-
61 tension également répartie
сущ.Французско-русский универсальный словарь > tension également répartie
-
62 uniformément
нареч.общ. одинаково, однообразно, равномерно -
63 uniformément sommable
нареч.Французско-русский универсальный словарь > uniformément sommable
-
64 également
1. нареч.общ. равномерно, одинаково2. сущ. -
65 égayement
сущ.1) общ. в равной степени, равным образом, развлечение, увеселение, равномерно, так же, одинаково -
66 équiborné
прил. -
67 Un Flic
1947 - Франция (95 мин)Произв. SiriusРеж. МОРИС ДЕ КАНОНЖСцен. Жак Компанэз, Мишель ДюранОпер. Жорж МильонВ ролях Люсьен Коэдель (инспектор Рено), Реймон Пеллегрен (Жорж Монье), Сюзи Каррье (Жозетта), Мишель Мартен (мадам Рено), Габи Брюйер (Жинетта), Жан-Жак Дельбо (Дзатторе), Альбер Динан (Бутийон), Лео Лапара, Рене Лакур, Томи Бурдель, Морис Салабер, Роже Бонтан (инспекторы).Человек, выдающий себя за героя Сопротивления, после освобождения Франции впутывается в различные аферы на черном рынке. Он вступает в банду гангстеров, собирает мзду и участвует во многих преступлениях. Его сводный брат, полицейский, пытается вернуть его на путь истинный. Но напрасно. Молодой человек, смертельно раненный, попадает в руки полиции, когда та накрывает всю банду в полном составе.► Обилие натурных съемок, большая массовка и хорошая актерская игра помогают Морису де Канонжу создать пронзительное и почти документальное изображение преступного мира 1-х послевоенных лет глазами очень характерного героя: трусливого и слабохарактерного молодого человека, равномерно и незаметно переходящего от мелкой спекуляции к крупным преступлениям. И этот фильм со своим «обыкновенным» реализмом, лишенный амбиций, но не лишенный силы и правдоподобия, дает нам прочувствовать всю тревожность и неуравновешенность того времени. -
68 Red River
1948 – США (133 мин; в некоторых копиях (сокр. до 125 мин)Произв. UA (Monterey Prod. = Хауард Хоукс)Реж. ХАУАРД ХОУКС (сореж. Артур Россон)Сцен. Борден Чейз, Чарльз Шнее по рассказу Бордена Чейза «Тропа Чизема» (The Chisholm Trail), напечатанному в «Sunday Evening Post»Опер. Расселл ХарланМуз. Дмитрий ТёмкинВ ролях Джон Уэйн (Том Дансон), Монтгомери Клифт (Мэтт Гарт), Джоанна Дрю (Тесс Миллэй), Уолтер Бреннан (Грут Надин), Колин Грей (Фен), Джон Айрленд (Черри), Ноэ Биэри-мл. (мистер Мелвилл), Гарри Кэри-мл. (Дэн Латимер), Мики Кун (Мэтт в детстве).В 1851 г. Том Дансон вместе со своим другом стариком Грутом покидает сопровождаемый им караван и направляется в Техас. Он прощается с невестой, которую вынужден оставить с караваном, чтобы уберечь ее от опасностей путешествия. Однако вскоре герои наблюдают издалека, как на караван нападают индейцы. Индейцы атакуют и наших героев; на трупе одного нападавшего Дансон находит браслет, подаренный им невесте. Дансон и Грут подбирают подростка Мэтта Гарта, чудом выжившего в этом побоище. Прибыв на выбранные им земли близ Красной реки, Дансон убивает посыльного от самопровозглашенного хозяина этих земель, живущего за 600 км. Он дает себе клятву завести самое крупное поголовье скота в Техасе.14 лет спустя он достиг своей цели, однако на Юге, разоренном Гражданской войной, торговать скотом невозможно. Тогда он решает пойти на невиданный доселе подвиг: перегнать 9-тыс. стадо (куда входят и животные, принадлежащие соседним заводчикам) из Техаса в Миссури, через 2000 км – там будет легче найти покупателей. Дансон нанимает людей и объясняет, что у них не будет права разорвать контракт во время похода.Остановки коротки и редки. Молодой ковбой, обладатель дурной привычки воровать сахар из запасов Грута, становится поваром и однажды ночью опрокидывает груду кастрюлей: грохот вызывает среди животных панику. Ковбой погибает под копытами; сотни голов скота безвозвратно потеряны. Дансон собирается выпороть повара; тот признает свою вину, но не хочет сносить унижение. Мэтт ранит повара и спасает ему жизнь, поскольку Дансон не колеблясь всадил бы ему пулю в череп.