Перевод: с английского на русский

с русского на английский

разражаться

  • 41 explode

    1. взрывать(ся)
    2. разрушать, подрывать; разбивать, опрокидывать; отбрасывать
    3. разражаться (громким смехом, гневом и т. п.); взрываться; прорваться, вырваться наружу (о сильном чувстве)
    4. распускаться (о цветах)
    5. внезапно и быстро увеличиваться (о населении)
    6. произносить со взрывом
    7. вспыхивать

    “I …. I,” Lennie thought. His face grew tight with thought. “I …. ain’t gonna say nothin’. Jus’ gonna stan’ there.” (J. Steinbeck. Of Mice And Men)

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > explode

  • 42 break out

    выламывать
    вспыхивать, разражаться
    сбегать; вырываться
    раскрывать, развертывать, распечатывать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > break out

  • 43 break out in

    внезапно начинать(ся), появляться
    разражаться

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > break out in

  • 44 burst

    [bɜːst]
    взрыв; разрыв; пулеметная очередь
    взрыв, вспышка
    порыв; бросок, рывок
    попойка, пьянка
    лопаться; разрываться; взрываться; прорываться
    внезапно появиться
    разражаться, давать выход чувствам
    с трудом сдерживать какое-либо чувство
    взрывать, разрывать, разрушать; разламывать; вскрывать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > burst

  • 45 cachinnate

    [`kækɪneɪt]
    громко смеяться, хохотать; разражаться гомерическим хохотом; истерически хохотать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > cachinnate

  • 46 outbreak

    [`aʊtbreɪk]
    выброс, извержение, прорыв; взрыв, вспышка; внезапное появление, начало
    восстание; бунт, возмущение, мятеж
    выброс, выход пласта на поверхность
    вспыхивать, разражаться; раздаваться; вырываться
    расцветать, распускаться

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > outbreak

  • 47 split

    [splɪt]
    расщепление, раскалывание
    процесс раздела корпорации
    трещина, щель, расщелина; прорезь
    раскол, брожения
    фракция, секта
    щепка, лучина
    полбутылки маленькая бутылка
    коктейль, делающийся из двух разных ликеров
    сладкое блюдо
    расщепленность
    шпагат
    осведомитель, доносчик
    полицейский; детектив
    особа женского пола
    ничейный результат, ничья
    разделенный
    расщепленный, расколотый; раздробленный; разбитый
    гетерозиготный
    раскалывать(ся); расщеплять(ся), трескаться, разбивать на части
    терпеть кораблекрушение; разбить корабль
    разрушать, крушить
    прокладывать борозду, бороздить
    рвать парус
    сильно болеть
    взрываться, разражаться
    уходить, уезжать, покидать
    разделять, делить на части; распределять; делить(ся) с кем-либо
    поссорить; раскалывать
    отделяться
    выявлять, обнаруживать, выяснять
    разглашать, разбалтывать, доносить
    поссориться, поругаться
    развестись
    бежать, нестись

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > split

  • 48 cachinnate

    1 (n) истерически хохотать
    2 (v) разражаться безудержным хохотом
    * * *
    громко смеяться, хохотать

    Новый англо-русский словарь > cachinnate

  • 49 detonate

    verb
    детонировать, взрывать(ся)
    * * *
    (v) взорвать; взорваться; взрывать; взрываться
    * * *
    взрывать(ся), детонировать
    * * *
    [det·o·nate || 'detəneɪt] v. детонировать, взрываться, взрывать
    * * *
    взорвать
    взрываться
    детонировать
    подорвать
    разражаться
    * * *
    взрывать(ся)

    Новый англо-русский словарь > detonate

  • 50 hurl

    1. noun
    сильный бросок
    2. verb
    1) бросать (с силой); швырять; метать; to hurl oneself броситься (at, upon - на); to hurl reproaches at smb. осыпать кого-л. упреками
    2) sport метать
    Syn:
    throw
    * * *
    (v) швырнуть; швырять
    * * *
    1) сильный бросок 2) бита; клюшка 3) водоворот
    * * *
    [hɜrl /hɜːl] v. бросать, швырять, швыряться, метать; валить; разражаться
    * * *
    бросьте
    киньте
    швырнуть
    швырять
    * * *
    1. сущ. 1) сильный бросок 2) бита 3) редк. водоворот 2. гл. 1) бросать (с силой) 2) спорт метать

