Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

равносильно

  • 81 Неподлинное существование

     ♦ ( ENG inauthentic existence)
       термин экзистенциальной теологии для обозначения состояния нежеле-ния людей принять ответственность за свои действия и существование, что равносильно отчуждению от "основы бытия" (выражение Пауля Тил-лиха).

    Westminster dictionary of theological terms > Неподлинное существование

  • 82 in as much as

    поскольку; ввиду того; что

    so much as — нечто; вроде; даже

    as much as to say — равносильно тому; что сказать

    English-Russian base dictionary > in as much as

  • 83 so much as

    нечто; вроде; даже

    in as much as — поскольку; ввиду того; что

    as much as to say — равносильно тому; что сказать

    Синонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > so much as

  • 84 tantamount

    a равносильный, равноценный, эквивалентный
    Синонимический ряд:
    1. adequate (adj.) adequate; competent; fit; sufficient; suitable
    2. analogous (adj.) analogous; commensurate; duplicate; equal; equivalent; even; identic; identical; indistinguishable; parallel; same; synonymous
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > tantamount

  • 85 лIэн

    (малIэ) неперех. гл. 1. умереть ( о человеке), подохнуть, пасть ( о животном)
    / ГъащIэр ухын, дунейм ехыжын.
    * ЛIэным лIыгъэ хэлъщ. (погов.) ЛIэнум зыгъэлIэн гын ешх. (погов.) {Сосрыкъуэ} и напIэр япэ зытеплъа нартхэри, иныжьхэри мащтэхэри малIэ. Нарт.
    2. переносное очень хотеть что-л. делать
    / Зыгуэрым егъэлеяуэ щIэхъуэпсын, щIэбэнын, щIэбэгын.
    Еджэну лIэн. Псэуну лIэн.
    ЛIэм и гъунэ равносильно смерти.
    * - Хъуэжэ, дылIэм и гъунэщ къыдумыщэмэ, дылIэм ди хьэдэ укъытемыхьэж, - жаIащ лIитIым. Хъу. и таур.
    ЛIэ нэпцI зыщIын притвориться мертвым.
    * - ЛIэ нэпцI зищIауэ аращ абы {Сосрыкъуэ}, - жраIащ Джылахъстэн. Нарт.
    ЛIэуэ зэгъэжын умереть да успокоиться.
    * УлIэрэ узэгъэжмэ, дыщэм хуэдэщ, Рахьим урифыз нэхърэ. Iуащхь.
    ЛIэуэ телъын лежать на смертном одре.
    * ЛIэуэ телъым уи уэрэд игъэшыркъым. (погов.)

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > лIэн

  • 86 пэлъытэу

    нареч. равносильно, подобно
    / Зыгуэрым и пIэ ирагъэувэу, ещхьу, хуэдэу ялъытэу.
    * Абы {Хьэсанш} ещIэр Лацэ цIыкIурныш пэлъытэу зэратынур. Щ. А.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > пэлъытэу

  • 87 йомдарыме

    йомдарыме
    1. прич. от йомдараш
    2. прил. потерянный, утерянный, затерянный, утраченный

    Йомдарыме арвер потерянная вещь;

    йомдарыме жап утраченное время.

    Конден (элем) калык-влаклан йомдарыме пайремыштым. В. Колумб. Вернула страна моя народам потерянный праздник.

    Тидыже вет шудо каванеш йомдарыме имым кычал мумо дене иктак. М.-Азмекей. Это равносильно тому, что ты нашёл пропавшую в стоге сена иголку.

    3. в знач. сущ. потеря, утеря, утрата

    Йомдарымым палаш знать потерю.

    Пашазе, служащий да колхозник-влаклан ийгот да инвалидность шот дене тӱлымӧ эн изи пенсийым, тыгак пукшен-йӱктышӧ еҥым йомдарымылан кӧра тӱлымӧ пенсийым кугемдаш. «Мар. ком.» Повысить минимальные размеры пенсий по возрасту и инвалидности рабочим, служащим и колхозникам, а также пенсий по случаю потери кормильца.