К 40-му дню пути люди измучены дождем и нехваткой провианта. К 60-му дню они утомлены до предела. К каравану примыкает погонщик скота, сбежавший от индейцев и потерявший свое стадо. Он говорит, что к Абилину провели железную дорогу. Многие начинают думать, не лучше ли двинуться в Канзас по т. н. «тропе Чизема», нежели идти в Миссури? Дансон не хочет даже слышать о перемене маршрута и убивает 3 человек, пытающихся с ним спорить. Ночью еще одна троица сбегает, забрав с собой часть провианта. Дансон отправляет в погоню Черри. Караван переходит реку. Черри приводит 2 беглецов (3-го он убил). Дансон готовится их повесить, но Мэтт противится этому – его поддерживают все остальные. Мэтт принимает решение идти по тропе Чизема. Дансона оставляют одного; он клянется убить Мэтта.Мэтт и его люди приходят на помощь группе белых, окруженных индейцами: нападавшие перебиты либо обращены в бегство. Мэтт извлекает стрелу из плеча молодой женщины Тесс Миллэй. Она сильно раздражена поведением Мэтта, но безумно влюбляется в него. Она выслушивает рассказ о соперничестве между Мэттом и Дансоном. В пути, особенно по ночам, мужчины дрожат при мысли о неотвратимом появлении Дансона. Неделю спустя Тесс, не пошедшая с конвоем, принимает Дансона в своем лагере. Он собрал горстку людей и идет по следам Мэтта. Тесс говорит ему, что любит Мэтта.На 100-й день пути Мэтт и его люди своими глазами видят, что абилинская железная дорога – не мираж. Мэтт легко продает скот. 14 августа 1865 г. становится исторической датой: отныне тропа Чизема официально открыта для караванов. На следующее утро Мэтт безбоязненно ждет прихода Дансона. Тот убивает Черри, вынувшего револьвер из кобуры, затем кидается на неподвижно стоящего Мэтта и начинает его избивать. Мэтт сначала сносит удары, но потом начинает отвечать. Тесс вне себя от ярости с револьвером в руках прерывает эту бессмысленную драку. Дансон берет себя в руки и разрешает Мэтту, который всегда заменял ему сына, поставить свои инициалы рядом с его на клейме, которым они вдвоем помечают скот.► Это 1-й вестерн Хоукса, если не учитывать Пиратский берег, Barbary Coast, 1935, принадлежащий жанру лишь наполовину. Красная река относится к направлению, открытому Проходом через каньон, Canyon Passage и несущему в себе коренное обновление жанра. Здесь дух современности выражается в двойственном и сложном характере персонажа Джона Уэйна, в котором за почти патологическим упорством и уверенностью в себе скрываются внутреннее неравновесие, нестабильность и даже некоторая опасная незрелость: эти качества Хоукс использует, чтобы обогатить действие за счет весьма высокого психологического напряжения.Однако достоинства Красной реки выходят далеко за пределы споров между поколениями. Фильм примечателен прежде всего размерами бюджета, масштабностью, классицизмом, трезвостью стиля и неизменно превосходным изобразительным рядом, равномерно чередующим дневные и ночные сцены. Благодаря этому изобразительному ряду Красная река – один из немногих вестернов, где отсутствие цвета не вызывает никаких сожалений. Между гуманностью и красочностью Форда и трагическим драматизмом Энтони Мэнна Хоукс прокладывает свою узкую тропку, которая постепенно расширяется и вмещает историю внутренних терзаний отдельного героя, а также фрагмент эпохи и истории страны в целом. Это не превращает Красную реку в эпос: Хоукс слишком внимателен к выразительности отдельных героев и к тонкостям их взаимоотношений, чтобы работать в эпическом русле. Из написанных им портретов, контрастирующих между собой, постепенно складывается образ человека, сочетающий зрелость, отказ от лиризма и холодный расчет. Этот образ характерен для гуманизма Хоукса на всех этапах карьеры режиссера.В центре действия находится троица главных героев (старик, зрелый мужчина и молодой человек); тот же принцип будет вновь использован в Рио-Браво, Rio Bravo. Персонаж Джоанны Дрю – не 1-й и не последний пример волевых героинь, зачастую более здравомыслящих и зрелых, чем мужчины; такие героини часто встречаются в фильмах Хоукса. Сценарист Борден Чейз опять (в совершенно другом психологическом и моральном контексте, но при схожей драматургической конструкции) использует тему упрямого героя, случайно оказавшегося в меньшинстве и путающего всех вокруг своими упорством и мстительностью (таков персонаж Джеймса Стюарта в Излучине реки, Bend of the river). -
