-
41 завертеть
Iсов.1. чем (начать вер-тсть) давр занондан (чархондан) гирифтан, ба ҷунбондан сар кардан; собака завертела хвостом саг ба думҷунбони даромад2. кого-что (закружить) чарх занондан, печу тоб доданIIсов. кого разг. ҷалб кардан, мафтун кардан; новая работа -ла его кори нав ӯро ба худ ҷалб кард // (вскружить голову, сбить с толку) саргаранг (гиҷ) кардан -
42 заладиться
сов. чаще с отриц. прост. дуруст шудан, пеш рафтан; работа не заладилась кор пеш нарафт -
43 какой
мест.1. вопр. Чи тавр, чӣ гуна, чи хел, кадом, чи қадар; какого вы мнения о нём? шумо дар бораи вай чӣ фикр доред?; к какому выводу вы пришлй? чи гуна хулоса баровардед?, ба кадом хулоса ома-дед?2. относ. кадом; не знаю, какую книгу вам дать? намедонам, ба шумо кадом китобро диҳам? 3« определит. чй хел; какая радость! чӣ хел хурсандии калон! <> какое! не!, асло не!, ҳаргиз!; согласен он? - Какбе! И слышать не хочет вай розӣ аст? Не! Шунидан ҳам намехоҳад; какой бы [то] ни был ҳар гуна (ҳар тарз, ҳар хел) ки бошад; какой ни на ёсть чӣ тавре ки бошад; какйми судьбами? кадом шамол парронд?; какой попало кадомаш ки рост ояд, кадомаш ки бошад, бетартибона; какая разница? чӣ фарк дорад?; до какйх пор? 1) то кадом вакт (фурсат)?, то кай? 2) то куҷо?; с каких пор? кай боз?, аз кай?; из какйх он? уст. прост. вай аз кадом авлод?; кому какой ҳар кию ҳар чӣ; кому какая работа нравится ҳар кию ҳар чӣ; какого дьявола?, за какйм дьяволом? прост. чаро?, барои чй?, чй даркор?, чй гуфта…?; ни в какую прост. ба хеч ваҷҳ, асло; ни за какйе блага, ни за какйе деньги ҳаргиз, зинҳор, ба ҳеҷ ваҷҳ; ни под какйм вйдом ба ҳеҷ ваҷҳ; ҳеч гоҳ; хоть \какойой чӣ хеле ки бошад -
44 затормозиться
сов.1. тормоз хурда истодан, тормоз хӯрда суст шудан2. перен. разг. ба таъхир афтодан, қафо мондан, хобидан, лат хӯрдан; работа затормозилась кор хобид -
45 захромать
сов. разг.1. (начать хромать) ба лангидан даромадан, ланг шудан // (пойти прихрамывая) лангон-лангон роҳ рафтан2. перен. ба лангидан сар кардан, бад шудан; здоровье захромало саломатӣ бад шуд; работа кружка захромала кори маҳфил лангид -
46 идеально
нареч. разг. ба тарзи идеалӣ (олӣ), муддаои табъ; работа выполнена идеально кор муддаои табъ иҷро шудааст -
47 изнурительный
(изнури-те|лен, -льна, -льно) хастакунанда, мондакунанда, беҳолкунанда, бемадоркунанда; изнурительная поездка сафари мон-дакунанда; изнурительная работа кори хастакунанда -
48 исполнение
с1. (по знач. гл. исполнить I) иҷро кардан(и), ба ҷо овардан(и); навохтан исполнени и; (по знач. гл. исполниться I) иҷро шудан(и), ба вуҷуд омадан(и); исполнение поручения иҷрои супориш; исполнение долга адои вазифа; исполнени е сонаты для скрипки навохтани сонатаи скрипка; обеспечивать исполнени е решения иҷрои қарорро таъмин кардан2. (качество) сифат; работа отличается изяществом исполнения кор сифати аъло дорад <> - е желаний ҳусули мурод; в (во) исполнени е чего-л. офиц. барои иҷрои чизе; привестй в \исполнение е ба иҷро расондан -
49 исследовательский
…и тадқиқот, тадқиқотӣ, …и тадқиқкунанда; исследовательская работа кори тадқиқоти -
50 каждодневный
ҳаррӯза; каждодневная работа кори ҳарруза -
51 кипеть
