-
21 make about as much sense as
Маркетология: равносильноУниверсальный англо-русский словарь > make about as much sense as
-
22 possession is nine points (tenths) of the law
Пословица: владение имуществом почти равносильно праву на негоУниверсальный англо-русский словарь > possession is nine points (tenths) of the law
-
23 possession is nine points of the law
Пословица: (tenths) владение имуществом почти равносильно праву на него, что с воза упало, то и пропало, что с возу упало, то пропалоУниверсальный англо-русский словарь > possession is nine points of the law
-
24 this amounts to a refusal
Общая лексика: это равносильно отказуУниверсальный англо-русский словарь > this amounts to a refusal
-
25 this is tantamount to stating that
Математика: равносильно заявлению о том, что (...)Универсальный англо-русский словарь > this is tantamount to stating that
-
26 this is tantamount to treachery
Макаров: это равносильно предательствуУниверсальный англо-русский словарь > this is tantamount to treachery
-
27 Doing business without advertising is like winking at a girl in the dark. You know what you are doing, but nobody else does.
<01> Вести бизнес, не делая рекламы, равносильно подмигиванию девушке в полной темноте. Вы знаете, что вы делаете, но больше никто. Anonymous (Неизвестный автор).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Doing business without advertising is like winking at a girl in the dark. You know what you are doing, but nobody else does.
-
28 it amounts to fraud
-
29 choice not an echo
"выбор, а не эхо"Четко выраженное (обычно идеологическое) различие между платформами кандидатов или политических партий. Впервые фраза была употреблена Б. Голдуотером [ Goldwater, Barry Morris] в 1963, когда он заявил, что будет баллотироваться на пост президента: "Я предлагаю выбор, а не эхо" ["I will offer a choice, not an echo"]. Равносильно возражению тем, кто считает, что между основными политическими партиями нет существенных различийEnglish-Russian dictionary of regional studies > choice not an echo
-
30 Tonkin Gulf Resolution
истСовместная резолюция [ joint resolution] палат Конгресса, принятая 7 августа 1964 по предложению президента Л. Джонсона [ Johnson, Lyndon Baines (LBJ)]; положила начало прямому вмешательству США во Вьетнаме. Принята Сенатом при двух голосовавших против (сенаторы У. Морзе [ Morse, Wayne Lyman] и Э. Грюнинг [Gruening, Ernest]) и единогласно Палатой представителей; санкционировала любые меры президента по расширению использования вооруженных сил США во Вьетнаме, что практически было равносильно объявлению войны Северному Вьетнаму. Поводом для принятия резолюции стал т.н. "Тонкинский инцидент" [ Tonkin Gulf Incident]. Позже стало известно, что "инцидент" был провокацией США. В июле 1970 Сенат отменил действие резолюциитж Gulf of Tonkin ResolutionEnglish-Russian dictionary of regional studies > Tonkin Gulf Resolution
-
31 amount
1. noun1) количество; a large amount of work много работы2) сумма, итог; what is the amount of this? сколько это составляет?3) значительность, важностьSyn:quantity2. verb1) доходить (до какого-л. количества), составлять (сумму); равняться; the bill amounts to L 40 счет составляет сумму в 40 фунтов стерлингов2) быть равным, равнозначащим; this amounts to a refusal это равносильно отказу; to amount to very little, not to amount to much быть незначительным, не иметь большого значения; what, after all, does it amount to? что, в конце концов, это означает?* * *1 (n) итог; количество; основная сумма и проценты с нее; сумма2 (v) достигать; равняться* * *1) сумма, итог 2) количество* * *[a·mount || ə'maʊnt] n. количество, итог, сумма, общая сумма; важность, значительность v. составлять сумму, составлять, доходить до, равняться, достигать, набираться, быть равным, быть равнозначным* * *достигатьдостигнутьитогколичествонасчитыватьначислятьобъемобъёмприравниватьравнятьсяразмерскладыватьслагатьсложитьсоставитьсоставлятьсочинитьсочинятьсумма* * *1. сущ. 1) величина 2) итог 3) важность 2. гл. 1) доходить (до какого-л. количества), составлять (сумму); равняться (to) 2) быть равным, равнозначащим; означать (to) 3) добиваться (чего-л. - to) -
32 this amounts to a refusal
-
33 disclosure states
амер.штаты с малым числом предприятий, для которых опубликование статистических данных равносильно разглашению сведений о предприятияхАнгло-русский словарь по экономике и финансам > disclosure states
-
34 it is tantamount to treachery
Англо-русский дипломатический словарь > it is tantamount to treachery
-
35 amount
[ə'maunt] 1. сущ.1) величина, количествоenormous / huge / large / tremendous amount — огромное количество
negligible / paltry / small amount — ничтожно мало
No amount of fire or freshness can challenge what a man can store up in his ghostly heart. — Никакая сила пламени или свежести не может сравниться с тем, что человек может таить в своем тёмном и непонятном сердце.
Syn:2) итог, результат, суммаSyn:3) важность, значение, значимостьThe amount of it is that you have too much to say in this case. — Значение этого состоит в том, что вы должны много всего объяснять в этом случае.
•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]amount[/ref]2. гл.; = amount to1) равняться (чему-л.); составлять (какую-л. сумму); доходить до (какого-л. количества)The bill amounts to £40. — Счёт составляет сумму в 40 фунтов стерлингов.
Syn:2) быть равным, равнозначащим; означатьto amount to very little, not to amount to much — быть незначительным, не иметь большого значения
This amounts to a refusal. — Это равносильно отказу.
What, after all, does it amount to? — Что, в конце концов, это означает?
