-
81 бессильный
güçsüz; âciz,çaresiz* * *1) güçsüz; dermansızбесси́льные ру́ки — dermansız kollar
2) âciz, çaresizтут и он бесси́лен — bu durum karşısında o da çaresizdir
он бесси́лен вам помо́чь — size yardım etmekten âcizdir
профсою́зы бы́ли бесси́льны пе́ред монопо́лиями — sendikalar tekellere karşı güçsüzdü
-
82 ход
yürüyüş,yürüme; hareket; gidiş,akış,seyir; manevra; hamle; geçit; yol* * *м1) yürüme, yürüyüş; hareketход ло́шади — atın yürüyüşü
туда́ два часа́ хо́ду — orası buraya iki saattir
оста́лось пять киломе́тров хо́ду — beş kilometre yol kaldı
по́езд заме́длил ход — tren yavaşladı; tren hızını kesti
машини́ст сба́вил ход — makinist treni yavaşlattı
мы сиде́ли по хо́ду по́езда — yerimiz trenin gittiği yöne dönüktü
за́дним хо́дом (об автомашине, тракторе) — geri vitesle
идти́ за́дним ходом (судне) — tornistan etmek
ход се́льди — ringa corumu
стрельба́ с хо́ду — воен. hareket halinde atış
2) перен. akış, gidiş, seyir (- yri)ход собы́тий — olayların akışı / seyri
ход исто́рии останови́ть невозмо́жно — tarihin akışı durdurulamaz
в хо́де обсужде́ния прое́кта — tasarının tartışılması sırasında, tasarı tartışılırken
мы недово́льны таки́м хо́дом дел — işlerin gidişinden memnun değiliz
рассма́тривать пробле́му в хо́де её истори́ческого разви́тия — sorunu, tarihsel gelişimi içinde ele almak
ход боле́зни — hastalığın seyri
3) тех. kurs, strokход по́ршня — piston kursu
рабо́чий ход (двигателя) — iş stroku
4) в соч.на гу́сеничном ходу́ — tırtıllı, paletli
на рези́новом ходу́ — lastik tekerlekli
мат в три хо́да — üç hamlede mat
ход слоно́м — fil hamlesi
сде́лать пе́рвый ход — ilk hamleyi yapmak
6) перен. (приём, манёвр) manevraхи́трый ход — kurnazca bir manevra
7) ( вход) kapıход со двора́ — avludan girilir
8) ( проход) yol; geçit (-di)ходы́ сообще́ния — воен. irtibat hendekleri
подзе́мный ход — yeraltı yolu
потайно́й ход — gizli geçit
••приба́вить / дать хо́ду — adımlarını açmak
быть в большо́м ход у́ (о товаре) — büyük rağbet görmek, çok aranmak
сейча́с э́тот това́р не в ходу́ — bu mala rağbet yok bugün
он на ход у́ подмётки рвёт (о ловком воре) — gözden sürmeyi çalar / çeker
- на ходу -
83 мы
мы (нас, нам, нами, о нас) εμείς· мы готовы είμαστε έτοιμοι* нас не было дома δεν είμαστε σπίτι; у, нас есть... έχουμε....* у нас нет... δεν έχουμε...' не забывайте нас μη μας ξεχνάτε' дайте нам два билета δώστε μας δυο εισιτήρια' где нам выходить? ( από) πού πρέπει να βγούμε; приходите к нам ελάτε σ' εμάς' пойдёмте с нами ελάτε μαζί μας' вы довольны нами? Είστε ευχαριστημένοι από μας (или μαζί μας); это принадлежит нам αυτό μας ανήκει* он вам расскажет о нас θα σας μιλήσει για μας* * *(нас, нам, нами, о нас)мы гото́вы — είμαστε έτοιμοι
нас не́ было до́ма — δεν είμαστε σπίτι
у нас есть… — έχουμε…
у нас нет… — δεν έχουμε…
не забыва́йте нас — μη μας ξεχνάτε
да́йте нам два биле́та — δώστε μας δυο εισιτήρια
где нам выходи́ть? — (από) πού πρέπει να βγούμε
приходи́те к нам — ελάτε σ'εμάς
пойдёмте с на́ми — ελάτε μαζί μας
вы дово́льны на́ми? — είστε ευχαριστημένοι από μας (или μαζί μας)
э́то принадлежи́т нам — αυτό μας ανήκει
он вам расска́жет о нас — θα σας μιλήσει για μας
-
84 он
он[(н)его́, (н)ему́, (н)им, о нём] li;вме́сто него́ anstataŭ li;его́ нет до́ма li forestas hejme;скажи́те ему́ diru al li;я ви́дел его́ mi vidis lin;я говори́л с ним о нём mi parolis kun li pri li;мы дово́льны им ni estas kontentaj pri li;рабо́та сде́лана им la laboro estas de li farita (или plenumita).* * *мест. личн.(его́, него́; ему́, нему́; им, ним; о нём) élон при́был во́время — llegó a tiempo
э́то он — es él
его́ нет до́ма — no está en casa
я ему́ сказа́л — le dije
мы весели́лись с ним — nos divertimos con él
ду́мать о нём — pensar en él
к нему́ подошёл како́й-то челове́к — se le acercó un hombre
••кто его́ зна́ет разг. — no se sabe; quien sabe; cualquiera lo sabe; vaya uno a saber
