Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

пье

  • 21 пьеса

    ж.
    1) театр. pièce f (de théâtre)

    пье́са име́ла успе́х — la pièce a réussi, la pièce a été applaudie

    пье́са провали́лась — la pièce est tombée, la pièce a fait un four

    2) муз. morceau m de musique
    * * *
    n
    1) gener. pièce
    2) mus. morceau

    Dictionnaire russe-français universel > пьеса

  • 22 доигрывать

    дои́грывать, <доигра́ть> zu Ende spielen;
    дои́грываться fam so lange spielen oder es treiben, bis … (до Р N + Vb.);
    вот и доигра́лся! fam da hast du’s!;
    что, доигра́лся? fam hast du nun genug?
    * * *
    дои́грыва|ть
    <-ю, -ешь> нсв, доигра́ть св
    прх zu Ende spielen
    дои́грывать роль die Rolle zu Ende spielen
    дои́грывать па́ртию в ша́хматы eine Partie Schach zu Ende spielen
    дои́грывать пье́су das Theaterstück zu Ende spielen
    * * *
    v

    Универсальный русско-немецкий словарь > доигрывать

  • 23 охлопок

    техн., = охло́пье
    (пеньковые, льняные и т. п. остатки) кло́ччя, охло́пки, -ків, мн. ; ( очёски) па́чо́си, -сів мн., пачіски́, -со́к мн.

    Русско-украинский политехнический словарь > охлопок

  • 24 охлопок

    техн., = охло́пье
    (пеньковые, льняные и т. п. остатки) кло́ччя, охло́пки, -ків, мн. ; ( очёски) па́чо́си, -сів мн., пачіски́, -со́к мн.

    Русско-украинский политехнический словарь > охлопок

  • 25 аншлаг

    м
    1) в соч.

    пье́са идёт с аншла́гом — oyun / piyes kapalı gişe oynuyor

    Русско-турецкий словарь > аншлаг

  • 26 возобновлять

    yeniden başlamak,
    yenilemek
    * * *
    несов.; сов. - возобнови́ть
    yeniden başlamak; yenilemek

    возобновля́ть диску́ссию — tartışmayı yeniden açmak

    возобнови́ть перегово́ры — görüşmeleri yeniden başlatmak

    возобновля́ть контра́кт — kontratı yenilemek

    он не возобнови́л своего́ предложе́ния — teklifini yenilemedi

    возобновля́ть постано́вку пье́сы — oyunu yeniden sahneye koymak

    сда́ться, не возобновляя игры́ шахм.oynamadan terk etmek

    Русско-турецкий словарь > возобновлять

  • 27 действие

    eylem,
    davranış; harekât; işleme,
    çalışma,
    yürürlük; etki; eylem,
    olay; perde (oyun); işlem
    * * *
    с
    1) eylem; davranış

    еди́нство де́йствий — eylem birliği

    созна́тельные де́йствия — bilinçli davranışlar / eylemler

    перейти́ к де́йствию — eyleme geçmek

    он свобо́ден в свои́х де́йствиях — eyleminde özgürdür

    2) мн., воен. harekat

    вое́нные де́йствия — askeri harekat; muhasamat

    наступа́тельные (боевы́е) де́йствия — taarruz harekatı

    3) işleme, çalışma; yürürlük

    привести́ мото́р / дви́гатель в де́йствие — motoru çalıştırmak

    вступи́ть в де́йствие (о заводе и т. п.) — işletmeye açılmak, devreye girmek

    де́йствие зако́на сто́имости — değer kanununun işleyişi

    ввести́ зако́н в де́йствие — yasayı yürürlüğe koymak

    4) etki

    под де́йствием алкого́ля — alkol etkisiyle

    ока́зывать де́йствие на кого-что-л. — birini, bir şeyi etkilemek

    5) eylem; olay

    де́йствие рома́на происхо́дит... — romanın eylemi... yer alıyor

    пье́са в трёх де́йствиях — üç perdeli oyun

    7) мат. işlem

    четы́ре де́йствия арифме́тики — dört işlem

    Русско-турецкий словарь > действие

  • 28 детский

    çocuk(sıfat),
    çocukluk(sıfat); çocuksu,
    çocukça
    * * *
    1) çocuk °; çocukluk °

