-
81 croon
1. [kru:n] nтихое проникновенное пение, особ. перед микрофоном2. [kru:n] v1. 1) напевать вполголосаto croon a lullaby - мурлыкать /напевать/ колыбельную
2) тихо и проникновенно, с чувством исполнять (популярные) песенки перед микрофоном2. шотл. стонать, жаловаться -
82 mumble
1. [ʹmʌmb(ə)l] n 2. [ʹmʌmb(ə)l] v1. бормотатьto mumble one's words - невнятно произносить, бормотать себе под нос
2. шамкать, жевать (как) беззубым ртом -
83 mutter
1. [ʹmʌtə] = muttering 2. [ʹmʌtə] v1. 1) бормотатьto mutter threats (at smb.) - пробормотать угрозы (в чей-л. адрес)
2) говорить тихо, невнятноto mutter smth. in one's sleep - бормотать что-то во сне
3) говорить по секретуto mutter in smb.'s ear - шептать кому-л. на ухо
2. (against, at) ворчать, брюзжатьto mutter at /against/ smb. - ворчать на кого-л.
3. глухо грохотать -
84 privately
[ʹpraıvıtlı] adv1) частным образомprivately owned - в частном владении, в частных руках
I spoke to him privately about it - я с ним говорил об этом конфиденциально
I had done it privately - я это сделал частным образом (о лечении и т. п.)
2) лично, про себяprivately, I think that... - лично я думаю, что...
-
85 sough
I1. [sʌf,saʋ] n книжн.1. шорох, шелест, шуршание; журчание2. глубокий вздох, глубокое дыхание3. шотл.1) свист ( рассекаемого воздуха)2) монотонный звук4. слух, молва2. [sʌf,saʋ] v книжн.1. шуршать, шелестеть; журчать2. 1) тяжело или шумно дышать; глубоко вздыхать2) говорить со вздохами3. шотл.1) бормотать (молитву и т. п.)2) напевать про себяII [sʌf] n1. 1) болотистое место2) небольшой пруд2. сточный канал; дренажная труба3. горн. водоотливная штольня -
86 within
1. [wıʹðın] n редк.находящийся внутри (конверта, пакета и т. п.)2. [wıʹðın] adv арх., книжн.1. внутри; с внутренней стороныhe whitewashed the walls within and without - он побелил стены внутри и снаружи
the door was bolted within - дверь была заперта с внутренней стороны /изнутри/
❝Rooms for Rent. Inquire Within❞ - «Сдаются комнаты. Справляться здесь» ( объявление)2. в душе, в мысляхhe was outwardly calm, but raging within - внешне он был спокоен, но в душе у него всё кипело
3. театр. за сценой4. в грам. знач. сущ. внутренняя часть (чего-л.)3. [wıʹðın] prep1. 1) нахождение внутри какого-л. предмета или в пределах какого-л. ограниченного пространства в, внутриwithin the house - в доме, внутри
within four walls - а) в четырёх стенах; б) тайно, секретно
2) в рамках какой-л. организации и т. п. в3) настроение, душевное состояние и т. п. в душе, в уме, уwithin oneself - в душе [см. тж. 5]
he thought within himself that... - он подумал про себя, что...
2. 1) распространение или нахождение в определённых пределах не дальше чем, в пределахwithin hearing /call/ - в пределах слышимости
within reach /range/ - в пределах досягаемости
within striking range - воен. в пределах досягаемости ( для нанесения удара)
are we within walking distance of N.? - можно ли отсюда дойти пешком до N.?
within a mile of the station - на расстоянии примерно в одну милю от станции
2) ограничение определёнными пределами в пределах, в рамкахto keep within the law - придерживаться закона, не выходить за рамки закона
to live /to keep/ within one's means - жить по средствам
to come within smb.'s duties - входить в чьи-л. обязанности
keep within the speed limit! - не превышай(те) установленной скорости!