несов.1. ҷӯшидан, дар ҷӯш будан; вода кипит об меҷӯшад; чайник кипит чойник меҷӯшад2. ҷӯш задан, фаввора задан, талотум кардан; на дне ущелья кипела вода об дар таги дара талотум мекард // поэт. (пениться) кафк кардан3. кем-чем и без доп. перен. уст. виҷҷас задан; река кипела всякой рыбой дар дарьё гуна-гуна моҳӣ виҷҷас мезад4. перен. (о чувствах, мыслях) ҷӯш задан, бисьёр будан; кипят желания шавқу завқ калон аст5. ҷӯш задан, дар авҷ будан; бой кипел ҷанг дар авҷ буд; работа кипела повсюду кор дар ҳама ҷо ҷӯш мезад6. чем и без доп. ҷӯш задан; кипеть ключем ҷӯш задан; весь дом кипел жизнью дар тамоми хона ҳаёт ҷӯш мезад; <> кипеть как в котлё доимо дзр ташвишу тараддуд будан; кровь кипит в ком хун меҷушад -
52 клубный
клубӣ, …и клуб; клубная работа кори клуб -
53 кое-как
иареч.1. як навъ, нимкола, чалачулпа, титупит, ҳарому ҳариш; работа сдёлана кое-как кор чалачулпа карда шудааст; вещи были свалены кое-как чизҳо титупит партофга шуда буданд2. бо як азоб, ба зӯр; кое-как добрались мы до привала мо бо як азоб ба манзил расидем -
54 корректорский
…и мусаҳҳеҳ; корректорская работа мусаҳҳеҳӣ -
55 кропотливый
(кропотлив, -а, -о)1. диққатталаб; кропотливая работа кори диққатталаб2. диққаткор, дақиқ; кропотливый человек одами дақиқ -
56 культмассовый
мадании оммавӣ, …и маданияти омма; культмассовая работа кори мадании оммавӣ -
57 культурно-массовый
мадании оммавӣ, …и маданияти омма; культурно-массовая работа кори мадании оммавӣ -
58 культурный
(культур|ен, -на, -но)1. тк. полн. ф. маданӣ, бомаданият, …и маданият; культурный уровень населёния савияи маданияти халқ; культурные потребности талаботи маданӣ; материальное и культурное благосостояние некӯаҳволии моддӣ ва маданӣ; культурные связи с заграницей робитаҳои маданӣ бо хориҷа2. маданӣ, бомаданият; культурный человёк одами маданӣ, одами бомаданият; культурная среда муҳити маданӣ3. тк. полн. ф. маданию маърифатӣ; культурная работа кори маданию маърифатӣ; культурная комиссия комиссияи маданию маърифатӣ4. тк. полн. ф. (о растениях) боғӣ; культурная яблоня себи боғй <> культурная площадь земли қитъаи ободи замин; \культурныйый слой земли археол. табакаи маскуни замин -
59 курсовой
1. курсӣ, …и курс; курсовая работа студента кори курсии студент; курсовое собрание маҷлиси курс2. …и қурб; курсовая цена акций нархи (баҳои) акцияҳо аз рӯи қурб -
60 лёгкий
(лёг|ок, легка, легко)1. сабук; лёгкая коляска аробачаи сабук; -лёгкая закуска хӯроки сабук2. хиромон, нозук, чолок; лёгкая серна нахчири чолок; лёгкая походка гашти хиромон3. осон, саҳл; лёгкая работа кори осон; лёгкий урок дарси осон; лёгкий заработок пули бедардимиён4. сабук, фараҳбахш, дилнавоз; лёгкая музыка мусиқии фараҳбахш5. андак, суст, нарм; лёгкий ветерок боди сабук, насим; лёгкое наказание ҷазои сабук; у него лёгкая простуда ӯ андак шамол хӯрдааст; лёгкая улыбка табассуми нарм; лёгкий вздох оҳи сабук; лёгкая дремота ғанаби андак, нимхоб; лёгкое вино шароби суст; лёгкий табак тамокуи паст6. бепарвоёна, саҳлангорона, рӯякӣ, сатҳӣ, сабук; лёгкое отношение к чему-л. муносибати рӯякӣ ба ягон чиз7. мулоим, ҳалим, хуб, нағз; лёгкий человек одами ҳалим <> лёгкая артиллерия артиллерияи сабук; лёгкая атлетика атлетикаи сабук; лёгкая кавалерия уст. кавалерияи сабук, саво-раҳои сабукбор; лёгкие почвы заминҳои мулоим; лёгкая рука дасти сабук; с лёгкой руки кого-л. (чьей-л.) бо ташаббуси касе; лёгкий (лёгок) на ногу қадамаш сабук, тезгард; лёгок на подъём одами ҳамешатайёр; лёгок на помине чӯбро гиру гурбаро ёд кун; лёгкое ли дело кори ҳазл не; женщина лёгкого поведения занаки сабукпо; с лёгким паром! бардам бошед! (иборае, ки ба каси аз ҳаммом баромада гӯянд); с \лёгкийим сердцем бо хотири ҷамъ, бо хаёли осуда