    де́тские го́ды — çocukluk yılları

    де́тские воспомина́ния — çocukluk anıları

    в де́тском во́зрасте — çocuk yaşta

    де́тская боле́знь — перен. çocuk hastalığı; çocukluk hastalığı

    де́тский фильм — çocuk filmi

    де́тская пье́са — çocuk (tiyatro) oyunu

    де́тская сме́ртность — çocuk ölüm oranı

    2) перен. (ребяческий, незрелый) çocuksu, çocukça

    де́тские ша́лости — çocukça yaramazlıklar

    де́тская наи́вность — çocuksu saflık

    проявля́ть де́тское упря́мство — çocuksu bir inat göstermek

    ••

    де́тский дом — см. детдом

    де́тский сад — см. детсад

    де́тские я́сли — kreş

    Русско-турецкий словарь > детский

  • 29 дно

    dip,
    alt
    * * *
    с, врз
    dip (-bi); alt

    морско́е дно — deniz dibi

    на дне котла́ — kazanın dibinde

    дно котла́ закопте́ло — kazanın altı islidir

    вы́пить до дна — dibine kadar içmek; dikmek ( залпом)

    поста́вить что-л. вверх дном — baş aşağı koymak

    ••

    переверну́ть весь дом вверх дном — evin altını üstüne getirmek

    пойти́ ко дну (о судне)dibe gitmek

    пье́са го́рького "На дне" — Gorki'nin "Ayak takımı arasında" oyunu

    Русско-турецкий словарь > дно

  • 30 дядя

    amca,
    dayı
    * * *
    м
    3) разг. ( в детской речи) amca
    4) ( в обращении) amca, dayı
    ••

    пье́са "Дя́дя Ва́ня" — "Vanya Dayı" oyunu

    Русско-турецкий словарь > дядя

  • 31 заигрывать

    yıpratmak; cilve yapmak,
    kırıştırmak,
    flört etmek
    * * *
    I несов.; сов. - заигра́ть

    заигра́ть пласти́нку — plağı çala çala aşındırmak

    заигра́ть ка́рты — iskambil / oyun kağıtlarını oynaya oynaya yıpratmak

    2) в соч.

    пье́су заигра́ли — piyes oynana oynana kabak tadı vermeye başladı

    II разг.
    1) ( кокетничать) cilve yapmak; kırıştırmak; flört etmek

    заи́грывать друг с дру́гом — cilveleşmek; kırışmak

    2) ( заискивать) yaranmaya çalışmak

    Русско-турецкий словарь > заигрывать

  • 32 идти

    несов.; сов. - пойти́
    1) тк. несов. gitmek; yürümek; gelmek

    идти́ домо́й — eve gitmek

    идти́ пешко́м — yayan gitmek; yürümek

    идти́ ры́сью — tırıs gitmek

    иди́ к доске́! (ученику)tahtaya kalk!

    иди́ впереди́! — öne düş!

    2) тк. несов. (двигаться, перемещаться) gitmek; yürümek; yol almak

    по́езд шёл бы́стро — tren hızlı gidiyordu

    су́дно шло на Оде́ссу — gemi Odesa'ya doğru yol alıyordu

    навстре́чу шёл грузови́к — karşıdan bir kamyon geliyordu

    иди́ по сле́ду — izi takip et

    3) (отправляться, направляться) gitmek; yürümek

    идти́ на охо́ту — ava gitmek

    пошёл бы погуля́л — gidip gezsen

    идти́ в го́сти — misafirliğe gitmek

    она́ пошла́ за водо́й — suya gitti

    пошли́ / пойдём в кино́ — sinemaya gidelim

    враг шёл на Москву́ — düşman Moskova'ya yürüyordu

    4) тк. несов., перен. (двигаться, развиваться в каком-л. направлении) gitmek

    идти́ вперёд — ilerlemek; gelişmeler kaydetmek

    идти́ к це́ли — hedefe doğru gitmek / ilerlemek

    идти́ от побе́ды к побе́де — zaferden zafere koşmak

    5) ( соглашаться) yanaşmak; kabul etmek

    пойти́ на предло́женные усло́вия — önerilen koşulları kabul etmek

    пойти́ на усту́пку — ödüne gitmek

    на тако́е де́ло он не пойдёт — böyle bir işe yanaşmaz

    идти́ на расхо́ды — masraflar ihtiyar etmek

    6) (выступать противником кого-чего-л.) karşı olmak; karşı çıkmak; karşı tutum / cephe almak

