-
81 Feuilleton, das
[fœj(q)'tɔ̃]ошибочное понимание и употребление этого существительного из-за ложной аналогии с существительным фельетон в русском языке(des Feuilletóns, die Feuilletóns)1) литературный, культурный или развлекательный раздел газеты [журнала]Die Kurzgeschichte steht im Feuilleton. — Рассказ помещён в литературном разделе газеты.
Er redigiert das Feuilleton. — Он редактирует литературный раздел газеты.
Das ist ein geistreiches Feuilleton. — Это остроумный фельетон.
Er ist ein Meister des Feuilletons. — Он мастер фельетона [отличный фельетонист].
Итак:Er schreibt zum Feuilleton. — Он пишет статьи для литературного раздела газеты.
Er schreibt ein Feuilleton. — Он сочиняет фельетон.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Feuilleton, das
-
82 Boot-Partition
сущ.прогр. раздел загрузки (раздел жёсткого диска, с которого происходит загрузка ПО) -
83 Schirmgewölbe
сущ.1) тех. купольный свод из сферических отрезков, разделённых ребрами2) стр. зонтичный купол (из сферических элементов, разделённых рёбрами)3) архит. зонтичный свод -
84 Vermögensteilung
сущ.юр. выделение имущества, делёж имущества, раздел имущества, семейный раздел (besonders bei den Bauern) -
85 doppeltübersetzter Achsantrieb mit Stirnrädern an den Rädern
прил.авт. разделённая двойная главная передача с цилиндрическими шестернями у колёс, разделённая двухступенчатая главная передача с цилиндрическими колёсными передачамиУниверсальный немецко-русский словарь > doppeltübersetzter Achsantrieb mit Stirnrädern an den Rädern
-
86 fächerig
прил.1) общ. разделённый (на отдельные) клетки, состоящий из нескольких отделений2) бот. разделённый на (отдельные) клетки, гнёздчатый -
87 zweiräumiger Durchlaßwannenofen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > zweiräumiger Durchlaßwannenofen
-
88 Titel
m <-s, ->1) звание, титулden Títel führen — иметь звание [титул]
j-m den Títel éínes Proféssors verléíhen* — присвоить кому-л звание профессора
sich (D) den érsten Títel erkämpfen спорт — завоевать звание чемпиона
den Títel trágen* — носить звание
2) заглавие; название (книги); кино надпись, титрéínleitende Títel — вступительные [заглавные] надписи [титры] (фильма)
3) полигр титул, титульный лист4) юр правооснование5) параграф, пункт; раздел (закона, договора)6) эк смета по капитальному строительству (объектов, включённых в титульные списки); раздел (напр договора); статья (бюджета)Títel des Phármkonzerns — статьи бюджета фармацевтического концерна
-
89 Datenteil
m информационный раздел м.; раздел м. данныхNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Datenteil
-
90 Bauakustik
акустика архитектурная
Раздел прикладной акустики, изучающий звуковые процессы в помещениях с целью обеспечения звукового комфорта
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
DE
FR
акустика строительная
Раздел прикладной акустики, изучающий распространение звука и вопросы защиты от шума помещений, зданий и территории населённых мест архитектурно-планировочными и строительно-акустическими средствами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bauakustik
-
91 gesetzliche Metrologie
законодательная метрология
Раздел метрологии, предметом которого является установление обязательных технических и юридических требований по применению единиц физических величин, эталонов, методов и средств измерений, направленных на обеспечение единства и необходимости точности измерений в интересах общества
[РМГ 29-99]
законодательная метрология
Раздел метрологии, включающий взаимосвязанные законодательные и научно-технические вопросы, нуждающиеся в регламентации со стороны государства и (или) мирового сообщества, для обеспечения единства измерений.
[МИ 2365-96]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > gesetzliche Metrologie
-
92 Pflanzenschutz
защита посевов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
crop protection
The problem of crop protection has changed dramatically since 1945. There is now a whole arsenal of chemicals with which to combat agricultural pests and diseases, but this development has itself many drawbacks. Such sophisticated techniques are available only to a minority of farmers; in most parts of the world the standard of crop protection remains abysmally low. In addition, modern crop protection methods have been criticized for relying too heavily on chemical control. Biological controls, both natural and contrived, have been neglected. In some cases involving misuse of agricultural chemicals, crops must be protected from the very measures intended for their protection. Meanwhile previously localized pests and diseases continue to spread worldwide. (Source: WPR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
защита растений
Раздел прикладной биологии, разрабатывающий теоретические основы и методы предотвращения и снижения потерь от вредных организмов, а также раздел сельскохозяйственного производства, осуществляющий применение этих методов.