См. также в других словарях:
РАБОТА — работы, жен. 1. только ед. Действие по глаг. работать; то, чем кто–н. занят, занятие, труд. «Граждане СССР имеют право на труд, то–есть право на получение гарантированной работы с оплатой их труда в соответствии с его количеством и качеством.»… … Толковый словарь Ушакова
РАБОТА — это разновидность невроза. Дон Херолд Работа последнее прибежище тех, кто больше ничего не умеет. Оскар Уайльд Может быть, работа не слишком приятное занятие, но куда то ведь надо утром идти. Янина Ипохорская Некоторые люди любят все, что делают … Сводная энциклопедия афоризмов
работа — Дело, делание, занятие, труд, страда, подвиг, упражнение; изделие, поделка, произведение, создание, творение, продукт. Работа изнурительная, кропотливая, тяжелая, адская, египетская, полевая, усидчивая, черная. У него очень много дела. Весь доход … Словарь синонимов
РАБОТА — (в термодинамике), 1) одна из форм обмена энергией (наряду с теплотой) термодинамической системы (физические тела) с окружающими телами; 2) количественная характеристика преобразования энергии в физических процессах; зависит от вида процесса.… … Современная энциклопедия
РАБОТА — РАБОТА, ы, жен. 1. Процесс превращения одного вида энергии в другой (спец.); вообще нахождение в действии. Единица работы (джоуль). Бесперебойная р. машины. Р. сердца. Р. мысли. 2. Занятие, труд, деятельность. Физическая, умственная р.… … Толковый словарь Ожегова
РАБОТА — силы, мера действия силы, зависящая от численной величины и направления силы и от перемещения точки её приложения. Если сила F численно и по направлению постоянна, а перемещение М0М1 прямолинейно (рис. 1), то P. A = F•s•cosa, где s=M0M1, a угол… … Физическая энциклопедия
РАБОТА — силы, мера действия силы, зависящая от величины и направления силы F и от перемещения s точки ее приложения. Если сила F постоянна, а перемещение прямолинейно, то работа равна F?s cosa, где a угол между направлением силы и перемещением; в… … Современная энциклопедия
РАБОТА — РАБОТА, в физике ЭНЕРГИЯ, сообщенная движущемуся телу в точке приложения силы. Равна численной величине силы, умноженной на расстояние, пройденное телом в направлении действия силы. Если сила действует в направлении, противоположном движению тела … Научно-технический энциклопедический словарь
Работа — силы на всем пути, пройденном точкой приложения при переходеиз одного положения в другое, равняется интегралу: взятому по всем элементам пути. Абсолютной единицей служит эрг, т. е.работа, совершаемая силой, равной одному дин на пути в один… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
РАБОТА — (work) Деятельность, включающая физические и/или умственные усилия. Хотя большая часть работ является оплачиваемой деятельностью или работой с целью извлечения экономических выгод на основе самостоятельной занятости, существуют и другие виды… … Экономический словарь
РАБОТА — в термодинамике:..1) одна из форм обмена энергией (наряду с теплотой) термодинамической системы (физического тела) с окружающими телами;..2) количественная характеристика преобразования энергии в физических процессах, зависит от вида процесса;… … Большой Энциклопедический словарь