69 copeaux
m plстружка □ détacher les copeaux снимать стружку; évacuer les copeaux отводить стружку; expulser les copeaux отводить стружкуcopeaux discontinus — рваная стружка; стружка надломаcopeaux étroits — узкая стружка; мелкая стружкаcopeaux de finissage — отделочная [последняя] стружкаcopeaux en large boucle — сливная стружка, завивающаяся крупными виткамиcopeaux minimum — стружка наименьшей толщины, последняя [отделочная] стружкаcopeaux roulés en hélice à grand pas — сливная стружка, завивающаяся спиралью с большим шагомcopeaux roulés en paquet à spires de grands diamètres — сливная стружка, завивающаяся витками большого диаметраcopeaux en spirale — спиральная [завивающаяся] стружка -
70 effort
mусилие; сила; нагрузка; напряжение □ absorber des efforts снимать напряжения; s'imposer l'effort подвергаться действию силыeffort admissible — допускаемое усилие; допускаемая нагрузкаeffort alternatif — см. effort alternéeffort alterné — знакопеременное усилие; знакопеременная нагрузкаeffort anormal — недопустимое усилие; недопустимая нагрузкаeffort applicable — прилагаемое усилие; прилагаемая нагрузкаeffort appliqué — приложенное усилие; приложенная нагрузкаeffort axial — осевое усилие; осевая нагрузкаeffort de bridage — усилие зажима; усилие закрепления (детали)effort de cisaillement — усилие среза или сдвига; скалывающее усилие; срезывающая или скалывающая силаeffort de compression — сжимающее усилие; напряжение сжатияeffort de contraction — сжимающее усилие; напряжение сжатияeffort sur les dentures — усилие, передаваемое зубчатому зацеплению, усилие на зубьяeffort de déversement — опрокидывающая сила; опрокидывающее усилиеeffort extérieur — внешнее [приложенное] усилиеeffort de flexion — изгибающее усилие, изгибающая силаeffort de freinage — тормозное усилие, тормозная силаeffort de glissement — усилие сдвига; напряжение сдвигаeffort d'inertie — инерционное усилие, сила инерцииeffort localisé — сосредоточенное усилие; концентрированное напряжениеeffort longitudinal — сила, направленная по осиeffort non calculable — неучитываемое [нерасчётное] усилиеeffort normal — нормальное усилие; нормальное напряжениеeffort ondulé — знакопостоянное усилие; знакопостоянная нагрузкаeffort de pointe — сосредоточенная [точечная] нагрузкаeffort en porte-à-faux — усилие, приложенное к консолиeffort principal — главное напряжение; главная действующая силаeffort radial — радиальное усилие; радиальная нагрузкаeffort réel — среднее истинное напряжение, действительное [эффективное] напряжениеeffort répété — повторная нагрузка; повторное напряжениеeffort de rupture — разрушающая нагрузка; разрушающее усилиеeffort de serrage — усилие зажатия; усилие затягиванияeffort supplémentaire — дополнительная нагрузка; дополнительное напряжениеeffort supporté — допускаемое усилие; допускаемая нагрузкаeffort tangentiel — тангенциальное [касательное] усилие; касательное напряжениеeffort de torsion — крутящее [скручивающее] усилиеeffort de traction — растягивающее усилие; тяговое усилиеeffort tranchant — 1. усилие резания; срезывающее [скалывающее] усилие 2. напряжение сдвига 3. касательная составляющая усилияeffort transversal — поперечное усилие; напряжение при. поперечном изгибеeffort utile — полезное [рабочее] усилиеeffort variable — переменное усилие; переменная нагрузка; переменное напряжение -
71 plaque