[ ГОСТ 21507-81]
[ ГОСТ 17.6.1.01-83]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Pflanzenschutz
-
93 (elektrisches) Schutzhindernis
защитный барьер
Часть, предотвращающая непреднамеренное прямое прикосновение, но не предотвращающая прямое прикосновение при намеренных действиях.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
(electrically) protective obstacle
part preventing unintentional direct contact, but not preventing direct contact by deliberate action
Source: 826-03-14 MOD
[IEV number 195-06-16]FR
obstacle de protection (électrique)
élément empêchant un contact direct fortuit mais ne s'opposant pas à un contact direct par une action délibérée
Source: 826-03-14 MOD
[IEV number 195-06-16]
Барьеры предназначены для защиты квалифицированных специалистов или проинструктированных лиц и не предназначены для защиты простых лиц.
Барьеры должны исключать:
- непреднамеренный контакт с опасными токоведущими частями при напряжении до 1000 В переменного тока и 1500 В постоянного тока в процессе работы электроустановки, системы или электрооборудования в особых условиях эксплуатации (см. раздел 8);
- непреднамеренное физическое приближение к опасным токоведущим частям при высоком напряжении.
Барьеры могут быть удалены с помощью ключа или инструмента, но должны быть закреплены таким образом, чтобы непреднамеренное их удаление было маловероятным.
В случаях, когда барьер отделен от опасных токоведущих частей с помощью основной изоляции и является открытой проводящей частью, должны быть приняты меры для защиты при наличии повреждения (см. раздел 6).
[ ГОСТ Р МЭК 61140-2000]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > (elektrisches) Schutzhindernis
-
94 Maststation
- столбовая трансформаторная подстанция
- мачтовая трансформаторная подстанция
- мачтовая (трансформаторная) подстанция
мачтовая трансформаторная ПС
МТП
Открытая трансформаторная ПС, все оборудование которой установлено на конструкциях (в том числе на двух и более стойках опор ВЛ) с площадкой обслуживания на высоте, не требующей ограждения ПС.
[ПУЭ, п. 4.2.11]
[Приказ Минэнерго РФ от 20.06.2003 N 242 "Об утверждении глав Правил устройства электроустановок" (вместе с "Правилами устройства электроустановок. Седьмое издание. Раздел 4. Распределительные устройства и подстанции. Главы 4.1, 4.2")]
мачтовая подстанция
мачтовая трансформаторная подстанция
Открытая трансформаторная подстанция, оборудование которой установлено на одной или нескольких опорах линии электропередачи, не требующая наземных ограждений.
[ ГОСТ 24291-90]
столбовая (мачтовая) трансформаторная подстанция
Столбовой (мачтовой) трансформаторной подстанцией называется открытая трансформаторная подстанция, все оборудование которой установлено на конструкциях или на опорах ВЛ на высоте, не требующей ограждения подстанции.
[ПУЭ, 4.2.9.]EN
pole-mounted substation
an outdoor distribution substation mounted on one or more poles
[IEV number 605-02-19]FR
poste sur poteau
poste extérieur de distribution monté sur un ou plusieurs poteaux
[IEV number 605-02-19]
МТП сооружают на А-, П- или АП-образных или одностоечных конструкциях, изготавливаемых из железобетонных или деревянных стоек.На А-образной конструкции монтируется все оборудование ПС: разъединитель, предохранители, разрядники, однофазный трансформатор мощностью более 10 кВА и распределительный щит 0,23— 0,4 кВ. Подстанция не имеет площадки обслуживания и лестницы.
П-образные конструкции используются для ПС с трехфазными трансформаторами мощностью до 250 кВА включительно. Трансформатор располагается на площадке на высоте от земли не менее 3,5 м.
АП-образные конструкции применяются для ПС с трансформаторами мощностью до 400 кВА. На них монтируются все оборудование, в том числе и разъединитель. Для обслуживания МТП на высоте не менее 3 м должна быть устроена площадка с перилами. Для подъема на МТП рекомендуется применять лестницы с устройством, запрещающим подъем по ней при включенном коммутационном аппарате.
[ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]
Мачтовая трансформаторная подстанцияТематики
Синонимы
EN
DE
FR
столбовая трансформаторная ПС
СТП
Открытая трансформаторная ПС, все оборудование которой установлено на одностоечной опоре ВЛ на высоте, не требующей ограждения ПС
[Приказ Минэнерго РФ от 20.06.2003 N 242 "Об утверждении глав Правил устройства электроустановок" (вместе с "Правилами устройства электроустановок. Седьмое издание. Раздел 4. Распределительные устройства и подстанции. Главы 4.1, 4.2")]
столбовая (мачтовая) трансформаторная подстанция
Столбовой (мачтовой) трансформаторной подстанцией называется открытая трансформаторная подстанция, все оборудование которой установлено на конструкциях или на опорах ВЛ на высоте, не требующей ограждения подстанции.