    Новый англо-русский словарь > hurl

  • 51 irrupt

    (v) ворваться; врываться; вспыхивать; вспыхнуть; вторгаться; вторгнуться; разражаться; разразиться; совершать набег
    * * *
    врываться, вторгаться, совершать набег
    * * *
    1) врываться, вторгаться, совершать набег 2) вспыхнуть, разразиться (о пожаре, грозе, и т.д.) 3) претерпевать неожиданный рост численности (о популяции)

    Новый англо-русский словарь > irrupt

  • 52 outbreak

    1. noun
    1) взрыв, вспышка (гнева)
    2) (внезапное) начало (войны, болезни и т. п.); вспышка (эпидемии); массовое появление (с.-х. вредителей); outbreak of hostilities начало военных действий
    3) восстание; возмущение
    4) geol. выброс, выход пласта на поверхность
    2. verb poet.
    = break out
    * * *
    (n) взрыв; внезапное начало; вспышка
    * * *
    взрыв, вспышка, начало
    * * *
    n. взрыв, вспышка; начало, внезапное начало, массовое появление; волнения, возмущение, восстание; выброс пласта на поверхность
    * * *
    бунт
    взрыв
    восстание
    восстания
    вспышка
    вспышку
    мятеж
    * * *
    1. сущ. 1) прям и перен. выброс, извержение, прорыв; взрыв, вспышка; внезапное появление 2) восстание 3) геол. выброс, выход пласта на поверхность 2. гл.; поэт. 1) вспыхивать, разражаться (о грозе, огне и т. п.) 2) расцветать

    Новый англо-русский словарь > outbreak

  • 53 rant

    1. noun
    1) напыщенная речь; громкие слова; декламация
    2) шумная проповедь
    3) dial. кутеж
    2. verb
    1) говорить напыщенно; декламировать
    2) проповедовать
    3) dial. шумно веселиться; громко петь
    * * *
    1 (n) громкие слова; демагогия; напыщенная речь; проповедь; пустословие; тирада
    2 (v) говорить напыщенно; заниматься пустословием; произносить громкие слова; разражаться тирадами
    * * *
    напыщенные шумные тирады, разглагольствования
    * * *
    [ rænt] n. шумная проповедь, напыщенная речь, громкие слова, пустословие, декламация, кутеж, пирушка v. говорить напыщенно, пустословить, декламировать, проповедовать
    * * *
    высокопарность
    выспренность
    * * *
    1. сущ. напыщенные шумные тирады 2. гл. 1) а) говорить напыщенно б) кричать, говорить с напором 2) шумно веселиться; громко петь