    про́тив тебя́ он не пойдёт — sana karşı çıkmaz

    идти́ про́тив зако́на — kanuna karşı gelmek

    7) (вступать, поступать куда-л.) girmek

    о́сенью он пойдёт (посту́пит) в шко́лу — sonbaharda okula gidecek

    идти́ в а́рмию — askere gitmek; orduya girmek

    8) ( доставляться) gelmek; gitmek

    сюда́ идёт сырьё, отсю́да - гото́вые изде́лия — buraya hammadde(ler) gelir, buradan da mamul maddeler / eşya gider

    пи́сьма всё иду́т и иду́т — mektupların ardı arkası kesilmiyor

    9) тк. несов. (приближаться, появляться) gelmek

    по́езд идёт! — tren geliyor!

    весна́ идёт — перен. bahar giriyor / geliyor

    по́езд идёт в час — tren birde kalkıyor

    11) тк. несов. ( действовать - о механизмах) işlemek

    часы́ не иду́т — saat işlemiyor

    12) ( об осадках) yağmak

    похо́же, пойдёт снег — hava karlayacağa benziyor

    13) тк. несов. (иметь место, происходить, производиться) yapılmak; yer almak; yürümek, gitmek ( развиваться)

    шла война́ — savaş yapılıyordu

    иду́т перегово́ры — görüşmeler yapılıyor

    в до́ме шла побе́лка — evde badana yapılıyordu

    как иду́т дела́? — işler nasıl gidiyor / yürüyor?

    торго́вля шла пло́хо — ticaret kötü gidiyordu

    14) тк. несов. (проходить, протекать, длиться) geçmek

    вре́мя идёт — vakit geçiyor / ilerliyor

    шли го́ды — yıllar yılları / birbirini kovalıyordu

    шёл пя́тый час — saat dördü geçmişti

    де́вушке шёл шестна́дцатый год — kız on altısını sürüyordu

    идёт уже́ тре́тья неде́ля, как... — üçüncü haftadır...

    15) тк. несов. ( пролегать) gitmek; uzanmak

    куда́ идёт э́та доро́га? — bu yol nereye gider / çıkar?

    хребе́т идёт с за́пада на восто́к — sıradağ batıdan doğuya doğru uzanır

    э́тот проспе́кт идёт че́рез весь го́род — bu anacadde kenti boydan boya kateder

    да́льше идёт лес — ötesi orman

    16) (выходить, выделяться) çıkmak gelmek; yayılmak ( распространяться); akmak ( течь), sızmak; kaçmak ( просачиваться)

    вода́ идёт? (из крана)su geliyor mu?

    от земли́ шёл пар — topraktan bir buğudur tütüyordu

    газ шёл из кла́пана — gazı kaçıran supaptı

    у него́ но́сом пошла́ кровь — burnundan kan geldi

    из трубы́ пошёл дым — baca tütmeye başladı

    17) ( в играх) sürmek; oynamak

    идти́ с да́мы — kızı oynamak

    он пошёл конём — atı sürdü / oynattı

    18) ( предназначаться) kullanılmak

    на что идёт э́тот мех? — bu kürkler ne için kullanılır?

    ма́сло, иду́щее в пи́щу — yemeklik yağ

    де́нег идёт нема́ло — az para gitmiyor

    цеме́нта пойдёт не бо́льше то́нны — bir tondan fazla çimento gitmez

    на костю́м пошло́ три ме́тра — kostüm için üç metre gitti

    20) разг. (находить сбыт, спрос) geçmek; aranmak; rağbet görmek

    ра́ньше э́тот това́р шёл о́чень хорошо́ — önceleri bu mal çok geçiyordu / aranıyordu

    почём иду́т сли́вы? — erik kaçtan satılıyor?