пусть его́ — déjalo, déjale
* * *мест. личн.(его́, него́; ему́, нему́; им, ним; о нём) élон при́был во́время — llegó a tiempo
э́то он — es él
его́ нет до́ма — no está en casa
я ему́ сказа́л — le dije
мы весели́лись с ним — nos divertimos con él
ду́мать о нём — pensar en él
к нему́ подошёл како́й-то челове́к — se le acercó un hombre
••кто его́ зна́ет разг. — no se sabe; quien sabe; cualquiera lo sabe; vaya uno a saber
пусть его́ — déjalo, déjale
* * *prongener. (3 л. ед. ч. м. р.) él -
85 она
она́[(н)её, (н)ей, (н)е́ю, о ней] ŝi;вме́сто неё anstataŭ ŝi;её нет до́ма ŝi forestas hejme;скажи́те ей diru al ŝi, я ви́дел её mi vidis ŝin;я говори́л с ней о ней mi parolis kun ŝi pri ŝi;мы дово́льны е́ю ni estas kontentaj pri ŝi;рабо́та сде́лана е́ю la laboro estas de ŝi farita (или plenumita).* * *мест. личн.(её, неё; ей, ней; е́ю, не́ю; о ней) ellaона́ прие́хала вчера́ — ella llegó ayer
э́то она́ — es ella
её нет до́ма — ella no está en casa
я её не узна́л — no la reconocí
ей об э́том говори́ли — se lo dijeron
он увлёкся е́ю — se prendó de ella
мы быва́ли с ней повсю́ду — estuvimos con ella en todas partes
ду́мать о ней — pensar en ella
* * *мест. личн.(её, неё; ей, ней; е́ю, не́ю; о ней) ellaона́ прие́хала вчера́ — ella llegó ayer
э́то она́ — es ella
её нет до́ма — ella no está en casa
я её не узна́л — no la reconocí
ей об э́том говори́ли — se lo dijeron
он увлёкся е́ю — se prendó de ella
мы быва́ли с ней повсю́ду — estuvimos con ella en todas partes
ду́мать о ней — pensar en ella
* * *prongener. (3 л. ед. ч. ж. р.) ella -
86 бессильный
sans forces, impuissant, impuissante adj* * *1) ( слабый) faible2) перен. impuissantбесси́льный гнев — sainte colère f
врачи́ бы́ли бесси́льны — les médecins y étaient impuissants
* * *adj1) gener. atone, défaillant, frappé d'impuissance, languissant, impotent, impuissant2) med. asthénique -
87 ацидофильный
-
88 аэромобильный
ав. аэрамабільны -
89 Белаз
-
90 белильный
-
91 благожелательный
-
92 благоприятный
-
93 благорасположенный
прыхільны, прыязны -
94 благосклонный
-
95 бодрствующий
-
96 бродильный
-
97 бумагопрядильный
-
98 ванильный
ванільны, ванілевы -
99 вернее
-
100 внимательный
См. также в других словарях:
Льны Олене, огурцы Константину. — Льны Олене, огурцы Константину. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Белье долго не сохнет, льны нехороши будут. — Белье (зимой) долго не сохнет, льны нехороши будут. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Матери Олены - ранние льны и поздние овсы. — (на юге последний посев льну). См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Мни и топчи льны с половины грязника. — Мни и топчи льны с половины грязника. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На Лупа - льны лупит. — На Лупа льны лупит. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На Марию сильные росы - льны будут серы и косы. — На Марию сильные росы льны будут серы и косы. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Овсы да льны в августе смотри. — Овсы да льны в августе смотри. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Последнее стлище на льны. — Последнее стлище на льны. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Господи, господи, не бей нашей поскони, а льны да конопли - хоть все примни. — (говор. баба; посконь принадлежит бабам, по обычаю). См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Олены длинные льны. — см. На Олену сей лен … В.И. Даль. Пословицы русского народа
МЕСЯЦЕСЛОВ — Январь. году начало, зиме середка. Перелом зимы. Январь два часа дня прибавит (к 31 января прибудет 2 ч. 20 мин.). 1. Васильев день, авсень, таусень. Новый год. Гадания; варят кашу, щедрованье, обсыпают зерном и пр. Уроди, Боже, всякого жита по… … В.И. Даль. Пословицы русского народа