    Сравни с:

    йомдарымаш

    Марийско-русский словарь > йомдарыме

  • 88 пужкалыме

    пужкалыме
    Г.: пыжгайымы
    1. прич. от пужкалаш
    2. в знач. сущ. порча, нарушение

    – Шкат паледа, кызыт, сар жапыште, дисциплиным пужкалыме – преступлений дене иктак. П. Корнилов. – Вы сами знаете, сейчас, в военное время, нарушение дисциплины равносильно преступлению.

    Моло тӱрлӧ семын закон пужкалымылан ятыр еҥым пуштедышт, сусыртышт, кырышт. М. Шкетан. И за другие нарушения закона многих людей погубили, искалечили, избили.

    Марийско-русский словарь > пужкалыме

  • 89 йомдарыме

    1. прич. от йомдараш.
    2. прил. потерянный, утерянный, затерянный, утраченный. Йомдарыме арвер потерянная вещь; йомдарыме жап утраченное время.
    □ Конден (элем) калык-влаклан йомдарыме пайремыштым. В. Колумб. Вернула страна моя народам потерянный праздник. Тидыже вет шудо каванеш йомдарыме имым кычал мумо дене иктак. М.-Аз-мекей. Это равносильно тому, что ты нашёл пропавшую в стоге сена иголку.
    3. в знач. сущ. потеря, утеря, утрата. Йомдарымым палаш знать потерю.
    □ Пашазе, служащий да колхозник-влаклан ийгот да инвалидность шот дене тӱлымӧ эн изи пенсийым, тыгак пукшен-йуктышӧ еҥым йомдарымылан кӧра тӱлымӧ пенсийым кугемдаш. «Мар. ком.». Повысить минимальные размеры пенсий по возрасту и инвалидности рабочим, служащим и колхозникам, а также пенсий по случаю потери кормильца. Ср. йомдарымаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йомдарыме

  • 90 пужкалыме

    Г. пыжга́йымы
    1. прич. от пужкалаш.
    2. в знач. сущ. порча, нарушение. – Шкат паледа, кызыт, сар жапыште, дисциплиным пужкалыме – преступлений дене иктак. П. Корнилов. – Вы сами знаете, сейчас, в военное время, нарушение дисциплины равносильно преступлению. Моло тӱрлӧ семын закон пужкалымылан ятыр еҥым пуштедышт, сусыртышт, кырышт. М. Шкетан. И за другие нарушения закона многих людей погубили, искалечили, избили.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пужкалыме

  • 91 -C2056

    ± зализывать раны:

    Nei villaggi, per rifarsi da una corbellata basta ungere la coda spelata e lasciarle tempo di crescere; in città bisogna a buon conto risuscitare, il che è miracolo e succede di rado. (I. Nievo, «Confessioni di un italiano»)

    В деревнях, чтобы оправиться после того, как тебя высмеяли, достаточно переждать, пока улягутся страсти и зарубцуется раненное самолюбие. В городе же нужно возродиться из пепла, что равносильно чуду и почти неосуществимо.