    21) тк. несов., перен., разг. ( насчитываться) işlemek; ödenmek ( выплачиваться)

    ему́ уже́ идёт зарпла́та — maaşı işliyor artık

    проце́нты иду́т (с вклада)faizi işliyor

    за сверхуро́чную рабо́ту идёт надба́вка — fazla mesai için zam ödenir

    22) (украшать, быть к лицу) gitmek; yakışmak

    э́та шля́па тебе́ идёт — bu şapka sana gidiyor

    коке́тство ей не идёт — ona cilve yakışmaz

    23) тк. несов., разг. (входить, вдвигаться) girmek

    сапо́г не идёт на́ ногу — ayağım bu çizmeye girmiyor

    где идёт э́та карти́на? — bu filim nerede / hangi sinemada oynuyor

    пье́са пойдёт в двух теа́трах — oyun / piyes iki tiyatroda oynanacak

    за тако́го, как ты, она́ не пойдёт — senin gibisine varmaz

    26) тк. несов., перен., разг. (иметь каким-л. результатом, показателем) olmak

    на́ша кома́нда идёт на второ́м ме́сте — bizim takım ikinci durumdadır

    он идёт на одни́ тро́йки — aldığı notlar hep orta

    ••

    речь пойдёт не об э́том — söz edilecek olan bu değil

    вода́ пошла́ на у́быль — sular inmeye başladı

    идти́ на по́мощь кому-л.birinin yardımına koşmak

    мы гото́вы идти́ за тобо́й — arkandan gelmeye hazırız

    иду́т слу́хи, что... —...dığı söyleniyor / rivayet ediliyor

    пошли́ слу́хи, что... —...dığı yolunda söylentiler çıktı

    пошли́ спле́тни — dedikodu alıp yürümüştü

    докуме́нт пойдёт на по́дпись — belge imzaya sunulacak

    Русско-турецкий словарь > идти

  • 33 иметь

    olmak,
    sahip olmak
    * * *
    врз

    име́ть дом — evi olmak; ev sahibi olmak

    земли́ он не име́л — toprağı yoktu; topraksızdı

    име́ть пра́во на пе́нсию — emeklilik hakkına sahip olmak

    пье́са име́ла тако́й успе́х, что... — oyun öyle bir başarı kazandı ki,...

    ••

    име́ть ме́сто — yer almak

    име́ть тенде́нцию к ро́сту — artma eğilimi göstermek

    он име́л на́глость заяви́ть, что... —...dığını beyan etmek küstahlığını gösterdi

    Русско-турецкий словарь > иметь

  • 34 инсценировать

    несов., сов.
    1) uyarlamak; uygulamak

    инсцени́ровать рома́н (для сцены)romanı sahneye uyarlamak

    инсцени́ровать пье́су для (кино)экра́на — oyunu perdeye / filme uyarlamak

    2) перен. ( разыгрывать) sahnelemek

    инсцени́ровать боле́знь — kendini hastaymış gibi göstermek

    Русско-турецкий словарь > инсценировать

  • 35 интересовать

    ilgilendirmek; ilgi uyandırmak; meraklı / merakı olmak; merak etmek

    его́ интересова́ла то́лько му́зыка — ancak müziğe meraklıydı

    пье́са интересова́ла всех — piyes / oyun herkeste ilgi uyandırıyordu

    э́то меня́ не интересу́ет! — bu beni ilgilendirmez!

    Русско-турецкий словарь > интересовать

  • 36 исполнение

    с
    1) yerine getirme; gerçekleştirme; infaz (etme) ( приговора)

    исполне́ние жела́ния — arzunun yerine gelmesi / yerine getirilmesi

    исполне́ние до́лга — görevini yerine getirme / yapma

    при исполне́нии служе́бных обя́занностей — görev başında

    не при исполне́нии служе́бных обя́занностей — görev dışında

    пригово́р приведён в исполне́ние — hüküm infaz edildi

    2) icra (etme); oynama

    исполне́ние пье́сы — oyunun / piyesin oynanması

    исполне́ние пе́сни — şarkının okunması / icra edilmesi

    передаём пе́сни в исполне́нии Петро́ва — Petrov'dan şarkı dinleyeceksiniz

    пре́мия за лу́чшее исполне́ние мужско́й ро́ли киноen iyi erkek sanatçı ödülü

    ••

    исполне́ние бюдже́та — эк. bütçenin uygulanması

    Русско-турецкий словарь > исполнение

  • 37 исполняться

    несов.; сов. - испо́лниться

    её жела́ние испо́лнилось — arzusu yerine geldi

    2) тк. несов. oynanmak; icra olunmak

    пье́са исполня́ется впервы́е — oyun / piyes ilk kez oynanıyor

    3) (о времени, сроке) olmak

    сего́дня исполня́ется пять лет со дня вы́хода пе́рвого но́мера журна́ла — derginin ilk sayısı beş yıl önce bugün çıkmıştı

