-
1 процесс выполнения программы
процесс выполнения программы
блок-схема программы
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > процесс выполнения программы
-
2 процесс выполнения блок-схемы программы
Computers: program flowУниверсальный русско-английский словарь > процесс выполнения блок-схемы программы
-
3 процесс выполнения бюджета
Finances: budget execution process (англ. термин взят из документа U.S. Small Business Administration, Office of Inspector General)Универсальный русско-английский словарь > процесс выполнения бюджета
-
4 процесс выполнения военных решений
Military: MDRP (Military Decision Realization Process)Универсальный русско-английский словарь > процесс выполнения военных решений
-
5 процесс выполнения движения
Sports: course of movementУниверсальный русско-английский словарь > процесс выполнения движения
-
6 процесс выполнения программы
Information technology: program flowУниверсальный русско-английский словарь > процесс выполнения программы
-
7 адаптированный процесс выполнения программы инспектирования
Engineering: customized inspection program processУниверсальный русско-английский словарь > адаптированный процесс выполнения программы инспектирования
-
8 ориентация (направленность , установка) на процесс выполнения задания
Psychology: task-set (а не на цель)Универсальный русско-английский словарь > ориентация (направленность , установка) на процесс выполнения задания
-
9 ориентация на процесс выполнения задания
Psychology: (направленность, установка) task-set (а не на цель)Универсальный русско-английский словарь > ориентация на процесс выполнения задания
-
10 установка на процесс выполнения задания
( а не на цель) task-setRussian-english psychology dictionary > установка на процесс выполнения задания
-
11 процесс менеджмента
3.5.1 процесс менеджмента (management process): Процесс выполнения установленного законодательства, политики и стандартов, необходимый для управления органом местного самоуправления (3.4) и надзора за ним.
Источник: ГОСТ Р 52614.4-2007: Руководящие указания по применению ГОСТ Р ИСО 9001-2001 в органах местного самоуправления оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > процесс менеджмента
-
12 процесс системного вывода
процесс системного вывода
Системный процесс, предназначенный для автоматического вывода определенной части результатов выполнения заданий наряду с сообщениями управляющей программы через назначенное этому процессу устройство ввода-вывода.
[ ГОСТ 19781-90]Тематики
- обеспеч. систем обраб. информ. программное
EN
System writer (task)
Системный процесс, предназначенный для автоматического вывода определенной части результатов выполнения заданий наряду с сообщениями управляющей программы через назначенное этому процессу устройство ввода-вывода
Источник: ГОСТ 19781-90: Обеспечение систем обработки информации программное. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > процесс системного вывода
-
13 процесс
(см. также процедура) process, procedure• В данной главе мы будем заниматься подобными процессами. - This chapter will be concerned with such processes.• В общем случае, такой процесс выполняется... - In general, such a process is carried out...• В процессе выполнения мы основываем нашу работу на... - In doing this, we base our work on...• Возможно, что этот процесс более ясно объясняется (чем-л). - The process is perhaps explained more clearly by...• Давайте исследуем более детально процесс (решения и т. п.)... - Let us investigate in more detail the process of...• Данный процесс заканчивается, если... - The process terminates if...• Данный процесс легко автоматизируется. - The process is easy to automate.• Данный процесс может быть проиллюстрирован несколькими примерами. - The process may be illustrated by a few examples.• Действительно, этот процесс (= способ) является значительно более мощным (= сильным), чем... - Indeed, this process is much more powerful than...• Для лучшего понимания процесса необходимо... - In order to have a better understanding of the process, it is necessary to...• Как иллюстрируется рис. 1, этот процесс может быть понят в терминах... - As illustrated in Figure 1, this process can be understood in terms of...• На более поздней стадии процесса мы... - Later in the process, we...• Обычно это трудный процесс. - This is usually a difficult operation.• Однако оба этих процесса легко могут быть применены в/к... - However, both of these processes may easily be adapted to...• Однако в основном данный процесс приведет к... - But generally the process will lead to...• Повторять этот процесс неопределенно долго. - Repeat the process indefinitely.• Подобные процессы просто не происходят (= не случаются, не возникают). - Such processes simply do not occur.• Подобные процессы, в основном, будут зависеть от... - Such processes will depend largely upon...• Понятно, что только один этот процесс не мог бы привести к... - Clearly such a process alone could not lead to...• Продолжая этот процесс, мы обнаруживаем, что... - Continuing this process we find that...• Процесс затем повторяется до тех пор, пока не... - The process is then repeated until...• Процесс приводит к замене в... - The process leads to a change in...• Процесс решения усложняется наличием... - The solution process is complicated by the presence of...