    Frasario italiano-russo > -C2056

  • 92 Le Corbeau

       1943 - Франция (93 мин)
         Произв. Continental-Films
         Реж. АНРИ-ЖОРЖ КЛУЗО
         Сцен. Луи Шаванс, Анри-Жорж Клузо
         Опер. Николя Айер
         Муз. Тони Обэн
         В ролях Пьер Френэ (Жермен), Мишлин Франсей (Лора), Пьер Ларкей (Ворзе), Жинетт Леклерк (Дениз), Элена Мансон (Мари), Ноэль Роквер (Сайанс), Жанна Фюзье-Жир (галантерейщица), Антуан Бальнетре (доктор Делорм), Луи Сенье (доктор Бертран), Сильви (мать больного раком), Роже Блен (больной раком), Пьер Бертен (супрефект), Жан Брошар (Бонневи), Пало (кондуктор).
       ± «Обычный городок, здесь или где-то в другом месте»… на который обрушивается поток анонимных писем за подписью «Ворон». Они вызывают одну драму за другой: ссоры, самоубийства, сумасшествия, убийства. Главной мишенью автора писем становится медицинский персонал местной больницы.
        2-й фильм Клузо. Важнейшее произведение в истории французского кино. Ослепительное совершенство формы (конструкция сценария, монтаж, игра актеров) увенчивает сложный, однако довольно лаконичный 93-мин рассказ, на примере дюжины персонажей убедительно подающий жизнь французского городка 30-х гг. Живопись Клузо (т. е. операторская работа в его фильме) мрачнее его философии (т. е. диалогов), которая выдвигает вперед относительность всяких моральных категорий и таким образом призывает к некоторой взвешенности в оценках. Эта бесспорно искренняя картина (несмотря на видимость, Клузо вовсе не относится к хитрецам от режиссуры) вызвала у зрителей и критиков глубокое потрясение, прозвучав резким диссонансом по сравнению с довоенным кинематографом. Беспощадный анализ общества, часто встречающийся во французских фильмах 30-х гг., здесь оказывается ледяным, без всякой иронии. Клузо говорит правду резко, напрямик, не давая зрителю возможности отгородиться шутками или смехом. Он искренне верит в рисуемых им чудовищ и заставляет зрителя смотреть на них, как в зеркало.
       Произведенный немецкой фирмой «Continental», но не выпущенный в немецкий прокат, Ворон нанес такой жестокий удар по идеализму Сопротивления, что после освобождения Франции в 1944 г. был запрещен как «антифранцузский». Его создателей (Шаванса и Клузо) покарали пожизненным запретом на работу (этот запрет отменили несколько лет спустя). Остается только негодовать по поводу такой карательной меры, но не стоит забывать при этом, какой высокой оценкой (без которой Клузо вполне мог бы обойтись) служит она для этого фильма, который, согласно убеждениям автора, в 1-ю очередь направлен против любых форм идеализма и романтизма. Схожее несчастье, но по противоположным причинам, произошло с фильмом Гремийона Небо за вами, Le Ciel est à vous. Умение Гремийона изображать на экране персонажей страстных и озаренных пламенем своей страсти навлекло на режиссера упреки в том, что он работал на петэновскую пропаганду. Клузо был слишком мрачен, а Гремийон - слишком бодр. Таким образом, 2 величайших фильма времен Оккупации каждый по-своему стали жертвами недоразумения, поскольку были чересчур выразительны.
       В Вороне есть, пожалуй, лишь одно слабое место. Разгадка тайны (виновным оказывается старый врач, сыгранный Ларкеем) далеко не столь восхитительна и убедительна для зрительского ума, каким оставалось на всем протяжении фильма развитие интриги. Показательно, что единственный важный момент, в котором авторы фильма отошли от реальности, кажется сегодня наиболее спорным. Известно, что сюжет фильма основан на деле Анжель Лаваль из города Тюль, бурно обсуждавшемся прессой в 20-х гг. Виновной оказалась 35-летняя женщина, которой был поставлен диагноз «истерия». По сути, это «слабое место», если таковым его можно назвать, равносильно признанию. Помимо необычайной психологической достоверности в портрете Франции периода разложения и всеобщего доносительства, фильм рисует портрет своего создателя, его фантазии, опасения и кошмары. Доктор, чью роль играет Ларкей, не вполне убедителен как виновное лицо. Однако в нем сосредоточены все навязчивые идеи Клузо лучше, чем в любом персонаже, действующем в строгом соответствии с медицинским диагнозом.
       Хотя искусство Клузо создает иллюзию объективности, фильм не дает полной и реалистичной картины описываемого мирка. На деле мы остаемся замкнуты в весьма ограниченном круге «одержимых», терзаемых неврозами и страхами. Оказавшись взаперти в тесном и удушливом пространстве, больные и врачи в равной степени уязвимы. Дело в том, что для Клузо люди (существа крайне вредные и опасные) различаются между собой лишь по одному признаку: практически бесконечному набору болезней и пороков.
       N.В. Фильм очень близок по сюжету и сценарию английской картине Пола Л. Стайна Отравленное перо, Poison Pen, 1939, поставленной по пьесе Ричарда Ллуэллина и, возможно, основанной на тех же или схожих реальных событиях. У главной героини этой картины много общего с уроженкой Тюля. Несмотря на излишнюю театральность, в фильме Стайна есть как минимум 1 превосходная сцена: во время службы раздается звон церковного колокола, и прихожане обнаруживают на нем тело повесившейся девушки, несправедливо обвиненной в авторстве писем. Американский ремейк снят Преминджером в Канаде под названием Тринадцатое письмо, The 13-th Letter, 1951. Этот фильм, не дошедший до французского проката, - один из наименее удачных в карьере режиссера. Добавим, что Ив Буассе также располагает ключевую сцену фильма Воронье радио, Radio Corbeau, 1989 в церкви. Это финальная сцена, когда происходит разоблачение виновного, транслирующего запись своего послания через громкоговоритель. Сцена вдохновлена одновременно и Вороном, и Невестой пирата, La Fiancée du pirate Нелли Каплан.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги: 1) в журнале «Lе Monde illustre theatral et litteraire», № 10 (1947): 2) отдельным томом в издательстве «La Nouvelle Edition» (1948); 3) в журнале «L'Avant-Scene», № 186 (1977).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Le Corbeau