    испо́лнился ме́сяц, как он уе́хал — o gideli bir ay oldu

    4) безл. ( о возрасте)

    ей испо́лнилось де́сять лет — on yaşını doldurdu / tamamladı / bitirdi

    респу́блике исполня́ется два́дцать лет — bu cumhuriyet yirminci yılını dolduruyor

    Русско-турецкий словарь > исполняться

  • 38 кассовый

    kasa; gişe

    ка́ссовая кни́га — kasa defteri

    ка́ссовый кинофи́льм — gişe filmi

    ка́ссовый сбор от (матча, фильма и т. п.)gişe hasılatı

    ка́ссовая пье́са — gişelik oyun / piyes

    Русско-турецкий словарь > кассовый

  • 39 конкурс

    konkur
    * * *
    м
    yarışma; sınav

    организова́ть ко́нкурс на лу́чшую пье́су — bir oyun / piyes yarışması düzenlemek

    рабо́ты / произведе́ния, допу́щенные к ко́нкурсу — yarışmaya katılacak eserler

    объяви́ть ко́нкурс на лу́чшую карикату́ру — bir karikatür yarışması açmak

    он поступи́л (на рабо́ту) в теа́тр по ко́нкурсу — tiyatroya; açtığı bir sınavla girdi

    выступа́ть вне ко́нкурса — спорт. yarışma dışı yarışmak

    Русско-турецкий словарь > конкурс

  • 40 постановка

    ж
    1) (проблемы и т. п.) (ortaya) koyma, koyuş / konuş tarzı
    2) (пьесы и т. п.) sahneleme, sahneye koyma

    пе́рвая постано́вка пье́сы — oyunun ilk sahnelenmesi / sahnelenişi

    3) (дела и т. п.) örgütleme
    4) ( спектакль) temsil

    Русско-турецкий словарь > постановка

См. также в других словарях:

  • пье́за — пьеза …   Русское словесное ударение

  • пье — (исп. pie фут) единица длины в ряде стран Лат. Америки, в Испании, Бельгии; величина 1 п. меняется от 32,48 см (Бельгия) до 27,83 см (Гондурас). Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. пье нескл., с. ( …   Словарь иностранных слов русского языка

  • пье — pied m. Фут. В регистре продаж .. 26 прериаля VI года (15 июня 1798 г.) мануфактура продала за 16 тыс. ливров гражданину Ле Бефу большую вазу очень красивого синего цвета 8 пье высотой, с ручками в виде бисквитных ребятишек и гирлянд виноградной… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • пье — пье, нескл., ср …   Русский орфографический словарь

  • пье-де-пуль — pied de poule куриная нога. 1. Лапка курицы . Рисунок классический тканей. Трикотаж. Экспресс информация 1977. Ткань с рисунком пье де пуль. РР 1992 1 52. А ты понежнее, Данилыч, понежнее с дамой то, выкрикнул из за перегородки Рупь семнадцать.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Пье-оун — Пье оун, Пьяпонг Пьяпонг Пье оун Общая информация Полное имя Пьяпонг Пье оун …   Википедия

  • пье́ксы — пьексы, пьекс; ед. пьекса, ы …   Русское словесное ударение

  • Пье-руж — (фр. pieds rouge; букв. «красноногие») французский историко культурный термин для описания группы левых европейского (французского, испанского, еврейского и т.д.) происхождения поддерживавших Алжир во время войны за его независимость от… …   Википедия

  • пье нуар — *pieds noirs. Предположим, читатель правильно переведет с французского pieds noirs как черноногие . Но знает ли он, что так назывались французы уроженцы колоний, на которых жители метрополий и чиновники колониальной администрации смотрели как на… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • пье́зоква́рц — пьезокварц …   Русское словесное ударение

  • пье́зометри́ческий — пьезометрический …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»