Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

пуэрто-рико

  • 21 Commonwealth of Puerto Rico

    Пуэрто-Рико, Содружество Пуэрто-Рико Владение США в Вест-Индии, на о. Пуэрто-Рико и близлежащих островах. 8.9 тыс. кв. км. Население 3.6 млн. человек (1993), главным образом пуэрториканцы. Городское население 71% (1990). Официальный язык испанский. Верующие – католики. Административно-территориальное деление: 78 муниципий. Административный центр – Сан-Хуан. Исполнительную власть осуществляет выборный губернатор. Законодательный орган – Законодательное собрание. С запада на восток простирается хр. Кордильера-Сентраль высотой до 1338 м, вдоль северного и южного берегов – низменности. Климат тропический, пассатный. Вечнозеленые и смешанные леса, на юге и западе – засухоустойчивые кустарники и редколесья. Резерват Лукильо.

    Англо-русский словарь географических названий > Commonwealth of Puerto Rico

  • 22 Estado Libre Asociado de Puerto Rico

    Пуэрто-Рико, Содружество Пуэрто-Рико Владение США в Вест-Индии, на о. Пуэрто-Рико и близлежащих островах. 8.9 тыс. кв. км. Население 3.6 млн. человек (1993), главным образом пуэрториканцы. Городское население 71% (1990). Официальный язык испанский. Верующие – католики. Административно-территориальное деление: 78 муниципий. Административный центр – Сан-Хуан. Исполнительную власть осуществляет выборный губернатор. Законодательный орган – Законодательное собрание. С запада на восток простирается хр. Кордильера-Сентраль высотой до 1338 м, вдоль северного и южного берегов – низменности. Климат тропический, пассатный. Вечнозеленые и смешанные леса, на юге и западе – засухоустойчивые кустарники и редколесья. Резерват Лукильо.

    Англо-русский словарь географических названий > Estado Libre Asociado de Puerto Rico