[ПУЭ, 4.2.9.]EN
pole-mounted substation
an outdoor distribution substation mounted on one or more poles
[IEV number 605-02-19]FR
poste sur poteau
poste extérieur de distribution monté sur un ou plusieurs poteaux
[IEV number 605-02-19]
Столбовая трансформаторная подстанция
[ http://www.novosel.ru/mssg795168.htm]Тематики
EN
DE
FR
32 мачтовая (трансформаторная) подстанция
Открытая трансформаторная подстанция, оборудование которой установлено на одной или нескольких опорах линии электропередачи, не требующая наземных ограждений
605-02-19*
de Maststation
en pole-mounted substation
fr poste sur poteau
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Maststation
-
95 Absatz
m -es,..sätze3) отступein schwacher ( starker) Absatz — лингв. слабый ( сильный) отступeinen Absatz machen — начинать с красной строкиohne Absatz — полигр. в подбор5) каблук8) тк. sg отложение, образование осадка -
96 Abschn.
-
97 Abschnitt
m -(e)s, -ejeder tut seine Pflicht an seinem Abschnitt — каждый исполняет свой долг на своём участке ( месте)im ersten Abschnitt seines Schaffens — в первый период своего творчества3) участок, сектор, куст ( организационная единица)5) очередь ( строительства)6) (контрольный) талон, корешок, купон (отрывной, отрезной)7) мат. сегмент8) мор. боевая часть, служба ( подразделение на корабле) -
98 Abt.
-
99 Abteilung
I f = II f =, -en4) отряд, группа; воен. часть, подразделениеAbteilung halt! — отделение ( взвод и т. д.) стой! -
100 achtteilig
adjсостоящий из восьми частей; разделённый на восемь частей; состоящий из восьми предметовeine achtteilige Garnitur — гарнитур из восьми предметов
См. также в других словарях:
Раздел — Раздел: действие по глаголу разделять линия, делящая что либо на части рубрикационная часть произведения или издания. В произведении раздел объединяет несколько глав. Несколько разделов, в свою очередь, могут образовать часть или книгу. В издании … Википедия
РАЗДЕЛ — РАЗДЕЛ, раздела, муж. 1. Действие по гл. разделить в 1 и 2 знач. разделять. Раздел поля. Раздел наследства. Три раздела Польши (ист.). || Состояние, как результат этого действия. Жить в разделе. Имущество в разделе. 2. Крупная часть какого нибудь … Толковый словарь Ушакова
раздел — См. часть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. раздел 1. делёж; делёжка (разг.) 2. см … Словарь синонимов
РАЗДЕЛ 11 — (Chapter 11) Раздел американского Измененного закона о банкротствах 1978 г., дающий предприятиям, испытывающим финансовые трудности, возможность провести реорганизацию (См.: реорганизация (reorganization) и на период до ее завершения получить… … Финансовый словарь
раздел 11 — Раздел американского Измененного закона о банкротствах 1978 г., дающий предприятиям, испытывающим финансовые трудности, возможность провести реорганизацию (см.: reorganization (реорганизация)) и на период до ее завершения получить защиту от… … Справочник технического переводчика
раздел — Крупная рубрика, являющаяся одной из высших ступеней деления основного текста. Примечание Раздел может объединять главы и входить в часть. [ГОСТ Р 7.0.3 2006] Тематики издания, основные виды и элементы Обобщающие термины части и элементы текста… … Справочник технического переводчика
РАЗДЕЛ — РАЗДЕЛ, а, муж. 1. см. делить, ся. 2. Часть какого н. текста. Р. книги. 3. чего. Специальная область какой н. науки. Р. математики. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Раздел 10 — Раздел федерального закона о банкротстве (bankruptcy), в котором рассматриваются проблемы реорганизации компании должника под руководством назначенного по решению суда независимого управляющего (доверенного лица при банкротстве), а не под… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
раздел — посвятить • использование содержать следующие разделы • существование / создание, локализация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Раздел — рубрикационная часть произведения или издания. В произведении Р. объединяет несколько (много) глав. Несколько Р., в свою очередь, могут образовать часть или книгу. В издании (напр., сборнике) в Р. могут быть объединены несколько (много)… … Издательский словарь-справочник
раздел — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? раздела, чему? разделу, (вижу) что? раздел, чем? разделом, о чём? о разделе; мн. что? разделы, (нет) чего? разделов, чему? разделам, (вижу) что? разделы, чем? разделами, о чём? о разделах 1.… … Толковый словарь Дмитриева