  • 93 that is to say

    to say the right thing — сказать то, что надо

    to say what one knows — говорить, что знаешь

    to find nothing to say — не найтись, что сказать

    as much as to say — равносильно тому; что сказать

    do what I say or else — делай что сказано, а не то …

    English-Russian big medical dictionary > that is to say

  • 94 precedence

    1. предпочтение
    2. очередность
    3. категория срочности

     

    категория срочности
    приоритет

    Показатель, характеризующий степень срочности сообщений, в соответствии с которым оператор или сетевое оборудование осуществляет их обработку. Порядок обработки обычно выбирается таким образом, чтобы гарантировать минимальную задержку при доставке сообщений с наивысшим приоритетом.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    Синонимы

    EN

     

    очередность

    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    предпочтение
    первоочередность
    предшествование

    Ситуация, когда существует привилегия по обеспечению возможности, содействию или первоочередному обслуживанию (МСЭ-Т Y.1271).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    предпочтение
    Задание или обоснование выбора между возможными решениями (альтернативами); утверждение, что одна альтернатива (проект, приобретение какого-то блага, предположение о будущем исходе некоторого действия и т.п.) предпочитается другой, равносильно утверждению, что первая альтернатива обладает большей полезностью для лица (коллектива, общества), осуществляющего выбор. Поэтому шкала предпочтений (если они определенным образом упорядочены) является одним из возможных описаний функции полезности. В анализе спроса и потребления П. — основание выбора между наборами потребительских благ (например, товаров). Запись x < y, где x и y — наборы товаров (точки пространства товаров), означает строгое П.: покупатель безусловно предпочитает набор x набору y. Запись же x ? y означает слабое П., т.е. покупатель либо предпочитает набор x набору y, либо не делает между ними различий. В реальной экономике выявить истинные П. нелегко, даже когда мы знаем точно, что именно купили потребители, т.е. на чем остановили они свой выбор. Истинные П. искажаются уровнем доходов и цен (мы хотели бы купить данную вещь, но она слишком дорога), а особенно несбалансированностью рынка товаров: мы хотели бы купить вещь, но ее в продаже нет, приходится чем-то ее заменить. (См. Аксиомы выявленного предпочтения.) Изучение потребительских П. в обществе необходимо для лучшего удовлетворения потребностей его членов. В принципе, возможно сознательное воздействие общества на формирование некоторых потребностей и, следовательно, — предпочтений. См. также Лексикографическое упорядочение, Транзитивность предпочтений, Шкала личных предпочтений.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > precedence