  • 23 Puerto Rico

    Пуэрто Рико [геогр.]
    * * *
    Пуэрто-Рико

    Новый англо-русский словарь > Puerto Rico

  • 24 puerto rico

    English-Russian big medical dictionary > puerto rico

  • 25 Puerto Rico

    Magyar-orosz szótár > Puerto Rico

  • 26 Puerto Rico

    Валюта: US dollar Принятое сокращение: US$ Разменная монета: cent

    English-russian dctionary of diplomacy > Puerto Rico

  • 27 PUR

    English-Russian Yachting dictionary > PUR

  • 28 La Habanera

       1937 - Германия (98 мин)
         Произв. UFA (Бруно Дудай)
         Реж. ДЕТЛЕФ СИРК (ДАГЛАС СЁРК)
         Сцен. Герхард Менцель
         Опер. Франц Ваймайр
         Муз. Лотар Брюне (слова песен «Kinderlied» и «Du kannst es nicht wissen» - Д. Сирк)
         В ролях Зара Леандер (Астре Стернхьёльм), Юлия Зерда (Ана Стернхьёльм), Фердинанд Мариан (дон Педро де Авила), Карл Мартелл (доктор Свен Нагель), Борис Алекин (доктор Луис Гомес), Пауль Бильдт (доктор Пардуэй), Эдвин Юргенсен (Шуман), Михаэль Шульц-Дорнбург (маленький Хуан).
       1927 г. Приехав в Пуэрто-Рико со своей теткой Аной, туристка из Швеции Астре Стернхьёльм очарована этими краями: чувственная природа пейзажей и людей, местная музыка, песня «Ла Хабанера», перелетающая из уст в уста словно волшебная мелодия, околдовали ее - все это совсем не похоже на холодность и банальность ее родной страны, которые теперь ей надоели. Она знакомится с доном Педро де Авила, самым влиятельным человеком на острове, и тот организует корриду, на которую приглашает 2 иностранок. Чтобы спасти тореадора, раненного быком, дон Педро на глазах у восхищенной Астре прыгает на арену и наносит быку последний удар. На следующий день перед самым отплытием корабля, Астре сходит на землю и решает остаться на острове. Дон Педро, пришедший проводить ее, страстно ее целует. Несколько недель спустя играют их свадьбу.
       Проходит 9 лет. Доктор Нагель, юношеская любовь Астре, готовится отправиться из северных снегов Стокгольма в Пуэрто-Рико, чтобы изучить лихорадку, каждый день охватывающую остров и уносящую немало жизней. Его направляет туда фонд под управлением Аны, тетки Астре. Его сопровождает бразильский коллега доктор Гомес. У Нагеля есть тайная цель: вернуть в Стокгольм Астре, которую он страстно любит по-прежнему. Префект Пуэрто-Рико получил от дона Педро приказ сделать все, что в его силах, чтобы врачи зря потеряли время. В прошлом комиссия из Америки чуть было не обрушила всю коммерцию на острове, безуспешно пытаясь внедрить сыворотку от лихорадки.
       Меж тем отношения между доном Педро и Астре омрачились. Дон Педро ревнив словно тигр, властен и жесток. Он недоволен влиянием, которое Астре оказывает на их маленького сына Хуана: по его мнению, Астре слишком старается воспитать из него европейца. Только из опасения его потерять Астре бронирует 2 каюты для себя и сына на корабле в Европу. Она часто поет маленькому Хуану песню собственного сочинения, где поется о снеге - непостижимом чуде, которое так хочет увидеть мальчик и мать обещает ему вскорости показать.
       Не сумев ничего увидеть в больнице, которая, меж тем, до отказа набита больными лихорадкой, доктор Нагель и его коллега вынуждены проводить опыты в гостиничном номере. Однажды ночью доктор Нагель пытается пробраться в закрытый район порта, где каждый год зарождается эпидемия. Солдат преграждает ему путь, но падает, сраженный лихорадкой. Нагель берет у него образец крови. Некоторое время спустя врачи с радостью понимают, что нашли вакцину. Дон Педро приглашает их на роскошный прием. В их отсутствие полиция спокойно обыскивает их номер. На приеме Нагель вновь видит Астре и догадывается, как она несчастна. Она поет гостям «Хабанеру». 2 полицейских берут под арест Нагеля и его коллегу по обвинению в нарушении законов острова и проведении опытов в отеле. Дон Педро говорит жене, что намерен разрушить карьеру Нагеля. Это последняя капля: Астре просит доктора увезти ее в Швецию. Внезапно дона Педро тоже скашивает лихорадка. Нагель требует, чтобы ему как можно скорее принесли чемодан из его гостиничного номера. Он узнает, что дон Педро приказал конфисковать и уничтожить чемодан. «Раз так, дон Педро сам вырыл себе могилу», - объявляет Нагель. Вместе с Астре и ее сыном он садится на корабль в Европу. Вновь думая о том, что она пережила в Пуэрто-Рико, Астре говорит Нагелю, что сперва остров показался ей раем, затем - адом, но теперь она ни о чем не жалеет.