• С течением времени процесс будет изменяться в сторону стационарного распределения. - As time progresses, the process will move toward a steady state distribution.• Такие процессы наиболее удобно могут описываться в терминах... - Such processes can most conveniently be described in terms of...• Теперь мы обсудим эти три процесса. - We shall now discuss these three operations.• Это выражение игнорирует ряд процессов, которые... - The expression neglects a number of processes which...• Это процесс, в котором... - This is a process in which...• Этот процесс будет продолжаться до тех пор, пока мы не обнаружим, что... - This process will continue until we find that...• Этот процесс ведет к возникновению... - This process leads to the development of...• Этот процесс медленный, потому что... - This process is slow because...• Этот процесс может быть остановлен, если... - This process may be terminated if...• Этот процесс можно повторить несколько раз. - This process may have to be repeated several times.• Этот процесс обнаруживается путем наблюдения... - The process is detected by the observation of...• Этот процесс управляется (чем-л). - This process is governed by... -
14 процесс системного вывода
Automation: system writer task (результатов выполнения заданий через назначенное этому процессу устройство ввода-вывода)Универсальный русско-английский словарь > процесс системного вывода
-
15 процесс системного вывода
(результатов выполнения заданий через назначенное этому процессу устройство ввода-вывода) system writer taskРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > процесс системного вывода
-
16 процесс обучения (напр . робота) путём выполнения (программируемых) движений с помощью оператора
Automation: walk-through processУниверсальный русско-английский словарь > процесс обучения (напр . робота) путём выполнения (программируемых) движений с помощью оператора
-
17 процесс сопровождения человека во время выполнения им работы и наблюдения за тем, как он выполняет эту работу, с целью обучения или проведения исследования либо анализа
General subject: work shadowingУниверсальный русско-английский словарь > процесс сопровождения человека во время выполнения им работы и наблюдения за тем, как он выполняет эту работу, с целью обучения или проведения исследования либо анализа
-
18 процесс обучения путём выполнения движений с помощью оператора
Универсальный русско-английский словарь > процесс обучения путём выполнения движений с помощью оператора
-
19 сквозной процесс
3.15 сквозной процесс (end-to-end process flow): Совокупность всех подпроцессов, действий и порядок их следования, которые необходимы для достижения целей выполнения процесса.
Примечание - Сквозные процессы проектируются с использованием стандартных элементов процессов, определенных в еТОМ.
Источник: ГОСТ Р 53633.1-2009: Информационная технология. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление взаимоотношениями с поставщиками и партнерами оригинал документа
3.15 сквозной процесс (end-to-end process flow): Совокупность всех подпроцессов, действий и порядок их следования, которые необходимы для достижения целей выполнения процесса.
Примечание - Сквозные процессы проектируют с использованием стандартных элементов процессов, определенных в еТОМ.
Источник: ГОСТ Р 53633.2-2009: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление и эксплуатация ресурсов оригинал документа
2.17 сквозной процесс (end-to-end process flow): Совокупность всех подпроцессов, действий и порядок их следования, которые необходимы для достижения целей выполнения процесса.
Примечание - Сквозные процессы проектируются с использованием стандартных элементов процессов, определенных в еТОМ.
Источник: ГОСТ Р 53633.0-2009: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Общая структура бизнес-процессов оригинал документа
3.15 сквозной процесс (end-to-end process flow): Совокупность всех подпроцессов, действий и порядок их следования, которые необходимы для достижения целей выполнения процесса.
Примечание - Сквозные процессы проектируются с использованием стандартных элементов процессов, определенных в еТОМ.
Источник: ГОСТ Р 53633.3-2009: Информационная технология. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление взаимоотношениями с клиентами оригинал документа
3.15 сквозной процесс (end-to-end process flow): Совокупность всех подпроцессов, действий и порядок их следования, которые необходимы для достижения целей выполнения процесса.
Примечание - Сквозные процессы проектируются с использованием стандартных элементов процессов, определенных в еТОМ.
Источник: ГОСТ Р 53633.6-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт Разработка и управление услугами оригинал документа
3.15 сквозной процесс (end-to-end process flow): Совокупность всех подпроцессов, действий и порядок их следования, которые необходимы для достижения целей выполнения процесса.
Примечание - Сквозные процессы проектируются с использованием стандартных элементов процессов, определенных в еТОМ.
Источник: ГОСТ Р 53633.8-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт. Разработка и управление цепочками поставок оригинал документа
3.15 сквозной процесс (end-to-end process flow): Совокупность всех подпроцессов, действий и порядок их следования, которые необходимы для достижения целей выполнения процесса.
Примечание - Сквозные процессы проектируются с использованием стандартных элементов процессов, определенных в еТОМ.
