Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

распахиваться

  • 81 распахнуться

    распахнуть||ся
    см. распахиваться.

    Русско-новогреческий словарь > распахнуться

  • 82 ξεκουμπώνω

    μετ. отстёгивать, расстёгивать; распахивать (одежду);

    ξεκουμπώνομαι — отстёгиваться, расстёгиваться; — распахиваться (об одежде);

    § ξεκουμπήσου! убирайся!, проваливай!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ξεκουμπώνω

  • 83 aprirsi

    1) расколоться, треснуть
    * * *
    гл.
    1) общ. раскалываться, распускаться (о цветах), отворяться, открываться, отпираться, раскрываться, распахиваться, расстёгиваться, растворяться
    2) перен. (+D) доверяться

    Итальяно-русский универсальный словарь > aprirsi

  • 84 распахивать

    Universale dizionario russo-italiano > распахивать

  • 85 нэлэгэйдэн

    возвр. от нэлэгэйдээ= 1 широко распахиваться; итииттэн сонун нэлэгэйдэннэ было жарко, и он распахнулся.

    Якутско-русский словарь > нэлэгэйдэн

  • 86 тэлэкэлэн

    возвр. -страд. от тэлэкэлээ= 1) рваться, разрываться; быть порванным, разорванным; тэлэкэлэммит сон разорванное пальто; 2) разг. вспахиваться, распахиваться, быть вспаханным, распаханным; 3) перен. разг. рубиться, быть разрубленным; кромсаться, быть раскромсанным; раздираться, разрываться, быть разодранным, разорванным.

    Якутско-русский словарь > тэлэкэлэн

  • 87 расчыняцца

    раскрываться, растворяться, распахиваться
    * * *
    расчыняцца, расчыніцца
    раскрываться, раскрыться; растворяться, раствориться

    Беларуска-расейскі слоўнік > расчыняцца

  • 88 распахнуться

    Русско-украинский словарь > распахнуться

  • 89 растворяться

    I несов.; сов. - раствор`иться
    1) ( открываться) розчиня́тися, розчини́тися, -чи́ниться и мног. порозчиня́тися; ( распахиваться) розча́хуватися, -ча́хується, розчахну́тися
    2) ( раздвигаться по оси) розхиля́тися, розхили́тися, -хи́литься
    II несов.; сов. - раствор`иться
    1) (распускаться в жидкости; перен.) розчиня́тися, розчини́тися, -чи́ниться и мног. порозчиня́тися
    2) страд. несов. розчиня́тися; розчиня́тися

    Русско-украинский словарь > растворяться

  • 90 felpattan

    1. (pl. szikra, labda) подскакивать/подскочить;

    a labda \felpattant a mennyezetre — мяч подскочил к потолку;

    2. (hirtelen felszakad, felreped pl. seb) вскрываться/вскрыться; (pl. rügy) растрескиваться/растрескаться;
    3. (hirtelen kinyílik, pl. ajtó, ablak, zár stó) распахиваться/распахнуться; (doboz fedele) отскакивать/отскочить;

    az ajtó \felpattant — дверь распахнулась;

    4. (vhová) вскакивать/вскочить, вспрыгивать/вспрыгнуть;

    \felpattan a lóra — вскочить v. вспрыгнуть на лошадь;

    \felpattan a vonatra — вскочить в поезд; \felpattan a nyeregbe — вскочить в седло;

    5. (fektéből, ültéből felugrik) привскакивать/привскочить;

    \felpattan a helyéről — привскочить v. сорваться с места;

    6. átv. (felfortyan) вспылить, вскипятиться

    Magyar-orosz szótár > felpattan

  • 91 feltárul

    1. vál. (kapu, ajtó, ablak) раскрываться/раскрыться, распахиваться/распахнуться, отвориться/отвориться, открываться/открыться, отпираться/отпереться;

    az ajtó \feltárult — дверь отволилась настежь;

    2. átv., vál. (megnyílik vmi) раскрываться/раскрыться, открываться/открыться, разверзаться/ разверзнуться; (megmutatkozik, látható lesz) показываться/показаться, обнаруживаться/ обнаружиться, обнажаться/обнажиться;

    szakadék tárult fel lábainál — бездна разверзлась под его ногами;

    a vidék teljes szépségében tárult fel előttünk — пейзаж открылся перед нами во всей своей красоте

    Magyar-orosz szótár > feltárul

  • 92 kicsapódik

    1. распахиваться/распахнуться;

    az ajtó \kicsapódikott — дверь резко распахнулась;

    2. vegy. оседать/осесть, осаждаться/осадиться; выпадать/выпасть в осадок;
    3.

    \kicsapódikott — а biztosíték предохранитель сгорел;

    4. (р/ láng) вырываться/вырваться

    Magyar-orosz szótár > kicsapódik

  • 93 kinyílik

    1. (ajtó, ablak, fedél) открываться/ открыться, раскрываться/раскрыться, отвориться/отвориться, раствориться/раствориться, отпираться/отпереться; (egészen) распахиваться/распахнуться; (kissé/félig) приоткрываться/приоткрыться, приотвориться/ приотвориться;

    az ablakot úgy becsinálták, hogy nem nyílik ki — окно так заделано, что не раскрывается;

    az ajtó \kinyílikt — дверь открылась v. отпецлась; a bőrönd \kinyílikt — чемодан открылся; a doboz \kinyílikt — коробочка раскрылась; a kertajtó \kinyílikt — калитка растворилась;

    2. (felpattan, pl. zár) отмыкаться/отомкнуться, размыкаться/разомкнуться;

    a zár \kinyílikt — замок отомкнулся;

    3. (ami össze volt szorítva) разжиматься/ разжаться;

    ajka \kinyílikt — губы разжались;

    átv. \kinyílikik a szeme — прозревать/прозреть; \kinyílikt a szeme — она прозрела;

    4. (körző, olló) раствориться/ раствориться; (könyv.) развёртываться/развернуться; (csap) отвёртываться/отвернуться;

    a körző túl szélesre nyílt ki — циркуль слишком широко растворился;

    5. (virág) расцветать/расцвести, распускаться/распуститься;

    \kinyílikt az orgona — сирень зацвела;

    a rózsák \kinyíliktak — розы расцвели; \kinyíliktak a virágok — цвети распустились;

    6.

    átv., vál. \kinyílikik a szíve (előttem) ( — мне) раскрывается его душа

    Magyar-orosz szótár > kinyílik

  • 94 kitárul

    1. (ajtó, kapu, ablak) распахиваться/распахнуться; (kinyílik, felnyílik) открываться/открыться, раскрываться/ раскрыться, отворяться/отвориться, раствориться/раствориться;

    az ajtó (szélesre v. sarkig) \kitárult — дверь распахнулась (настежь);

    2. átv. (feltárul) открываться/открыться, раскрываться/раскрыться;

    \kitárult előttünk a jövő képe — перед нами открылась картина будущего;

    \kitárult a szíve előtte — он открылся ей

    Magyar-orosz szótár > kitárul

  • 95 kivágodik

    1. (kicsapódik, pl. ajtó, ablak) распахиваться/распахнуться;

    az ajtó \kivágodikptt — дверь резко распахнулась;

    2.

    vili a biztosíték \kivágodikott — предохранитель сгорел

    Magyar-orosz szótár > kivágodik

  • 96 nyílik

    [\nyílik(o)tt, \nyílikjék, !!84)nék] 1. (ajtó, ablak stb.) открываться/открыться, отвориться/отвориться; (feltárul, kitárul) распахиваться/ распахнуться; (szétnyílik, kinyílik) раскрываться/раскрыться;

    \nyílikik az ajtó — дверь открывается;

    az ajtó könnyen \nyílikt — дверь отворилась легко;

    2. (vmilyen irányba) выходить;
    {vmire/ vrnerre néz) смотреть во что-л.; глядеть на что-л.;

    az ablakok a kertre \nyíliknak — окна выходят в сад;

    az ajtó kifelé v. befelé \nyílikik — дверь откры вается наружу v. внутрь;

    3.

    (rajta keresztül vhová jutni v. látni) a fürdőszoba a hálószobába \nyílikik — ванная выходит/открывается в спальню;

    a konyha az előszobából \nyílikik — из передней дверь ведёт в кухню; a két szoba egymásba \nyílikik — комнаты сообщаются; hová \nyílikik az ajtó? — куда ведбт дверь? az utca egy térre \nyílikik улица выходит на площадь; rés \nyílikik a falon — в стене открывается щель; ritk., ir. előttem mélység \nyílikik (tátong) — передо мной зийет/открывается бездна;

    4. (virág) распускаться/распуститься; (virágzik) цвести; (terem) расти;
    5.

    ajka/szája szóra \nyílikik — открыть v. раскрыть рот;

    karja ölelésre \nyílikt — она открыла v. раскрыла объйтия; \nyílikik az értelme/ esze — он становится умнее; \nyílikik a szeme (átv. is) — у него откроются глаза;

    6.

    (kezdődik, ill. működni kezd) tavasszal \nyílikik az új színház — весной откроет дверь новый театр;

    ősszel \nyílikik a színházi évad — театральный сезон открывается осенью; a hivatal fél kilenckor \nyílikik — рабочий день начинается с полдевятого;

    mikor \nyílikik a pénztár? в котором часу открывается касса? 7.

    (kínálkozik, pl. alkalom) — являться/явиться, представляться/представиться;

    alkalma \nyílikik — иметь возможность; mihelyt kedvező alkalom \nyílikik — как только явится v. представится подходящий случай; lehetőség \nyílikt — открылась возможность;

    8.

    innen szép kilátás \nyílikik — отсюда открывается красивый вид;

    9.

    ritk., vál. új világ \nyílikt számára — для него раскрылся новый мир;

    10.

    átv. kilátása \nyílikik egy jó állásra — у него шансы на хорошее место

    Magyar-orosz szótár > nyílik

  • 97 széttárul

    (felnyílik, szétnyílik) раздвигаться/ раздвинуться, раскрываться/раскрыться, распахиваться/распахнуться;

    a függöny \széttárult — занавес раздвинулся

    Magyar-orosz szótár > széttárul

  • 98 tárul

    [\tárult, \táruljon, \tárulna] 1. распахиваться/ распахнуться;

    az ajtó szélesre \tárult — дверь распахнулась настежь;

    2. открываться/открыться;

    borzalmas kép \tárult eléje — ужасная картина предстала перед ним;

    nagyszerű látvány \tárult elé — перед ним открылось прекрасное зрелище; szép kilátás \tárult szemünk elé — перед нами открылся красивый вид

    Magyar-orosz szótár > tárul

  • 99 разлетаться

    разлятацца; разьлятацца
    * * *
    I несовер.
    1) в разн. знач. разлятацца
    2) (распахиваться) разг. расхінацца
    II совер. разлётацца, разлятацца