    Новый англо-русский словарь > rant

  • 54 split

    1. noun
    1) раскалывание
    2) трещина, щель, расщелина; прорезь
    3) раскол
    4) щепка, лучина (для корзин)
    5) полбутылки или маленькая бутылка (газированной воды, водки и т. п.)
    6) electr. расщепленность
    7) (pl.) sport шпагат
    8) сладкое блюдо (из фруктов, мороженого, орехов)
    2. adjective
    расщепленный, расколотый; раздробленный; разделенный пополам; split decision решение, при котором голоса разделились; split second какая-то доля секунды; мгновение
    3. verb
    (past and past participle split)
    1) раскалывать(ся); расщеплять(ся) (тж. split asunder)
    2) разбивать(ся), трескаться; to split one's forces дробить силы; my head is splitting у меня раскалывается голова от боли
    3) делить на части; распределять (usu. split up); делиться с кем-л. (with); to split one's vote (или ticket) голосовать одновременно за кандидатов разных партий; to split the profits поделить доходы; to split a bottle collocation раздавить бутылочку на двоих
    4) поссорить; раскалывать (на группы, фракции и т. п.)
    split off
    split on
    split up
    to split one's sides надрываться от хохота
    the rock on which we split камень преткновения; причина несчастий
    to split smb.'s ears оглушать кого-л.
    to split the difference
    а) брать среднюю величину;
    б) идти на компромисс
    Syn:
    sever
    * * *
    1 (0) сплит
    2 (n) дробление акции; покупка партии ценных бумаг в несколько приемов; сплит; трещина; фракция
    3 (v) дробить; раскалывать; расколоть
    * * *
    раскалывать(ся), разделять(ся)
    * * *
    [ splɪt] n. сладкое блюдо; раскалывание, расщепление; трещина, щель, расщелина; прорезь, разрыв, раскол; щепка, лучина; расщепленность; шпагат; слоеное изделие, доля в добыче v. расщеплять, расщепить, раскалывать, расслаивать, рассечь, раскалываться, расщепляться, расслаиваться, сечься; трескаться, разбивать; делить на части, распределять, делиться с кем-л., поссорить; уходить, сбежать, разбавлять adj. расколотый, расщепленный, раздробленный, разделенный пополам
    * * *
    дробление
    разбавлять
    разбивать
    разделение
    раздроблять
    разногласия
    раскалывать
    раскалываться
    раскол
    расколи
    расколовшийся
    расколоть
    расколоться
    трещина
    * * *
    1. сущ. 1) а) расщепление б) перен. процесс раздела корпорации 2) трещина 3) а) раскол, брожения б) фракция, секта 4) а) щепка б) брит. брусок мореного дуба, который используют в качестве прибора освещения 5) разг. а) полбутылки или маленькая бутылка б) коктейль, делающийся из двух разных ликеров в) сладкое блюдо 6) электр. расщепленность 2. прил. 1) а) разделенный (на части, периоды и т.д.) б) расщепленный 2) биол. гетерозиготный 3. гл. 1) а) раскалывать(ся); расщеплять(ся) (тж. split asunder), трескаться, разбивать на части б) терпеть кораблекрушение; разбить корабль в) перен. разрушать 2) а) с.-х. прокладывать борозду, бороздить б) мор. рвать парус (о ветре) 3) перен. сильно болеть 4) взрываться, разражаться 5) амер., сленг уходить

    Новый англо-русский словарь > split

  • 55 burst out

    вспыхивать (о войне, эпидемии); to burst out crying (laughing) = to burst into tears (into laughter)
    * * *
    разражаться, вспыхивать, выметываться
    * * *
    1) вспыхивать (о войне, эпидемиии т. п.) 2) начать внезапно или бурно (что-л. делать) 3) сбегать

    Новый англо-русский словарь > burst out

  • 56 break\ out

    1. I
    1) the armies encircled at that city could not break out армии, окруженные под этим городом, не смогли прорваться /вырваться из окружения/; а group of prisoners broke out группа заключённых совершила побег
    2) a war (an epidemic, a disease. cholera, a fire, a quarrel, a panic, a strife, a riot, a rebellion, etc.) broke out вспыхнула /разразилась, началась/ война и т. д.; pimples (spots, ulcers, etc.) break out появляются прыщи и т. д., rash broke out выступила /высыпала/ сыпь; measles broke out началась корь /эпидемия кори/
    2. XVI
    1) break out in some place the plague broke out in London that summer в то лето в Лондоне разразилась чума /эпидемия чумы/
    2) break out int (to) (with) smth. break out in pimples (in spots, in sores, in rash, into sweat, into ulcers, etc.) покрываться прыщами и т. д.; his face had broken out in a rash of red and purple blotches его лицо пошло /покрылось/ красными и багровыми пятнами; trees are breaking out into buds на деревьях появляются почки; break out with smth. break out with pimples (with a rash, etc.) покрываться прыщами и т. д.', break out on smth. a mass of sores had broken out on his leg нога покрылась множеством язв
    3) break out in (to) smth. break out into applause (into cheers, into a fit of laughter, into praise, into abuse, into loud curses, etc.) разражаться аплодисментами и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > break\ out

