-
61 dimension
[dɪ`menʃ(ə)n]измерениеразмеры, величина; объем; протяжениеразмах, величина, степень, мерасторона, аспектважность, серьезностьвыполнять согласно требуемым размерампроставлять размерыАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > dimension
-
62 dimension a drawing
Машиностроение: (to) проставлять размеры на чертеже -
63 document
1. nto circulate documents — распространять / рассылать документы
to consider a document — изучать / рассматривать документ
to distribute documents — распространять / рассылать документы
to draft a document — составлять / подготавливать / разрабатывать документ
to draw up a document — составлять / подготавливать / разрабатывать документ
to honor a document — соблюдать обязательства, зафиксированные в документе
to inspect a document — изучать / рассматривать документ
to number a document — нумеровать документ; проставлять номер на документе
to prepare a document — составлять / подготавливать / разрабатывать документ
to scrutinize a document — изучать / рассматривать документ
- appended documentsto study a document — изучать / рассматривать документ
- archival documents
- authentic document
- basic document
- binding document
- certified copy of a document
- classified documents
- collection of documents
- concluding document
- confidential document
- constituent document
- covering document
- document under the cipher
- final documents
- forged document
- framework document
- fundamental document
- government document
- guidance document
- hefty document
- identification document
- identity document
- internal document
- legal document
- nonclassified documents
- official document
- payment documents
- policy document
- policy-making document
- political document
- program document
- project documents
- provisional document
- reference number of a document
- secret documents
- service document
- shipping documents
- technical documents
- top-secret document
- travel document
- vessel documents
- working document 2. vдокументировать; документально обосновывать, документально подтверждать -
64 label
1) вчт меткав) описательное имя в электронных таблицах, идентифицирующее группу ячеек, поименованную величину или формулу; заголовок столбца или строки таблицы; текст или идентифицирующее число в ячейке таблицыг) марка, маркировочный знак; ярлык; этикетка; фирменный знак2) снабжать меткой; использовать метку3) помечать; маркировать; снабжать ярлыком или этикеткой; использовать фирменный знак4) обозначение; наименование || указывать обозначение и ( или) наименование ( откладываемой по оси графика или диаграммы величины); численное значение || проставлять численное значение ( деления шкалы на оси графика)5) адресный признак || присваивать адрес; адресовать ( при маршрутизации в сетях)6) помета ( словарной статьи) || помечать ( словарную статью)7) меченый индикатор ( атом или соединение) || метить•- beginning-of-volume label
- compact-disk label
- external label
- file label
- header label
- magnetic tape label
- message label
- programmable label
- record label
- repeating label
- security label
- statement label
- tape label
- tick label
- trailer label
- volume label -
65 dimension
определять размер; проставлять размеры; размер; величина; протяжение; размерность -
66 label
1) вчт. меткав) описательное имя в электронных таблицах, идентифицирующее группу ячеек, поименованную величину или формулу; заголовок столбца или строки таблицы; текст или идентифицирующее число в ячейке таблицыг) марка, маркировочный знак; ярлык; этикетка; фирменный знак2) снабжать меткой; использовать метку3) помечать; маркировать; снабжать ярлыком или этикеткой; использовать фирменный знак4) обозначение; наименование || указывать обозначение и ( или) наименование ( откладываемой по оси графика или диаграммы величины); численное значение || проставлять численное значение ( деления шкалы на оси графика)5) адресный признак || присваивать адрес; адресовать ( при маршрутизации в сетях)6) помета ( словарной статьи) || помечать ( словарную статью)7) меченый индикатор ( атом или соединение) || метить•- beginning-of-volume label
