахн уть, н у, нёт … Русский орфографический словарь