-
81 caesaries
caesariēs, ēī f. (без pl.)пышные кудри, длинные волосы (promissa L; nitĭda V); редкоc. longae barbae O — длинная густая борода -
82 product benefit
марк. товарная выгода*, выгода от товара* (положительный или благоприятный эффект, получаемый в результате использования товара; напр., пышные и блестящие волосы после использования шампуня Х; все или основные товарные выгоды рассказываются в рекламе товара)See: -
83 szopa
сущ.• ангар• хижина* * *♀ 1. сарай ♂; навес ♂;2. разг. пышные (взбитые) волосы; копна (волос)* * *ж1) сара́й m; наве́с m2) разг. пы́шные (взби́тые) во́лосы; копна́ (воло́с) -
84 πλήθιος
α, ο многочисленный;πλήθια μαλλιά — пышные густые волосы
-
85 tie
[taɪ] 1. сущ.1)а) лента, верёвка, шнурокб) узел; бантGreat formal wigs with a tie behind. — Пышные официальные парики с бантом сзади
Syn:в) завязка, шнурок2)а) галстук; галстук-бабочкаSyn:б) горжеткаSyn:3) ( ties) полуботинки со шнуркамиSyn:oxford 2)4)а) ( ties) связь, узыclose, intimate, strong ties — тесные связи, близкие отношения
to cement / strengthen ties — укреплять связь
to cut / sever ties with smb. — разорвать отношения с кем-л., прекратить общение с кем-л.
б) взаимодействие, связьThe ties of a common blood, and a common speech. (J. R. Green) — Связь между простым происхождением и просторечием.
5)а) обуза, тяготаWe'd love to do an evening show sometimes but the children are such a tie. (R. Collier) — Мы, может, и хотели бы вести какую-нибудь вечернюю передачу, но дети связывают нас по рукам и ногам.
б) ограничение, стеснениеThey do not like the tie of religion. — Им не нравится религиозный гнет.
Syn:6) спорт.а) равный счётб) игра вничью- cup tie•Syn:7)а) пучок (волосы, собранные в узел на затылке)б) коса, косичкав) уст. парик, перевязанный сзади лентойSyn:•Syn:8) лог. связка9) муз. лигаSyn:ligature 1.10) амер.; ж.-д. шпалаto count the ties — разг. идти по шпалам
11) стр.а) растянутый элемент, затяжкаб) связь, соединениеSyn:link I 1.2. гл.1)а) завязывать, привязывать, связыватьTie your horse to a tree and come in for a drink. — Привяжи лошадь к дереву и заходи промочить горло.
Syn:б) завязывать шнурки ( на ботинках)в) перевязывать (рану и т. п.)Syn:г) скреплять•Syn:2) соединять, скреплять, связыватьSyn:3)а) связывать, стеснять, ограничиватьUnfortunately I am tied to time. I must be back in London. (Mrs. Carlyle) — К сожалению, я ограниченa временем. Мне необходимо вернуться в Лондон.
Syn:б) ( tie to) привязывать к (чему-л.), связывать обязательствамиSyn:4) спорт.а) сравнять счёт, сыграть вничью5) муз. залиговывать, связывать (звуки, ноты)6) мешкать, медлить; плестись, отставать (об охотничьих собаках, не сразу взявших след)Syn:•- tie down- tie in
- tie together
- tie upSyn:Ant: -
86 voluminous
[və'luːmɪnəs]прил.1) многотомный ( об издании); толстый ( о книге)2) плодовитый ( о писателе)3) длинный, объёмный ( о литературном произведении)4) объёмистый, массивный; большой, обширныйSyn: -
87 тӱвыргӧ
тӱвыргӧ1. крепкий, здоровый, плотныйТӱвыргӧ кап-кылан крепкого телосложения.
Тоня дене пырля ушналын, ешым тӱвыргым ыштем. «Ончыко» Соединившись с Тоней, создам крепкую семью.
Еш илышлан тӱвыргӧ, вийвал пӧръеҥ кӱлеш. М. Рыбаков. Для семейной жизни нужен здоровый, в расцвете сил мужчина.
2. богатый, обильный, изобильныйТӱвыргӧ кушкыл обильная растительность;
тӱвыргӧ уржа-сорла обильная жатва;
тӱвыргӧ лектыш богатый результат.
Шошо пеледышыж дене мотор, шыже – тӱвыргӧ саскаж дене. Калыкмут. Весна красна цветами, осень – обильными плодами.
Шурно лектышат тӱвыргӧ. А. Березин. И урожай богатый.
3. спорый; успешный (о работе)«Пашат тӱвыргӧ лийже», – манын, (Вачай) кидем чот кормыжта. В. Любимов. «Пусть дела твои будут успешными», – сказал Вачай и крепко пожал мне руку.
4. пышный, пушистый; лёгкий, как бы взбитыйОринаже тӱвыргӧ ӱяҥдыме когыльым нале да конден кучыктыш. Д. Орай. А Орина взяла пышный намасленный пирог и, поднеся, вручила.
Аверьян кугыза одар пондашыжым, тӱвыргӧ, чоштыра чал ӱпшым ниялтен колтыш. В. Косоротов. Дед Аверьян погладил раскидистую бороду, пышные, жёсткие седые волосы.