3. временной предел в течение; не позднее (чем); заwithin a week - в течение недели, до конца недели
you must answer within three days - вы должны ответить в течение трёх дней /в трёхдневный срок/
an order to vacate the premises within twenty-four hours - приказ освободить помещение в двадцать четыре часа
the letters came within a few days of each other - письма приходили одно за другим с промежутком в несколько дней
within a year of his death - а) (меньше чем) за год до его смерти; б) (меньше, чем) через год после его смерти
4. предел точности с точностью до, почтиhe will tell you your weight within a pound - он определит ваш вес с точностью до (одного) фунта
they are within a few months of the same age - разница в возрасте между ними всего несколько месяцев
5. в сочетаниях:within oneself - а) в пределах своих возможностей; to run well within oneself - бежать без напряжения; б) независимый [см. тж. 1, 3)]
др. сочетания см. под соответствующими словами -
87 I was secretly amused by his threats
Общая лексика: про себя я от души посмеялся над его угрозамиУниверсальный англо-русский словарь > I was secretly amused by his threats
-
88 aside
[ə'saɪd]1) Общая лексика: анекдот или шутка по ходу рассказа, анекдот по ходу рассказа, в резерве, в стороне, в сторону (to take somebody aside - отвести кого-либо в сторону), второстепенное произведение, второстепенное событие, замечание сделанное "про себя", отдельно, отступление (в речи), прочь, слова, произносимые (актёром) в сторону, слова, произносимые актёром в сторону, шутка по ходу рассказа, за исключением, кроме2) Компьютерная техника: экранная сноска3) Лингвистика: апарте4) Биржевой термин: (from market) "В сторону (от рынка)" (http://yas.yuna.ru/), (from market) "В сторону от рынка" (http://yas.yuna.ru/)5) Театр: ремарка "в сторону", второстепенное произведение (и т.п.) -
89 at the back of one's mind
Общая лексика: подсознательно, про себя (http://inosmi.ru/forum/themes/viewthread?thread=24085)Универсальный англо-русский словарь > at the back of one's mind
-
90 commune with oneself
Общая лексика: быть наедине с самим собой, размышлять "про себя" -
91 croon to oneself
Макаров: напевать про себя -
92 he promised him self that this little lady would not always be so distant and dignified
Универсальный англо-русский словарь > he promised him self that this little lady would not always be so distant and dignified
-
93 he promised himself that this little lady would not always be so distant and dignified
Универсальный англо-русский словарь > he promised himself that this little lady would not always be so distant and dignified
-
94 he though within himself that...
Общая лексика: он подумал про себя, что...Универсальный англо-русский словарь > he though within himself that...
-
95 he thought within himself that (...)
Общая лексика: он подумал про себя, что (...)Универсальный англо-русский словарь > he thought within himself that (...)
-
96 he was chuckling to himself over the letter
Макаров: читая письмо, он посмеивался про себяУниверсальный англо-русский словарь > he was chuckling to himself over the letter
-
97 inward prayer
Общая лексика: молитва в уме, молитва про себя -
98 inwardly
['ɪnwədlɪ] -
99 laugh to oneself
Общая лексика: смеяться в душе, смеяться про себя -
100 laugh up sleeve
Общая лексика: смеяться в кулак, смеяться украдкой (про себя, исподтишка)
См. также в других словарях:
про себя — про себя … Орфографический словарь-справочник
про себя — См … Словарь синонимов
про себя — про себя/ (тихо), нареч. Он любил петь про себя. Ср. предлог с местоим. : Не хотеть говорить про себя … Слитно. Раздельно. Через дефис.
про себя — про себя/ Читать про себя … Правописание трудных наречий
Про себя — СЕБЯ, себе, собой (собою), о себе, мест. возвр. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Про Себя — нареч. качеств. обстоят. 1. Тихо, еле слышно. отт. перен. Не высказывая вслух. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Про себя — Разг. Экспрес. 1. Очень тихо, так, что еле слышно (говорить, читать). Чёрт же меня дернул связаться с девчонкой, бормотал он про себя (Тургенев. Бретёр) . Когда я счастлив, я непременно мурлыкаю что нибудь про себя (Достоевский. Белые ночи). 2.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
про себя — (не вслух). Читай про себя, не мешай мне … Орфографический словарь русского языка
Про гостя хороше, а про себя поплоше. — Про гостя хороше, а про себя поплоше. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Про себя знать (говорить) — СЕБЯ, себе, собой (собою), о себе, мест. возвр. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
про себя — про себ я … Русский орфографический словарь