Syn:3) добиваться (чего-л.)I don't see how Jim can ever amount to much. — Я не понимаю, как Джим сможет достичь чего-либо значительного.
-
36 bump
[bʌmp] I 1. сущ.1) глухой тяжёлый удар; столкновение ( обычно сильное)His mood of exaltation fell with a bump into the trough of melancholy. — Его хорошее настроение с грохотом обрушилось в дыру меланхолии.
Syn:2) спорт. столкновение яхт при обгоне, след на корпусе яхты от столкновения ( считается доказательством успешного обгона)3) опухоль; шишка4) изгиб, выпуклость; выпуклая вмятина, вздутие5) колдобина, выбоина6) разг. способность7) шишка (в френологии - отдел мозга, отвечающий за какую-л. способность)8) авиа воздушная яма9) разг. танец живота••2. гл.bump on a log — тупой, как бревно; лишённый дара речи; стоящий, как истукан ( от непонимания)
1) ударяться; врезаться, наталкиватьсяI've bumped into the door and hurt my knee. — Я стукнулся о дверь и поранил колено.
2) ( bump into) разг. случайно встретиться с (кем-л.), натолкнуться на (кого-л.)I bumped into an old friend in town today. — Сегодня в городе я столкнулся со старым приятелем.
Syn:3) ударять, битьThen he bumped me against the wall. — Тогда он схватил меня и как шарахнет о стену.
4) мор. сесть на мель, задеть килем дно5) спорт. "подрезать" впереди идущую яхту при обгоне и врезаться в неё; задеть впереди идущую яхту какой-л. частью своей ( в некоторых правилах равносильно обгону)7) подпрыгивать, трястись ( на ухабах), трясти ( о самолёте)8) уволить•- bump off- bump up
- bump out 3. нареч.с шумом; со стуком; с ( глухим) ударом4. межд. II 1. сущ. 2. гл.And it comes bump on the head. — И эта штуковина с треском ударяет по голове.
-
37 tantamount
['tæntəmaunt]прил.эквивалентный, равносильный, равноценный -
38 it is tantamount to treachery
English-russian dctionary of diplomacy > it is tantamount to treachery
-
39 to lose one's rag
Разозлиться. Это может быть видоизменённое выражение из морского сленга lose the cloth («избавиться от скатерти»). Раньше, если капитан небольшого корабля был настолько недоволен своими офицерами или экипажем в целом, что был готов высадить их с корабля при первой же возможности, то так называемый «морской закон» гласил, что он должен убрать скатерть с обеденного стола три раза, тем самым сообщая о своих намерениях. Так как горячий обед подавался только раз в день, это было равносильно трёхдневному объявлению об увольнении. Со временем слово cloth поменяли на слово rag (тряпка, тряпица), вероятно, потому, что качество корабельных скатертей оставляло желать лучшего.I put up with a lot from the boss without saying anything. But sometimes I lose my rag and we have a shouting match. — Я выношу многое от моего начальника безропотно. Но иногда я срываюсь, и мы кричим друг на друга.
English-Russian dictionary of expressions > to lose one's rag
-
40 amounting to
См. также в других словарях:
равносильно — неизм. • равнозначно • равноценно Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012. равносильно нареч, кол во синонимов: 4 • равнозначно … Словарь синонимов
Равносильно — нареч. качеств. обстоят. Будучи тождественным, равным по значению, значимости другому или другим. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
равносильно — см. равносильный; нареч. Равноси/льно выраженный … Словарь многих выражений
БЛИЗОСТИ ПРОСТРАНСТВО — множество Рс бинарным отношением на множестве всех его подмножеств, удовлетворяющее следующим аксиомам: 1) равносильно (симметричность); 2) равносильно или (аддитивность); 3) равносильно … Математическая энциклопедия
Аксиоматика теории множеств — Сюда перенаправляется запрос «Теория Цермело Френкеля». На эту тему нужна отдельная статья. Современная теория множеств строится на системе аксиом утверждений, принимаемых без доказательства, из которых выводятся все теоремы и у … Википедия
ZFC — Современная теория множеств строится на системе аксиом утверждений, принимаемых без доказательства, из которых выводятся все теоремы и утверждения теории множеств. Система аксиом Цермело Френкеля (ZF) является стандартной системой аксиом для… … Википедия
модальная логика — раздел неклассической логики, в котором исследуются логические связи модальных высказываний, т. е. высказываний, включающих модальности. М. л. слагается из ряда направлений, каждое из которых занимается модальными высказываниями определенного… … Словарь терминов логики
Взяточничество — как уголовный юридический термин, не встречается вовсе в нашем уголовном законодательстве, которое исчисляет лишь отдельные виды корыстных должностных преступлений, не обнимая их одним наименованием. Взяточничество представляет собой специально… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мнимые величины — результаты, происходящие от извлечения из отрицательных количеств такого корня, показатель которого есть четное число. Мнимые величины встречаются в математике при решении многих вопросов. Корнем, как известно, называется величина, которая при… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
БАШЛЯР — (Bachelard) Гастон (1884 1962) франц. философ, эстетик, исследователь психологии худож. творчества, интерпретатор поэтич. текстов. Окончил местный коллеж. 1907 1913 почтовый служащий в Париже. 1914 1919 участие в Первой мировой войне.… … Энциклопедия культурологии
Гиперзвуковое течение — течение газа с гиперзвуковыми скоростями. Особенности Г. т. начинают заметно проявляться при достаточно больших, но различных для тел разной формы (сфера, конус и т. п.) значениях Маха числа М. Поэтому и граница, отделяющая сверхзвуковое течение… … Энциклопедия техники