- compact-disk label
- external label
- file label
- header label
- magnetic tape label
- message label
- programmable label
- record label
- repeating label
- security label
- statement label
- tape label
- tick label
- trailer label
- volume labelThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > label
-
67 datestamp
Iметка даты, штемпельIIпроставлять дату, снабжать датой, штемпелеватьEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > datestamp
-
68 index
PATENT TERMS ТНТ №006индекс (классификации); указатель; проставлять классификационные индексы -
69 sign and date
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > sign and date
-
70 sign and date (an original service order)
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > sign and date (an original service order)
-
71 sign and date an original service order
подписывать и проставлять дату на оригинале контракта на предоставление услугАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > sign and date an original service order
-
72 date
I1. noun1) дата, число (месяца); date of birth день рождения2) срок, период; out of date устарелый; up to date стоящий на уровне современных требований; современный; новейший; at that date в то время, в тот период3) collocation свидание; I have got a date у меня свидание; to make a date назначить свидание4) collocation тот, кому назначают свиданиеSyn:tryst2. verb1) датировать2) вести начало (от чего-л.); восходить (к определенной эпохе; тж. date back); this manuscript dates from the XIVth century эта рукопись относится к XIV веку3) вести исчисление (от какой-л. даты)4) amer. collocation назначать свидание; to date a girl назначить свидание девушке5) выйти из употребления; устаретьIInoun1) финик2) финиковая пальма* * *1 (n) дата; срок2 (v) датировать* * *1) датировать 2) дата, число 3) свидание* * *[ deɪt] n. дата, число, время, срок, период, пора, свидание; финик, финиковая пальма v. датировать, относить к определенному времени; считать, исчислять, вести начало, вести исчисление; назначать свидание* * *восходитьгазетыдатадатироватьновейшийпериодсовременныйсроктерминустаретьфиникчисло* * *I 1. сущ. 1) дата 2) время 3) а) разг. свидание б) амер.; разг. тот, с которым назначено свидание 2. гл. 1) датировать, относить к определенному времени (событие и т. п.); вести начало, восходить (к чему-л. - back to, from) 2) проставлять дату, число; указывать время и место 3) считать II сущ. 1) финик 2) финиковая пальма 3) сленг; ласк. глупышка, дурашка (глупый или смешной человек) -
73 earmark
1. noun1) клеймо на ухе; тавро2) отличительный признак2. verb1) клеймить; накладывать тавро2) откладывать, предназначать; ассигновать* * *1 (0) тавро2 (n) загнутый угол страницы; клеймо на ухе животного; отличительный знак3 (v) ассигновать; бронировать; заклеймить; клеймить; откладывать; отметить; отмечать; помечать отличительным знаком; предназначать; предназначить; проставлять товарный знак; резервировать* * *клеймо на ухе; тавро* * *n. клеймо, тавро, клеймо на ухе, отличительный признак v. клеймить, накладывать тавро; предназначать, ассигновать, откладывать* * *назначатьназначить* * *1. сущ. 1) клеймо на ухе 2) отличительный признак, отличительная черта 2. гл. 1) клеймить; накладывать тавро 2) откладывать (деньги); ассигновать (на что-л. - for) -
74 put
Iverb(past and past participle put)1) класть, положить; (по)ставить; put more sugar in your tea положи еще сахару в чай; to put a thing in its right place поставить вещь на место; to put smb. in charge of... поставить кого-л. во главе...; to put a child to bed уложить ребенка спать2) помещать; сажать; to put to prison сажать в тюрьму; it's time he was put to school пора определить его в школу; to put a boy as apprentice определить мальчика в ученье; put yourself in his place поставь себя на его место; to put on the market выпускать в продажу; he put his money into land он поместил свои деньги в земельную собственность; put it out of your mind выкинь это из головы3) пододвигать, прислонять; to put a glass to one's lips поднести