        Последняя немецкая мелодрама и последний немецкий фильм Дагласа Сёрка. Поклонники голливудских фильмов режиссера весьма запоздало познакомились с его немецким творчеством: а именно, в 1972 г., когда на Эдинбургском фестивале была устроена его большая ретроспектива, повторенная затем в «Лондонском национальном кинотеатре». Тогда стало известно, что немецкое творчество Сёрка не только было значительным, цельным, крепко связанным с его американским творчеством, но и включало в себя такие безупречные картины, как Финальный аккорд, Schlussakkord и Хабанера, или такие страстные, как К новым берегам, Zn neuen Ufern, 1937 - первую совместную работу Сёрка и Зары Линдер. С этого момента Сёрк не служит мелодраме, а, скорее, использует ее в своих целях. Цели же у него скорее психологические, социальные и эстетические, нежели строго эмоциональные; для их достижения Сёрк пользуется относительно пассивными персонажами, которым судьба готовит множество сюрпризов и ударов. Разочарование, отчаяние приходят на смену счастью и почти экстатическому блаженству, поскольку специфическая роль мелодрамы заключается именно в том, чтобы, подобно сейсмографу, фиксировать все колебания, порождаемые крутыми поворотами судьбы в чувствах и настроении персонажей. Сёрк также не забывает корней мелодрамы - драмы с музыкальным сопровождением, - и музыка имеет важнейшее значение во всех его немецких фильмах. Она выражает (в частности, в мелодиях, которые поет Зара Линдер здесь и в К новым берегам) зачарованность персонажей пейзажами, атмосферой, или крах этих же персонажей, их тоску, сожаления, а иногда - иллюзии, которые они питают относительно других или себя.
       Тема иллюзии и запоздалого прозрения увлекает Сёрка; он часто выделяет ей главное место в своих мелодрамах. Эта тема позволяет ему добавить некий аспект социальной критики, скрыто, но неизменно присутствующий в его фильмах, психологическому и романтическому маршруту персонажей. Так, Астре Стернхьёльм, героиня Хабанеры, проходит захватывающий путь от отказа - через иллюзии - к прозрению. Она отвергает то, что, как ей кажется, знает слишком хорошо и что на самом деле знает очень плохо (родную страну и свою связь с ней), и поэтому поддается иллюзиям, воспринимая Пуэрто-Рико как рай, но вскоре рай превратится в ад, и она покинет его, готовая вынести из своих переживаний некую обобщенную мораль, которой предстоит дать всходы за пределами фильма и в сознании зрителя. Что же до социально-критического аспекта, раскрытого и завершенного здесь со снисходительной иронией, свойственной фильмам Сёрка, то он заключается в портрете феодального сеньора дона Педро де Авилы, который на всем протяжении сюжета, не зная того, сам роет себе могилу.
       Помимо всего прочего, Хабанера - картина, достойная эстета, каким всегда был (в лучшем смысле слова) Даглас Сёрк. Романтические и мелодраматические приключения героини, сыгранной великолепной Зарой Линдер, не имели бы для него ни смысла, ни значения, если бы он не смог материализовать их в спасительной фигуре красоты. Красота в этой фигуре происходит от контрастов, лежащих на поверхности или запрятанных глубоко внутри. Север и Юг, снег и жара, сдержанность и экспансивность придают картине разнообразие, цельность, внешнее и внутреннее движение, собирающие в единое и неразрывное целое мир внешних явлений и мир глубоких символов. (У подлинного эстета внешнее и внутреннее говорят об одном и том же.) Ту же глубокомысленную балансировку между разными географическими полюсами можно обнаружить в Столпах общества, Stutzen der Gesellschaft, 1935, по Генрику Ибсену (там действие фильма переносится то в Норвегию, то в Америку), и в Финальном аккорде (Германия и Америка), и в Параматте (Англия и Австралия). В Хабанере стиль Сёрка и в особенности раскадровка свидетельствуют о разнообразии, которое уже является признаком большого мастерства. Напр., упомянем хотя бы контраст между восхитительным началом фильма - увертюрой, когда мелодия «Хабанеры» будто бы летит в воздухе, заполняет пространство, показанное широкими и чувственными экстерьерными панорамами - и очень резаной, состоящей в основном из коротких и резких крупных планов, более поздней сцене, где Зара Линдер с болью в сердце поет ту же мелодию в патио для гостей своего мужа.
       БИБЛИОГРАФИЯ: об этом фильме, как и об остальных работах Сёрка, читайте в восхитительном сборнике бесед с режиссером: Jon Halliday, Sirk on Sirk, Seeker and Warburg, 1971.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > La Habanera