  • 57 burst

    1. I
    a tyre (a pipe, a balloon, a sack, a seam, etc.) burst шина и т. д. лопнула; the bottle has burst бутылку разорвало, бутылка лопнула; the buds are all bursting почки лопаются; one of my buttons has burst у меня отлетела пуговица; if you eat much more you'll burst если ты еще будешь есть, ты лопнешь; а boil burst нарыв прорвался /вскрылся/; а boiler (a gun, a bomb, etc.) burst котел и т. д. взорвался; my heart will burst у меня разорвется сердце; the clouds burst разразился ливень, =burst небо как прорвало || burst at same time the dam burst last year плотину в прошлом году прорвало
    2. III
    burst smth. burst a chain (one's bonds, a strap, etc.) разрывать цепь и т. д.; 1 burst a blood-vessel у меня лопнул кровеносный сосуд; the саг burst a tire у машины лопнула шина; the river has burst its banks река вышла из берегов; she is getting so fat that she'll soon burst her clothes ее так разносит, что на ней скоро все трещать будет; grain is bursting granery закрома ломятся от зерна
    3. VI
    || burst smth. open взламывать /вскрывать/ что-л.; burst the door (the gate, the lid of the box, etc.) open взламывать дверь и т. д.
    4. XIII
    burst to do smth. usually in the Continuous be bursting to see smb. (to go there, to tell smb. so, etc.) coll. сгорать от нетерпения /гореть нетерпением/ повидать кого-л. /встретиться с кем-л./ и т. д.
    5. XV
    11 burst open открыться, распахнуться; the window (the door, the gate, etc.) burst open окно и т. д. распахнулось; the rivers burst open реки вскрываются; buds burst open почки лопаются /раскрываются/
    6. XVI
    1) burst in smth. burst in the seam лопнуть no шву; the bomb burst in the middle of the crowd бомба взорвалась в центре толпы; burst (in)to smth. burst (in)to pieces (into fragments, into bits, etc.) разлететься на части /на куски/ и т. д.; burst with smth. burst with a great noise (with a noise like thunder, with a rumbling sound, etc.) с треском /с шумом/ и т. д. лопаться /разрываться/; burst with smth., smb. burst with food (with corn, with people, etc.) ломиться от продуктов и т. д., быть битком набитым продовольствием и т. д.; the sack is bursting with grain мешок вот-вот лопнет от зерна
    2) burst with smth. usually in the Continuous be bursting with happiness (with emotion, with delight, with excitement, etc.) быть переполненным счастьем и т. д., be bursting with joy сиять от радости; be bursting with envy лопаться от зависти; be bursting with indignation кипеть от негодования /негодованием/: he was bursting with pride его распирало от гордости; the children are bursting with health дети пышат здоровьем; be bursting with laughter (with tears, with curiosity, etc.) с трудом сдерживать смех и т. д.
    3) burst into some place burst into the room (into the house, into the city, etc.) ворваться в комнату и т. д.; burst into the place impetuously (boisterously, involuntarily, etc.) стремительно и т. д. ворваться /влететь/ куда-л.; burst out of smth. burst out of the bag (out of one's pockets, out of the trunk, etc.) выскочить /выпасть/ из сумки /мешка/ и т. д.; burst out of the room выбежать /вылететь/ [вон] из комнаты; the river bursts out of the ground речка пробивается из-под земли; burst through smth. the sun burst through the clouds солнце неожиданно показалось из-за туч
    4) burst into smth. burst into tears (into laughter, into applause, into angry speech, into angry words, etc.) разражаться слезами и т. д., he burst into a loud fit of laughter он залился громким смехом; burst into а song запеть, затянуть песню; burst into a gallop помчаться галопом; burst into flame вспыхнуть; the building burst into flame здание заполыхало; the airplane burst into flame самолет загорелся; burst into rage прийти в ярость; their resentment burst into rebellion их недовольство /возмущение/ вылилось в восстание; the volcano burst into eruption началось извержение вулкана; burst into bloom /into blossom/ расцвести, распуститься (о цветах), burst into leaf распуститься (о деревьях)
    5) burst from smb., smth. burst from smb.'s lips сорваться с чьих-л. губ, вырываться у кого-л.; а cry (a groan, etc.) burst from the crowd толпа закричала и т. д.
    6) burst (up)on smth., smb. burst (up)on the ear /upon smb.'s ears/ внезапно долетать до чьего-л. слуха /послышаться кому-л./; burst (up)on the eye /upon smb.'s view/ внезапно открываться чьему-л. взору; а splendid view burst upon us перед нами открылся чудесный вид
    7. XVII
    burst into doing smth. burst into weeping /into crying/ расплакаться,burst залиться /разразиться/ слезами; burst into laughing рассмеяться или расхохотаться
    8. XVIII
    burst oneself don't burst yourself! смотри, не надорвись!
    9. XXI1
    || burst one's sides with laughter помирать со смеху, хохотать до изнеможения