стакан к губам4) выражать (словами, в письменной форме); излагать, переводить (from... into с одного языка на другой); класть (слова на музыку); to put it in black and white написать черным по белому; I don't know how to put it не знаю, как это выразить; I put it to you that... я говорю вам, что...5) предлагать, ставить на обсуждение; to put a question задать вопрос; to put to vote поставить на голосование6) направлять; заставлять делать; to put a horse to (или at) a fence заставить лошадь взять барьер; to put one's mind on (или to) a problem думать над разрешением проблемы; to put smth. to use использовать что-л.7) sport бросать, метать; толкать8) всаживать; to put a knife into всадить нож в; to put a bullet through smb. застрелить кого-л.9) приделать, приладить; to put a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу10) приводить (в определенное состояние или положение); to put in order приводить в порядок; to put an end to smth. прекратить что-л.; to put a stop to smth. остановить что-л.; to put to sleep усыпить; to put to the blush заставить покраснеть от стыда, пристыдить; to put to shame пристыдить; to put to death предавать смерти, убивать, казнить; to put to flight обратить в бегство; to put into a rage разгневать; to put a man wise (about, of, to) информировать кого-л. о (чем-л.), объяснить кому-л. (что-л.); to put smb. at his ease приободрить, успокоить кого-л.; to put the horse to the cart запрягать лошадь11) подвергать (to); to put to torture подвергнуть пытке; пытать; to put to inconvenience причинить неудобство12) оценивать, исчислять, определять (at в); считать; I put his income at L 5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлинговput aboutput acrossput asideput awayput backput byput downput forthput forwardput input offput onput output overput throughput togetherput upput uponto put it across smb. collocationа) провести, обмануть кого-л.;б) наказывать кого-л.; сводить счеты с кем-л.to put two and two together сообразить, сделать вывод из фактовto put smb. up to smth.а) открывать кому-л. глаза на что-л.;б) побуждать, подстрекать кого-л. к чему-л.to put smb. up to the ways of the place знакомить кого-л. с местными обычаямиto put smb. on his guard предостеречь кого-л.to put smb. off his guard усыпить чью-л. бдительностьto put one's name to оказывать поддержкуSyn:throwIInounметание (камня и т. п.)III= putt* * *1 (n) обратная премия; опцион пут; премия на опцион пут2 (v) закладывать; заложить; класть; назначать цену; накладывать; наложить; нанести; наносить; оценивать; положить; проставить; проставлять* * *(put) класть, ставить* * *[ pʊt] n. бросок камня, толкание [спорт.], метание, легкий удар, толчок v. класть, ставить, положить, поставить; подсовывать; помещать, определять; приделать, приладить; считать, излагать, выражать; переводить, предлагать на обсуждение, ставить на обсуждение; оценивать, исчислять; бросить, метать; гнать мяч в лунку; сажать* * *бодатьсявключатьвменитьвменятьвозлагатьвозложитьвсаживатьвыражатьизлагатьисчислятьказнитькластьметатьнакладыватьнаправлятьопределятьоцениватьпереводитьплощадьповышатьподвергатьпододвигатьпоказатьположитьпомещатьпомещенпомещенныйпоставитьпредлагатьприводитьприделатьприладитьприслонитьприслонятьпристыдитьпроставитьпытатьсажатьсдатьскладыватьслагатьсложитьсоставитьсоставлятьсочинитьсочинятьставитьсчитатьтолкатьубиватьустановить* * *I гл. 1) а) класть б) помещать в) мор. направлять судно 2) а) приделывать б) перен. обращаться (к чему-л.), приниматься (за что-л.) 3) а) пододвигать б) спорт бросать 4) а) воен. наносить, нацеливать, совершать б) перен. направлять; заставлять делать 5) предлагать, ставить на обсуждение 6) приводить II сущ. 1) выпад 2) бросание, метание (камня и т. п.) 3) бирж. опцион на продажу, сделка с обратной премией III = putt -
75 state