  • 29 Puerto Rico

    1) Общая лексика: Пуэрто Рико, Пуэрто-Рико (государство), (остров) Пуэрто-Рико
    2) География: (о.) Пуэрто-Рико (Большие Антильские о-ва, Атлантический ок., влад. США)
    3) Политика: RQ

    Универсальный англо-русский словарь > Puerto Rico

  • 30 Puerto Rico

    1. геогр. о-в Пуэрто-Рико
    2. геогр. Пуэрто-Рико

    English-Russian base dictionary > Puerto Rico

  • 31 San Juan

    I
    Относится к племени тева [ Tewa]
    II
    Административный центр Пуэрто-Рико [ Puerto Rico]. Расположен на северном побережье острова. 421,9 тыс. жителей (2000) в городе и пригородах [San Juan Zona Urbana]. Промышленный, торговый и культурный центр. Международные морской порт и аэропорт. Электроника (компьютеры и компоненты), химическая промышленность, производство сахара, рома (крупнейший в мире завод "Бакарди" [Bacardi]), текстильная промышленность, производство мебели. Развит туризм. Отделение Университета Пуэрто-Рико [Puerto Rico, University of], Всемирный университет [World University], Межамериканский университет [InterAmerican University], колледжи. Публичная библиотека Карнеги [Carnegie Public Library], симфонический оркестр [Puerto Rico Symphony Orchestra]. Военные базы Форт-Бьюкенен [Fort Buchanan] и Рузвельт-Родс [Roosevelt Roads Naval Station]. Среди достопримечательностей: старый город [Old San Juan], испанский форт Сан-Фелипе-дель-Морро [San Felipe del Morro, El Morro] (1539, старейший на территории США), Пуэрто-риканской институт культуры [Puerto Rico Institute of Culture], несколько музеев. Ежегодный городской карнавал [San Juan Carnival] в июне. Основан в 1508 Х. Понсе де Леоном [ Ponce de Leon, Juan] и был одной из главных крепостей Испании в Новом Свете, оставаясь в ее руках до конца испано-американской войны [ Spanish-American War] (1898). Первоначально назывался Пуэрто-Рико, но со временем его название перешло ко всему острову, а названием города стало сокращенное Сан-Хуан-Баутиста [San Juan Bautista]

    English-Russian dictionary of regional studies > San Juan

  • 32 Puerto Rico

    общ. (Содружество) Пуэрто-Рико (островное государство в северной части Карибского моря, официальное название — Пуэрто-Рико; площадь 9104 кв. км; столица — Сан-Хуан (San Juan); официальные языки испанский и английский; национальная валюта — доллар США; c 1917 г. все пуэрториканцы считаются гражданами США; в том же году был учрежден выборный сенат; c 1948 г. жители Пуэрто-Рико сами избирают своего губернатора; в 1952 г. страна приобрела статус содружества в составе США)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Puerto Rico

  • 33 Commonwealth of Puerto Rico

    1) Общая лексика: Содружество Пуэрто-Рико
    2) География: Содружество Пуэрто-Рико (страна на о. Пуэрто-Рико и близлежащих о-вах, влад. США)

    Универсальный англо-русский словарь > Commonwealth of Puerto Rico

  • 34 Puerto-Rican

    Универсальный англо-русский словарь > Puerto-Rican

  • 35 Puerto Rico

    о. Пуэрто-Рико (Большие Антильские о-ва, Атлантический ок., влад. США)
    * * *
    I II

    Англо-русский географический словарь > Puerto Rico

  • 36 Puerto Rico

    [ʹpwɜ:tə(ʋ)ʹri:kəʋ] геогр.
    1. о-в Пуэрто-Рико
    2. Пуэрто-Рико ( государство)

    НБАРС > Puerto Rico

  • 37 Commonwealth of Puerto Rico

    общ. Содружество Пуэрто Рико ( официальное название Пуэрто Рико)
    Syn:

    Англо-русский экономический словарь > Commonwealth of Puerto Rico

  • 38 Porto Rico

    1) Общая лексика: Пуэрто-Рико (государство)
    2) География: (о-в) Пуэрто-Рико

    Универсальный англо-русский словарь > Porto Rico

  • 39 portorriqueño

    прил.
    общ. пуэрториканский, от житель Пуэрто-Рико, от уроженец Пуэрто-Рико, порторикский

    Испанско-русский универсальный словарь > portorriqueño

  • 40 puertorriqueño

    1. прил. 2. сущ.
    общ. пуэрториканец, житель Пуэрто-Рико, уроженец Пуэрто-Рико

    Испанско-русский универсальный словарь > puertorriqueño

См. также в других словарях:

  • Пуэрто-Рико — остров в архипелаге Бол. Антильские о ва, Вест Индия, владение США. Остров, который местные жители называли Боринкен, в 1493 г. открыл Колумб и дал ему название Сан Хуан Баутиста Святой Иоанн Креститель , в честь почитаемого святого, но и с… …   Географическая энциклопедия

  • Пуэрто-Рико — Пуэрто Рико. Карта. Пуэрто Рико (Puerto Rico), Содружество Пуэрто Рико (исп. Asociado de Puerto Rico; англ. Commonwealth of Puerto Rico). Общие сведения. Пуэрто Рико  страна в Вест Индии, на о. Пуэрто Рико, а также на островах Вьекес, Кулебра,… …   Энциклопедический справочник «Латинская Америка»

  • Пуэрто-Рико — I глубоководный жёлоб в Атлантическом океане, к северу от острова Пуэрто Рико. Глубина 8742 м. II Содружество Пуэрто Рико (исп. Estado Libre Asociado de Puerto Rico, англ. Commonwealth of Puerto Rico), владение США в Вест Индии, на острове Пуэрто …   Энциклопедический словарь

  • ПУЭРТО-РИКО — Содружество Пуэрто Рико (исп. Estado Libre Asociado de Puerto Rico, англ. Commonwealth of Puerto Rico), владение США в Вест Индии, на о. Пуэрто Рико и близлежащих островах. 8,9 тыс. км². население 3,6 млн. человек (1993), главным образом… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Пуэрто-Рико —         (Puerto Rico), Содружество Пуэрто Рико, государство в Вест Индии, на острове Пуэрто Рико, а также на островах Вьекес, Кулебра, Мона и др. На территории Пуэрто Рико сохранились памятники древней культуры индейцев карибов пещерные росписи… …   Художественная энциклопедия

  • Пуэрто-Рико — (Puerto Rico) (исп. богатый порт ), гос во в Карибском море на о. Пуэрто Рико. Испаниявладела островом, защищавшим ее торг, пути в Новый Свет, однако потеря Мексики свела на нет его стратегическое значение. В 1887 г. сторонники автономии под исп …   Всемирная история

  • ПУЭРТО-РИКО — (Содружество Пуэрто Рико), владение США в Вест Индии, на одноименном острове и близлежащих малых островах. Площадь 8,9 тыс. км2. Население 3,6 млн. человек, в основном пуэрториканцы (преимущественно креолы и мулаты). Официальный язык испанский.… …   Современная энциклопедия

  • пуэрто-рико — Порто Рико Словарь русских синонимов. пуэрто рико сущ., кол во синонимов: 4 • владение (27) • остров …   Словарь синонимов

  • ПУЭРТО-РИКО — (Puerto Rico), глубоководный желоб в Атлантическом океане, к северу от острова Пуэрто Рико. Длина 1070 км, глубина до 8742 м …   Современная энциклопедия

  • ПУЭРТО-РИКО — глубоководный желоб в Атлантическом ок., к северу от о. Пуэрто Рико. Глубина 8742 м …   Большой Энциклопедический словарь

  • Пуэрто-Рико — (Puerto Rico) Государство Пуэрто Рико, география и история Пуэрто рико, государственный строй Государство Пуэрто Рико, природа и география, население, политическое и экономическое устройство Содержание Содержание 1. История острова Доколумбов… …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»