    English-Russian dictionary of verb phrases > burst

  • 58 burst\ out

    1. I
    war (an epidemic, etc.) burst. out вспыхнула /разразилась/ война и т. д.
    2. XIV
    burst out doing smth. burst out crying ( weeping, laughing, singing, ate.) разразиться слезами, расплакаться и т. д.
    3. XVI
    burst out into smth.1)
    burst out into the street (into the yard, etc.) выбегать на улицу и т. д.; he burst out into this open air a) он выбежал на улицу: 6) он вырвался на волю
    2)
    burst out into tears (into laughter, into threats, into angry words, etc.) разражаться слезами и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > burst\ out

  • 59 burst out

    фраз. гл.
    1) вспыхивать, разражаться (о войне, эпидемии)
    Syn:

    to burst out laughing — рассмеяться, залиться смехом

    The other girls burst out crying at the sight of the coffin. — Остальные девушки залились слезами при виде гроба.

    Syn:
    break out, bust 2. 3) а), crack out

    Three men burst out of prison yesterday. — Вчера из тюрьмы сбежали трое заключённых.

    Syn:

    "Don't hit me!" she burst out. — "Не бей меня!" - завопила она.

    The children are bursting out of their clothes so quickly. — Дети так быстро вырастают из одежды.

    Англо-русский современный словарь > burst out

  • 60 cachinnate

    ['kækɪneɪt]
    гл.; книжн.
    разражаться гомерическим хохотом; истерически хохотать

    He only cachinnated the more vehemently. — Он лишь расхохотался ещё громче.

    Англо-русский современный словарь > cachinnate

См. также в других словарях:

  • разражаться — см. начинаться 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. разражаться гл. несов. • ударять …   Словарь синонимов

  • РАЗРАЖАТЬСЯ — РАЗРАЖАТЬСЯ, разражаюсь, разражаешься (книжн.). несовер. к разразиться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • разражаться — РАЗРАЗИТЬСЯ, ажусь, азишься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Разражаться — несов. неперех. 1. Проявляться с большой силой (о чём либо стихийном, катастрофическом). 2. перен. Сильно и бурно выражать свои чувства, свое отношение к кому либо или к чему либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • разражаться — разражаться, разражаюсь, разражаемся, разражаешься, разражаетесь, разражается, разражаются, разражаясь, разражался, разражалась, разражалось, разражались, разражайся, разражайтесь, разражающийся, разражающаяся, разражающееся, разражающиеся,… …   Формы слов

  • разражаться — разраж аться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

  • разражаться — (I), разража/юсь, жа/ешься, жа/ются …   Орфографический словарь русского языка

  • разражаться — см. Разразиться …   Энциклопедический словарь

  • разражаться — гроза разразилась • действие, субъект, начало разразилась буря • действие, субъект, начало разразилась война • действие, субъект, начало разразилась гроза • действие, субъект, начало разразилась страшная гроза • действие, субъект, начало… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • разражаться — см. разразиться; а/ется; нсв …   Словарь многих выражений

  • разражаться — 2.2.2.1., ОСМ 3 …   Экспериментальный синтаксический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»