fplaque d'appui — 1. опорная плита; фундаментная плита 2. подкладкаplaque d'arrêt — 1. стопорная пластин (к)а 2. тормозная колодкаplaque d'assise — опорная плита; фундаментная плитаplaque de base — см. plaque d'assiseplaque à bornes — плата с зажимами [с клеммами]plaque de choc — буферная подушка, подушка амортизатораplaque circulaire appuyée sur la lisière — круглая пластинка, опирающаяся на кромкуplaque circulaire à lisière encastrée — круглая пластинка, защемлённая по периферииplaque à dresser — правильная плита; выверочная плитаplaque d'emploi de la machine — таблица рабочих характеристик станка или машины (прикрепляемая к станку)plaque encastrée sur son pourtour — (круглая) пластинка, защемлённая по периферииplaque de fondation — опорная плита; фундаментная плитаplaque de joint — уплотняющая прокладка; стыковая накладкаplaque librement posée — свободно опёртая [незащемлённая] пластинкаplaque pivotante — поворотный диск; вращающийся [поворотный] кругplaque porte-canon — кондукторная плита, плита с кондукторными втулкамиplaque porte-pièce à rotule — подкладная плита со сферической опорной поверхностью для обрабатываемой деталиplaque de recouvrement — (стыковая) накладкаplaque de renforcement — лист жёсткости, косынкаplaque d'usure — прокладка, компенсирующая износ -
72 pression
f1. давление □ basse pression низкое давление; пониженное давление; haute pression высокое давление; résister à pression сопротивляться давлению; сопротивляться выдавливанию (напр. при смазке) 2. усилиеpression à l'admission — давление при впуске; давление на входеpression d'assemblage — усилие посадки при сборке; усилие прижатия (соединяемых поверхностей)pression de calage — давление при насаживании, давление запрессовки или напрессовки; давление при посадке с натягомpression de calcul — расчётное давление; расчётный напорpression de compression — давление сжатия; усилие сжатияpression de contact — 1. контактное давление 2. удельное давление (напр. на цапфу)pression critique — критическое давление; критический напорpression disponible — рабочее [фактическое] давлениеpression de distribution — давление при подаче (напр. сжатого воздуха)pression dynamique — динамическое давление; скоростной напорpression d'écrasement — давление, вызывающее смятиеpression effective — манометрическое [избыточное] давлениеpression à l'entrée — давление на входе; давление при впускеpression d'étanchéité — давление, обеспечивающее герметичностьpression de fluide — давление среды, рабочее давление (гидравлического пресса)pression locale — местное давление; местное напряжениеpression oscillante — переменное [колеблющееся] давлениеpression sur palier — давление [нагрузка] на подшипникpression portante — грузоподъёмность; несущая способность (конструкции)pression réduite — 1. приведённое давление 2. пониженное давлениеpression à la sortie — давление на выходе; давление при выпускеpression de soudage — (рабочее) давление при сваркеpression sur les surfaces travaillantes — давление на рабочие поверхности (напр. кулачков) -
73 rotation
fвращение; оборот; поворотrotation à l'endroit — вращение по часовой стрелке, правое вращениеrotation à l'envers — вращение против часовой стрелки, левое вращениеrotation folle — вращение вхолостую, холостой ходrotation du foret — вращение [движение резания] сверла -
74 surcharge
fsurcharge d'exploitation — дополнительная нагрузка, связанная с условиями эксплуатацииsurcharge localisée — местная перегрузка, «узкое место» оборудования, узкое место оборудования -
75 tension
f1. напряжение 2. натяжениеtension admissible — 1. допускаемое напряжение 2. допускаемое натяжениеtension due à dilatation — напряжение, вызванное тепловым расширениемtension efficace — 1. фактическое напряжение 2. фактическое натяжениеtension élastique — 1. упругое напряжение 2. упругое натяжениеtension induite — индуктированное [наведённое] напряжениеtension initiale — 1. начальное напряжение 2. предварительное [начальное] натяжениеtension dans la jante — напряжение на ободе (напр. маховика)tension nécessaire du lien — заданное [необходимое] натяжение (гибкой) передачиtension non équilibrée — неуравновешенное [разрушающее] напряжениеtension normale — нормальное напряжение, напряжение по нормалиtension réelle — 1. фактическое напряжение 2. фактическое натяжениеtension réglable — 1. регулируемое напряжение 2. регулируемое натяжениеtension du ressort — натяжение [растягивающее усилие] пружиныtension de sécurité — 1. допускаемое напряжение 2. допускаемое натяжениеtension superficielle — 1. поверхностное напряжение 2. поверхностное натяжениеtension thermique — температурное [тепловое] напряжениеtension totale — полное [суммарное] напряжениеtension de traction — напряжение растяжения, растягивающее напряжение -