  • 95 all-economy optimality criterion

    1. народнохозяйственный критерий оптимальности

     

    народнохозяйственный критерий оптимальности
    Обобщенный глобальный критерий, характеризующий экономическую эффективность общественного производства при реализации различных вариантов развития экономической системы с учетом реальных условий и возможностей (ограничений). Если известна цель, то степень достижения ее в заданных условиях и будет мерилом успешности развития, т.е. народнохозяйственным критерием. Было выдвинуто и подвергается исследованиям множество вариантов Н.к.о. Одни опираются на существующие обобщенные показатели развития народного хозяйства (агрегаты), например, в качестве критерия оптимальности предлагают максимизацию физического объема национального дохода либо конечного продукта в целом, а также в расчете на душу населения, или общего уровня доходов населения. Другие авторы считают, что надо сравнить уровень потребностей с уровнем их реального удовлетворения и минимизировать этот разрыв как критерий оптимальности: чем разрыв меньше, тем экономика эффективнее. Есть предложения сделать критерием максимум свободного времени членов общества, что, как легко понять, равносильно минимуму затрат труда в расчете на какой-то заданный объем продукции. Ряд ученых выбирают совсем иной путь в своих рассуждениях. Они считают, что надо сначала каким-то образом численно сформулировать цель (допустим, определенный уровень благосостояния), а затем сделать критерием минимум времени, которое потребуется для достижения этой цели (Критерий быстродействия). Наконец, высказывается мнение о том, что главное здесь не «априорное», исходящее из соображений высшего порядка определение критерия, а такая организация управления обществом, которая стимулировала бы сам поиск критериев, меняющихся в зависимости от изменения условий. Все предлагаемые Н.к.о. (соответственно целевые функции) можно поделить на два класса: одни из них строятся непосредственно на основе общесистемных показателей (объем производства продуктов и услуг, величина потребностей и т.п.), а другие — на сочетании критериев отдельных подсистем. В первом случае общество представляется как единый целеполагающий субъект и в центре внимания оказываются вопросы рациональной структуры потребления, выработки соответствующих нормативов и т.п. Во втором случае благосостояние общества определяется как обобщающая функция уровней благосостояния социальных групп и удовлетворения интересов хозяйственных подразделений. На первый план выходят вопросы справедливости и рациональности распределения, согласования интересов. См. также Социально-экономический критерий, Целевая функция благосостояния.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > all-economy optimality criterion

  • 96 preference relation

    1. предпочтение

     

    предпочтение
    первоочередность
    предшествование

    Ситуация, когда существует привилегия по обеспечению возможности, содействию или первоочередному обслуживанию (МСЭ-Т Y.1271).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    предпочтение
    Задание или обоснование выбора между возможными решениями (альтернативами); утверждение, что одна альтернатива (проект, приобретение какого-то блага, предположение о будущем исходе некоторого действия и т.п.) предпочитается другой, равносильно утверждению, что первая альтернатива обладает большей полезностью для лица (коллектива, общества), осуществляющего выбор. Поэтому шкала предпочтений (если они определенным образом упорядочены) является одним из возможных описаний функции полезности. В анализе спроса и потребления П. — основание выбора между наборами потребительских благ (например, товаров). Запись x < y, где x и y — наборы товаров (точки пространства товаров), означает строгое П.: покупатель безусловно предпочитает набор x набору y. Запись же x ? y означает слабое П., т.е. покупатель либо предпочитает набор x набору y, либо не делает между ними различий. В реальной экономике выявить истинные П. нелегко, даже когда мы знаем точно, что именно купили потребители, т.е. на чем остановили они свой выбор. Истинные П. искажаются уровнем доходов и цен (мы хотели бы купить данную вещь, но она слишком дорога), а особенно несбалансированностью рынка товаров: мы хотели бы купить вещь, но ее в продаже нет, приходится чем-то ее заменить. (См. Аксиомы выявленного предпочтения.) Изучение потребительских П. в обществе необходимо для лучшего удовлетворения потребностей его членов. В принципе, возможно сознательное воздействие общества на формирование некоторых потребностей и, следовательно, — предпочтений. См. также Лексикографическое упорядочение, Транзитивность предпочтений, Шкала личных предпочтений.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > preference relation