Источник: ГОСТ Р 53633.5-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт. Управление маркетингом и предложением продукта оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сквозной процесс
-
20 производственный процесс
производственный процесс
Совокупность всех действий людей и орудий труда, необходимых на данном предприятии для изготовления и ремонта продукции
[ ГОСТ 14.004-83]
производственный процесс
Совокупность всех действий людей и орудий производства, необходимых на данном предприятии для изготовления или ремонта выпускаемых изделий.
[ ГОСТ 24166-80]Тематики
EN
DE
FR
2.11 производственный процесс (work process): Организованное упорядоченное взаимодействие работников во времени и пространстве, производственного оборудования, материалов, энергии и информации внутри производственной системы.
Источник: ГОСТ Р ИСО 6385-2007: Эргономика. Применение эргономических принципов при проектировании производственных систем оригинал документа
3.6.25 производственный процесс (manufacturing process): Структурированный комплекс видов деятельности или работ, выполняемых с материалом для перевода его из сырья или заготовки в завершенное в дальнейшем состояние.
Примечание - Производственные процессы могут быть организованы по схеме процесса, продукта на основе участия различных подразделений или по установленной схеме. Производственные процессы могут планироваться для поддержания уровня запасов, выполнения заказов, сборки в соответствии с заказом и т. д. на основе стратегического применения и размещения запасов.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15531-1-2008: Промышленные автоматизированные системы и интеграция. Данные по управлению промышленным производством. Часть 1. Общий обзор оригинал документа
10. Производственный процесс
D. Productionsprozess
E. Production process
F. Processers de la production
Совокупность всех действий людей и орудий производства, необходимых на данном предприятии для изготовления или ремонта выпускаемых изделий
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
3.115 производственный процесс (manufacturing process): Структурированный набор действий или операций, совершаемых над материалом для превращения его из сырья или частично готового продукта в завершенный продукт.
Примечание - Производственные процессы могут быть представлены в технологической схеме процесса, схеме движения продукта, табличной схеме или схеме фиксированного расположения. Процессы производства могут планироваться для изготовления продукта на склад, на заказ, для сборки на заказ и т. д., основанные на стратегическом использовании и размещении материально-производственных запасов.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > производственный процесс
См. также в других словарях:
процесс выполнения программы — блок схема программы — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы блок схема программы EN program flow … Справочник технического переводчика
процесс — 4.25 процесс (process): Совокупность взаимосвязанных или взаимодействующих видов деятельности, преобразующих входы в выходы. [ИСО 9000:2005] Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
процесс менеджмента — 3.5.1 процесс менеджмента (management process): Процесс выполнения установленного законодательства, политики и стандартов, необходимый для управления органом местного самоуправления (3.4) и надзора за ним. Источник: ГОСТ Р 52614.4 2007:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Процесс загрузки Linux — представляет собой действия, посредством которых приводятся в состояние готовности операционные системы на основе Linux. Этот процесс во многом схож с загрузкой BSD и других Unix подобных систем, от которых он и происходит. Содержание 1 Общий… … Википедия
Процесс запуска Windows NT — Процесс запуска Windows NT это процесс инициализации операционных систем Microsoft Windows NT, Windows 2000, Windows XP и Windows Server 2003. В Windows Vista процесс сильно изменён (см. Windows Vista startup process). Содержание 1 Фаза… … Википедия
процесс системного вывода — Системный процесс, предназначенный для автоматического вывода определенной части результатов выполнения заданий наряду с сообщениями управляющей программы через назначенное этому процессу устройство ввода вывода. [ГОСТ 19781 90] Тематики обеспеч … Справочник технического переводчика
Процесс присоединения России к Всемирной торговой организации (ВТО) — $(document).ready(function(){ rianplayer( mediaPlayer 485602756 ).setup({ width: 640, height: 360, modes : [ { type: flash , src: http://cdn11.img22.ria.ru/i/swf/rian media player/MediaPlayer.swf , config: { id: 44487146 , sourceId: 44487146 ,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Процесс производственный — (технологический) – совокупность технологических операций для выполнения строительно монтажных работ по сооружению земляного полотна, дорожной одежды, моста или других объектов строительства и их частей на запланированной захватке.… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
процесс психический: характеристика динамическая — (динамические характеристики психических процессов) обобщенное понятие, указывающее на количественные прежде всего скоростные показатели выполнения некоих действий. Принято считать, что эти показатели тесно связаны с рабо … Большая психологическая энциклопедия
процесс технологический — Последовательность технологических операций, необходимых для выполнения определенного вида работ. [РД 01.120.00 КТН 228 06] Тематики магистральный нефтепроводный транспорт … Справочник технического переводчика
Процесс исполнения клиент-сервер — Подсистема клиент/сервер времени выполнения (англ. Client/Server Runtime Subsystem, CSRSS) или csrss.exe, входит в состав операционной системы Microsoft Windows NT, и предоставляет собой часть пользовательского режима подсистемы Win32.… … Википедия