76 matériau fritté armé
армированный порошковый материал
Порошковый материал, упрочненный сеткой, проволокой, волокнами или нитевидными кристаллами, равномерно расположенными в сечении изделия.
[ ГОСТ 17359-82]Тематики
EN
DE
FR
63. Армированный порошковый материал
D. Bewehrter Sinterwerkstoff
E. Reinforced material
F. Matériau fritté armé
Источник: ГОСТ 17359-82: Порошковая металлургия. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > matériau fritté armé
-
77 theorie de membrane
безмоментная теория оболочек
Теория расчета оболочек, не учитывающая моментов и поперечных сил.
Примечание
Делается допущение, что нормальные и касательные напряжения равномерно распределены по толщине оболочки.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]Тематики
- строительная механика, сопротивление материалов
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > theorie de membrane
-
78 ondes
волнистость стекла
Порок стекла в виде равномерно или неравномерно повторяющихся неровностей поверхности
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ondes
-
79 ondulations
волнистость стекла
Порок стекла в виде равномерно или неравномерно повторяющихся неровностей поверхности
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ondulations
-
80 repère absolu
инерциальная система отсчета
Система отсчета, по отношению к которой изолированная материальная точка находится в покое или движется прямолинейно и равномерно.
Примечание. Система отсчета, не обладающая этим свойством, называется неинерциальной системой отсчета.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 102. Теоретическая механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > repère absolu
См. также в других словарях:
равномерно — равномерно … Орфографический словарь-справочник
равномерно — однородно, мерно, размеренно, правильно, ритмично, ритмически; одинаково, ровно, постоянно. Ant. неравномерно Словарь русских синонимов. равномерно мерно, размеренно, правильно, ритмично, ритмически Словарь синонимов русского языка. Практический… … Словарь синонимов
РАВНОМЕРНО — (книжн.). 1. нареч. к равномерный. 2. в знач. союза. Также и, равно как, равным образом (устар.). Во все губернские, равномерно и уездные города было разослано предписание. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
равномерно — — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=4958] Тематики защита информации EN uniformly … Справочник технического переводчика
Равномерно ускоренное движение — Равномерно ускоренным, или равноускоренным, движением точки называется прямолинейное движение с постоянным ускорением, направленным в сторону движения. Если при прямолинейном движении ускорение имеет постоянную величину и направлено в сторону,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
равномерно распределенная транспозиция проводов обмотки — Транспозиция параллельных проводов в винтовой или катушечной обмотке, выполняемая путем изменения расположения всех проводов в ряде мест, равномерно распределенных в осевом направлении обмотки, при числе мест не меньше числа параллельных проводов … Справочник технического переводчика
равномерно зачерненный — прил., кол во синонимов: 1 • равномерно зачернённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
равномерно зачернённый — прил., кол во синонимов: 1 • равномерно зачерненный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
равномерно освещенный — прил., кол во синонимов: 1 • равномерно освещённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
равномерно освещённый — прил., кол во синонимов: 1 • равномерно освещенный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
равномерно отклоненный — прил., кол во синонимов: 1 • равномерно отклонённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов