Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

раз-

  • 1 раз

    Українсько-російський політехнічний словник > раз

  • 2 раз

    I
    1) сущ. раз, -у

    \раз за два — разі́в зо́ два

    \раз з — -два и

    гото́во — раз-два та й край (та й го́ді, та й усе́)

    \раз з-друго́й — раз-дру́гий

    \раз з за \раз зом — раз у ра́з, раз по́ раз, раз по ра́зу

    \раз з [и] навсегда́ — раз [і] наза́вжди

    \раз з на \раз з не прихо́дится — раз на раз не випада́є (не вихо́дить, не припада́є)

    \раз з от \раз зу — раз по́ раз, раз у ра́з

    бессчётное число́ \разз — бе́зліч разі́в (раз)

    в пе́рвый \раз з — у пе́рший раз, пе́рший раз, пе́ршого ра́зу; ( впервые) упе́рше

    в после́дний \раз з — в оста́нній раз, оста́нній раз, оста́ннього ра́зу, во́станнє

    в са́мый \раз з — са́ме в раз; ( впору) якра́з; ( вовремя) вча́сно

    в сто \раз з — у сто разі́в (раз)

    в тако́м \раз зе — у тако́му ра́зі (ви́падку)

    в тот \раз з — у той раз, тоді, тим ра́зом, того́ ра́зу, той раз

    в (на) э́тот \раз з — у цей раз, на цей раз, цим ра́зом, цього́ ра́зу, цей раз

    ка́ждый (вся́кий) \раз з — ко́жного ра́зу, ко́жний (ко́жен) раз, щора́зу, щора́з

    много \раз з — бага́то разі́в (раз)

    не \раз з — не раз

    ни \раз зу — ні ра́зу, жо́дного ра́зу

    таки́е \раз зы́ быва́ли — такі́ ви́падки бува́ли (трапля́лися, були́), таке́ бува́ло (трапля́лося, було́)

    2) ( количественное число) раз, оди́н;

    \раз з, два, три — раз (оди́н), два, три

    II нареч.
    раз, одного́ ра́зу, оди́н раз; яко́сь [раз] и я́кось [раз], я́ко́сь-то; ( однажды) одного́ дня

    ка́к-то \раз з — одного́ ра́зу; я́ко́сь раз, я́ко́сь, я́ко́сь-то

    III союз
    1) ( условный) коли́, якщо́; раз

    \раз з пришёл, то поговори́м — коли́ (якщо́, раз) вже прийшо́в, то погово́римо

    2) ( причинный) раз

    \раз з нет дождя́, то можно́ уже́ идти́ — раз нема́є дощу́, мо́жна вже́ йти́

    IV
    1) в знач. сказ. лясь, лусь, бах, бух, трах
    2) в знач. част. раз

    давать, дать \раз за́ — ( ударить) дава́ти, да́ти стусана́ (ля́паса, ляща́)

    Русско-украинский словарь > раз

  • 3 раз

    1) сущ. раз, -у
    2) (в сочетании со словом "полтора" или дробным числительным) раз, -за
    - пять и две десятых раза

    Русско-украинский политехнический словарь > раз

  • 4 раз

    1) сущ. раз, -у
    2) (в сочетании со словом "полтора" или дробным числительным) раз, -за
    - пять и две десятых раза

    Русско-украинский политехнический словарь > раз

  • 5 достаточное число раз

    доста́тня кі́лькість разі́в

    Русско-украинский политехнический словарь > достаточное число раз

  • 6 достаточное число раз

    доста́тня кі́лькість разі́в

    Русско-украинский политехнический словарь > достаточное число раз

  • 7 достатня кількість разів

    доста́точное число́ раз

    Українсько-російський політехнічний словник > достатня кількість разів

  • 8 ჯერი

    раз

    Грузинсько-український словник > ჯერი

  • 9 т'ере

    раз; мен саа ону беш т'ере хайтарайым я віддам тобі за це у п'ять разів більше СК; бир т'ере один раз, одного разу; бир т'ере йалан айтхан він збрехав один раз П; бир т'ере даа іще раз; бир т'ередэн за раз, зразу; бир т'ередэн даан т'етэйлер через певний час вони пішли знову СМ; бир хач т'ере декілька разів; он т'ере десять разів; ӱч т'ере тричі; ӱч т'ере йӱрӱтӱйлер проганяють тричі П; хач т'ере скільки разів; пор. герет, кере, керез, керес, керет, т'ерез, т'ерек, т'ерес, т'ерет.

    Урумско-украинский словарь > т'ере

  • 10 однажды

    раз, одного разу, одного часу, одного дня, якось. -жды утром, вечером - одного ранку, одного вечора. -жды в воскресенье - одної неділі.
    * * *
    нареч.
    1) ( один раз) оди́н раз, раз
    2) ( как-то раз) одно́го ра́зу, оди́н раз, раз, яко́сь и я́кось, я́ко́сь-то; ( когда-то) коли́сь, коли́сь-то; ( в один из дней) одно́го дня

    Русско-украинский словарь > однажды

  • 11 тосат

    раз СМ-СК; бир тосат хазахлар сачханнар туз одного разу українці посіяли сіль СМ; ӱч тосат тричі СМ; бир тосат зырлайляр, эт'инҗи тосат зырлайляр, ӱчӱнҗӱ тосатха дий
    "хайда т'ельдик биз?" один раз скачуть, другий раз скачуть, на третій раз каже
    "куди це ми приїхали?" Б; т'ельди бир тосат прийшов якось У; сора бир тосат таа миний бир саат хадар потім тісто підходить іще раз з годину К; ӱч тосаттан башлай Т'ӧроғлу кӧзлерне кӧрмед'е з третього разу починає Тьороглу бачити своїми очима Б; тосаттан зразу, несподівано, раптом О.
    2. трохи СМ-СК; бир тосат небагато, трішки СБ; айда, бир тосат отурум гаразд, я трохи посиджу К; тосат-тосат інколи, іноді, раз у раз СБ; су тосат-тосат артай вода потроху, поступово прибуває К.

    Урумско-украинский словарь > тосат

  • 12 сефер

    раз СЛ; бир сефер одного разу СБ; бир сефердэн за раз СБ; афтада бир сефер раз на тиждень СМ; бу сефер цього разу СМ; ӱч сефер тричі СМ; ӱч сефердэн за три рази ВН; ӱч сефердэн ӱч йӱз чубух Алеме урулду за три рази Алімові дали триста київ Б; шу сефер цього разу П; эт'инҗи сефер другого разу, на другий раз О.

    Урумско-украинский словарь > сефер

  • 13 керес

    раз Г; чох керес багато разів Г; ӱч керет тричі Г; чох керет багато разів Г; пор. герет, кере, керез, т'ере, т'ерез, т'ерек, т'ерес, т'ерет.

    Урумско-украинский словарь > керес

  • 14 керет

    раз Г; чох керес багато разів Г; ӱч керет тричі Г; чох керет багато разів Г; пор. герет, кере, керез, т'ере, т'ерез, т'ерек, т'ерес, т'ерет.

    Урумско-украинский словарь > керет

  • 15 tur

    раз; прогулянка; екскурсія

    Dansk-ukrainsk ordbog > tur

  • 16 герет

    раз М; пор. кере, керез, керес, керет, т'ере, т'ерез, т'ерес, т'ерет.

    Урумско-украинский словарь > герет

  • 17 дэфа

    раз М; дӧрт дэфа чотири рази М.

    Урумско-украинский словарь > дэфа

  • 18 т'ез

    раз; эр т'ез кожен, кожний ВН, Б, К, СК; эр т'ездэ щоразу СК.

    Урумско-украинский словарь > т'ез

  • 19 т'ерез

    раз СГ; пор. герет, кере, керез, керес, керет, т'ере, т'ерек, т'ерес, т'ерет.

    Урумско-украинский словарь > т'ерез

  • 20 т'ерес

    раз СГ; пор. герет, кере, керез, керес, керет, т'ере, т'ерез, т'ерек, т'ерет.

    Урумско-украинский словарь > т'ерес

См. также в других словарях:

  • раз — раз/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • раз — [один] сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? раза и разу, чему? разу, (вижу) что? раз, чем? разом, о чём? о разе; мн. что? разы, (нет) чего? раз, чему? разам, (вижу) что? разы, чем? разами, о чём? о разах 1. Словом раз в значение… …   Толковый словарь Дмитриева

  • раз — 1. РАЗ, а ( у); мн. разы, раз; м. I. числ. колич. = Один (при счёте). Раз, два, три... Раз, два и готово (о том, что делается, совершается очень быстро). Раз, два и обчёлся (об очень малом количестве кого , чего л.). II. в зн. сущ. 1. (обычно со… …   Энциклопедический словарь

  • РАЗ — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗ — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗ — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗ — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять …   Толковый словарь Ушакова

  • раз — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять …   Толковый словарь Ушакова

  • раз — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗ — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗ — РАЗ, рас, рос, разо, предл. слитный, означающий: а) окончанье действия, как вообще все предлоги: рассмешить, разбудить; б) деленье, особленье, разноту: разломать, раздать, раскусить, разогнать; в уничтоженье, переделку снова: развить, растить;… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»