    Русско-белорусский словарь > разлетаться

  • 100 swing

    1. noun
    1) качание; колебание; the swing of the pendulum см. pendulum 1. 1); a swing of public opinion изменение общественного мнения
    2) размах; взмах; ход; in full swing в полном разгаре; to give full swing to smth. дать волю чему-л.
    3) естественный ход; let it have its swing пусть исчерпает свой запас энергии
    4) свобода действий; he gave us a full swing in the matter в этом деле он предоставил нам полную свободу действий
    5) ритм
    6) мерная, ритмичная походка
    7) качели
    8) поворот
    9) phys. амплитуда качания
    10) tech. максимальное отклонение стрелки (прибора)
    11) свинг (в боксе)
    12) = swing music
    to go with a swing идти как по маслу
    what you lose on the swings you make up on the roundabouts потери в одном возмещаются выигрышем в другом
    Syn:
    jazz
    2. verb
    (past and past participle swung)
    1) качать(ся), колебать(ся); размахивать; to swing a bell раскачивать колокол; to swing one's legs болтать ногами; to swing one's arms размахивать руками
    2) вешать, подвешивать; collocation быть повешенным; he shall swing for it collocation его повесят за это
    3) вертеть(ся); поворачивать(ся); to swing into line naut. заходить в линию, вступать в строй; to swing a ship about поворачивать судно; to swing open распахиваться; to swing shut (или to) захлопываться
    4) идти мерным шагом
    5) amer. успешно провести (что-л.)
    6) исполнять джазовую музыку в стиле суинга
    to swing the lead slang симулировать
    Syn:
    brandish
    * * *
    1 (n) допускаемое сальдо; качание; неожиданное скачкообразное движение конъюнктуры; предел взаимного кредитования; размах; резкое колебание; свинг
    2 (v) качать; резко колебаться
    * * *
    (swung) качать(ся), размахивать
    * * *
    [ swɪŋ] n. качание, колебание; поворот; размах, взмах; ритмичная походка, ритм; качели; ход, естественный ход; свобода действий; свинг v. качать, колебать; вертеть; идти мерным шагом; вешать, подвешивать, быть повешенным; успешно провести; добиваться решения в свою пользу; исполнять джазовую музыку в стиле свинга
    * * *
    колебание
    колебания
    колебать
    колебаться
    колыхать
    колыхаться
    направлять
    поворачиваться
    размах
    ритм
    * * *
    1. сущ. 1) а) качание б) размах 2) а) естественный ход б) свобода действий 3) а) ритм б) мерная, ритмичная походка в) качели 4) а) поворот б) свинг (в боксе) 5) свинг 2. гл. 1) а) качать(ся) б) махать, размахивать; австрал. выхватить в) вешать, подвешивать; разг. быть повешенным г) вертеть(ся) 2) а) идти мерным шагом б) ходить туда-сюда 3) амер. успешно провести какое-л. дельце 4) муз. играть свинг

    Новый англо-русский словарь > swing

См. также в других словарях:

  • распахиваться — вспахиваться, простираться, открываться, растворяться, отворяться, разверзаться, раздвигаться, опахиваться, распахиваться настежь, отверзаться, пахаться, раскрываться Словарь русских синонимов. распахиваться см. открываться Словарь си …   Словарь синонимов

  • РАСПАХИВАТЬСЯ — 1. РАСПАХИВАТЬСЯ1, распахиваюсь, распахиваешься, несовер. страд. к распахивать1. 2. РАСПАХИВАТЬСЯ2, распахиваюсь, распахиваешься, несовер. 1. несовер. к распахнуться. 2. страд. к распахивать2. Толковы …   Толковый словарь Ушакова

  • РАСПАХИВАТЬСЯ — 1. РАСПАХИВАТЬСЯ1, распахиваюсь, распахиваешься, несовер. страд. к распахивать1. 2. РАСПАХИВАТЬСЯ2, распахиваюсь, распахиваешься, несовер. 1. несовер. к распахнуться. 2. страд. к распахивать2. Толковы …   Толковый словарь Ушакова

  • распахиваться — РАСПАХНУТЬСЯ, нусь, нёшься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • распахиваться — 1. РАСПАХИВАТЬСЯ см. Распахать. 2. РАСПАХИВАТЬСЯ см. Распахнуть и Распахнуться …   Энциклопедический словарь

  • Распахиваться — I несов. неперех. страд. к гл. распахивать I II несов. неперех. 1. Распахивать на себе одежду. отт. перен. разг. Раскрывать свои чувства, мысли; откровенно делиться с кем либо своими переживаниями. 2. Расходиться в стороны; откидываться (о полах …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Распахиваться — I несов. неперех. страд. к гл. распахивать I II несов. неперех. 1. Распахивать на себе одежду. отт. перен. разг. Раскрывать свои чувства, мысли; откровенно делиться с кем либо своими переживаниями. 2. Расходиться в стороны; откидываться (о полах …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • распахиваться — распахиваться, распахиваюсь, распахиваемся, распахиваешься, распахиваетесь, распахивается, распахиваются, распахиваясь, распахивался, распахивалась, распахивалось, распахивались, распахивайся, распахивайтесь, распахивающийся, распахивающаяся,… …   Формы слов

  • распахиваться — расп ахиваться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

  • распахиваться — (I), распа/хиваю(сь), ваешь(ся), вают(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • распахиваться — I см. распахать II см. распахнуться; аюсь, аешься; нсв. III см. распахнуть; ается; страд …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»