I1. noun1) состояние; state of mind душевное состояние; state of health состояние здоровья; things were in an untidy state все было в беспорядке; what a state you are in! collocation в каком вы виде!2) строение, структура, форма3) положение, ранг; in a style befitting his state как подобает человеку его положения; persons in every state of life люди разного звания4) великолепие, пышность; in state с помпой; to lie in state быть выставленным для прощания (о покойнике); to receive in state устраивать торжественный приемin a stateа) в беспорядке;б) в затруднении;в) в волнении, в возбужденииto work oneself into a state взвинтить себяdon't get into a state! collocation не заводись!2. adjectiveпарадный; торжественный; state coach парадная карета; state call collocation официальный визит3. verb1) заявлять, утверждать2) устанавливать, точно определять; this condition was expressly stated это условие было специально оговорено3) констатировать; формулировать; излагать; to state one's case изложить свое дело4) math. формулировать, выражать знакамиSyn:sayII(also State)1. noun1) государство2) штат2. adjective1) государственный; state business дело государственной важности; state prisoner государственный преступник; state trial суд над государственным преступником2) amer. относящийся к отдельному штату (в отличие от federal); State rights автономия отдельных штатов США; State Board of Education управление по делам образования в штате* * *1 (a) государственный2 (n) государство; состояние; штат3 (v) заявить; заявлять; утверждать* * *1) государство, штат 2) состояние* * *[ steɪt] n. состояние, положение, строение, структура, форма, ранг, статус, великолепие, пышность, государство, штат v. гласить, излагать; заявлять, высказывать; формулировать, констатировать; утверждать, устанавливать, установить; точно определять, проставлять adj. государственный, относящийся к отдельному штату, парадный, торжественный* * *великолепиегосударственныйгосударстводержавадержавныйзатвердитьзаявитьзаявлятьизлагатьконстатироватьнахождениеобретениеобретенияположениепышностьрангсословиесостояниестанстроениеструктурасформулироватьтвердитьторжественныйустанавливатьутвердитьутверждатьформаформулироватьштат* * *государство -
76 zip code
noun amer.почтовый индекс* * *(v) проставлять почтовый индекс* * *почтовый индекс, индекс связи* * *амер. почтовый индекс -
77 cross
черта || перечёркивать; кроссировать (проставлять на лицевой стороне чека две параллельные черты) -
78 zip-code
[ʹzıpkəʋd] v амер.проставлять почтовый индексto zip-code a letter [a package, an address] - указывать почтовый индекс на письме [бандероли, в адресе]
-
79 sign and date (an original service order)
подписывать и проставлять дату (на оригинале контракта на предоставление услуг)Англо-русский словарь по проекту Сахалин II > sign and date (an original service order)
-
80 number
См. также в других словарях:
ПРОСТАВЛЯТЬ — ПРОСТАВЛЯТЬ, проставить юбку, рукава, вост. расставить, расширить вставкой полосы. | Проставить заклад, проспорить, проиграть, прозакладовать. | Все утро куличи проставила, занималась этим. ся, страд. Проставка жен., влад. ластовка в рубахе. |… … Толковый словарь Даля
ПРОСТАВЛЯТЬ — ПРОСТАВЛЯТЬ, проставляю, проставляешь. несовер. к проставить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
проставлять — ПРОСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; сов., что (офиц.). Написать, вписать в специально оставленное место. П. дату в документе. П. оценки в школьный дневник. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
проставлять число — ставить число, проставлять дату, выставлять число, ставить дату, помечать датой, помечать числом, датировать, выставлять дату Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Проставлять — несов. перех. Писать, вписывать в специально установленное место. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
проставлять — проставл ять, яю, яет … Русский орфографический словарь
проставлять — (I), проставля/ю, ля/ешь, ля/ют … Орфографический словарь русского языка
проставлять — см. проставить; я/ю, я/ешь; нсв … Словарь многих выражений
проставлять(ся) — про/ставл/я/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
ДАТИРОВАТЬ — проставлять на чем либо месяц, число … Большой бухгалтерский словарь
ДАТИРОВАТЬ — проставлять на чем либо месяц, число … Большой экономический словарь