  • 97 drawee

    1. трассат

     

    трассат
    Плательщик (должник) по переводному векселю (тратте). Указание Т. является обязательным реквизитом переводного векселя. Т. становится ответственным лицом только после акцепта векселя, что равносильно обязательству оплатить его в установленный срок.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]

    трассат
    Лицо, которому адресовано предложение оплатить переводной вексель (плательщик по переводному векселю –тратте).
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > drawee

См. также в других словарях:

  • равносильно — неизм. • равнозначно • равноценно Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012. равносильно нареч, кол во синонимов: 4 • равнозначно …   Словарь синонимов

  • Равносильно — нареч. качеств. обстоят. Будучи тождественным, равным по значению, значимости другому или другим. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • равносильно — см. равносильный; нареч. Равноси/льно выраженный …   Словарь многих выражений

  • БЛИЗОСТИ ПРОСТРАНСТВО — множество Рс бинарным отношением на множестве всех его подмножеств, удовлетворяющее следующим аксиомам: 1) равносильно (симметричность); 2) равносильно или (аддитивность); 3) равносильно …   Математическая энциклопедия

  • Аксиоматика теории множеств — Сюда перенаправляется запрос «Теория Цермело Френкеля». На эту тему нужна отдельная статья. Современная теория множеств строится на системе аксиом  утверждений, принимаемых без доказательства,  из которых выводятся все теоремы и у …   Википедия

  • ZFC — Современная теория множеств строится на системе аксиом утверждений, принимаемых без доказательства, из которых выводятся все теоремы и утверждения теории множеств. Система аксиом Цермело Френкеля (ZF) является стандартной системой аксиом для… …   Википедия

  • модальная логика — раздел неклассической логики, в котором исследуются логические связи модальных высказываний, т. е. высказываний, включающих модальности. М. л. слагается из ряда направлений, каждое из которых занимается модальными высказываниями определенного… …   Словарь терминов логики

  • Взяточничество — как уголовный юридический термин, не встречается вовсе в нашем уголовном законодательстве, которое исчисляет лишь отдельные виды корыстных должностных преступлений, не обнимая их одним наименованием. Взяточничество представляет собой специально… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Мнимые величины — результаты, происходящие от извлечения из отрицательных количеств такого корня, показатель которого есть четное число. Мнимые величины встречаются в математике при решении многих вопросов. Корнем, как известно, называется величина, которая при… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • БАШЛЯР —         (Bachelard) Гастон (1884 1962) франц. философ, эстетик, исследователь психологии худож. творчества, интерпретатор поэтич. текстов. Окончил местный коллеж. 1907 1913 почтовый служащий в Париже. 1914 1919 участие в Первой мировой войне.… …   Энциклопедия культурологии

  • Гиперзвуковое течение — течение газа с гиперзвуковыми скоростями. Особенности Г. т. начинают заметно проявляться при достаточно больших, но различных для тел разной формы (сфера, конус и т. п.) значениях Маха числа М. Поэтому и граница, отделяющая сверхзвуковое течение… …   Энциклопедия техники

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»