5. перен. нежный; ласковыйКоваштыже кӱжгӱ гынат, садиктак тиде коваште йымалне тыгаяк шокшо шӱм, тыгаяк тӱвыргӧ чон уло. М. Шкетан. Хоть и кожа толстая, но под этой кожей есть такое же горячее сердце, такая же нежная душа.
-
88 черькудо
-т сущ.пышные, густые волосы на голове -
89 тӱвыргӧ
1. крепкий, здоровый, плотный. Тӱ выргӧ кап-кылан крепкого телосложения.□ Тоня дене пырля ушналын, Ешым тӱ выргым ыштем. “Ончыко”. Соединившись с Тоней, создам крепкую семью. Еш илышлан тӱ выргӧ, вийвал пӧ ръеҥкӱ леш. М. Рыбаков. Для семейной жизни нужен здоровый, в расцвете сил мужчина.2. богатый, обильный, изобильный. Тӱ выргӧ кушкыл обильная растительность; тӱ выргӧ уржа-сорла обильная жатва; тӱ выргӧ лектыш богатый результат.□ Шошо пеледышыж дене мотор, шыже – тӱ выргӧ саскаж дене. Калыкмут. Весна красна цветами, осень – обильными плодами. Шурно лектышат тӱ выргӧ. А. Березин. И урожай богатый.3. спорый; успешный (о работе). “Пашат тӱ выргӧ лийже”, – манын, (Вачай) кидем чот кормыжта. В. Любимов. «Пусть дела твои будут успешными», – сказал Вачай и крепко пожал мне руку.4. пышный, пушистый; легкий, как бы взбитый. Оринаже --- тӱ выргӧ ӱяҥдыме когыльым нале да конден кучыктыш. Д. Орай. А Орина взяла пышный намасленный пирог и, поднеся, вручила. Аверьян кугыза одар пондашыжым, тӱ выргӧ, чоштыра чал ӱпшым ниялтен колтыш. В. Косоротов. Дед Аверьян погладил раскидистую бороду, пышные, жёсткие седые волосы.5. перен. нежный; ласковый. Коваштыже кӱ жгӱ гынат, садиктак тиде коваште йымалне тыгаяк шокшо шӱ м, тыгаяк тӱ выргӧ чон уло. М. Шкетан. Хоть и кожа толстая, но под этой кожей есть такое же горячее сердце, такая же нежная душа.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱвыргӧ
См. также в других словарях:
имеющий пышные волосы — прил., кол во синонимов: 1 • пышноволосый (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
волосы — волнистые (Короленко, П.Соловьева, Серафимович); всклоченные (Каренин); жиденькие (Григорович); жидкие (Тургенев, Чехов); кудлатые (Абов); курчавые (Ютанов); курчавящиеся (Муйжаль); мягкие (Шапир, Куприн); непокорные (Серафимович); нежные… … Словарь эпитетов
пы́шный — ая, ое; шен, шна, шно. 1. Мягкий, пухлый, рыхлый и легкий. Играли на полях певучие вьюги , щедро кутая городок в пышные сугробы снега. М. Горький, Жизнь Матвея Кожемякина. У перегородки чулана на полу пышным ворохом лежала солома для топки.… … Малый академический словарь
Детки из класса 402 — The Kids from Room 402 Жанр ситком, семейный Роли озвучивали Mindy Cohn (Нэнси), Шон Пайфром (Джесси), Tara Strong (Пэнни), Эндрю Лоуренс (Винни), Bryton McClure (Фредди), Colleen O Shaughnessey (Полли), Chris Marquette (А … Википедия
Kid vs. Kat — Тип Компьютерная анимация Жанр фантастика, комедия Режиссёр Роб Бутилье Создатель Роб Бутилье Джош Мефам … Википедия
Нэнси Томпсон — В англо язычной Википедии есть более длинная статья о персонаже. Ненси Томпсон англ. Nancy Thompson … Википедия
ПЫШНЫЙ — ПЫШНЫЙ, ая, ое; шен, шна, шно, шны и шны. 1. Лёгкий, как бы взбитый; пушистый. Пышные волосы. П. мех. Пышное тесто. Расцвести пышным цветом (об обильном цветении; также перен.: сильно разрастись, развиться). 2. Роскошный, великолепный. П. дворец … Толковый словарь Ожегова
кика — женский головной убор в виде кокошника , кичка холщевый остов кокошника , др. русск., ст. слав. кыка κόμη волосы (Еuсh. Sin.), болг. кика коса, чуб , сербохорв. ки̏ка – то же. С другой ступенью чередования: сербск. цслав. кькь κόμη (из *къкъ),… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Алтарь Святой Марии — Конрад фон Зост … Википедия
окрути́ть — окручу, окрутишь; прич. страд. прош. окрученный, чен, а, о; сов., перех. (несов. окручивать). 1. разг. Обмотать, обвить чем л. || Обернуть, расположить вокруг чего л. Лицо у нее похудело, потемнели пышные волосы, окрученные короной вокруг головы … Малый академический словарь
схо́дство — а, ср. Наличие общих или подобных черт; подобие, соответствие в чем л. Сходство вкусов. Сходство характеров. Сходство мнений. □ [Собакевич] ему на этот раз показался весьма похожим на средней величины медведя. Для довершения сходства фрак на нем… … Малый академический словарь