Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

пропадать+пропадом

См. также в других словарях:

  • Пропадать пропадом — ПРОПАДАТЬ ПРОПАДОМ. ПРОПАСТЬ ПРОПАДОМ. Прост. Экспрес. Попадать в бедственное, безвыходное положение. Надо правду говорить, не твои бы, во первых, милости да не самоквасовские, нашей бы обители пропадом пропадать (Мельников Печерский. В лесах).… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Пропадать пропастью — Устар. То же, что Пропадать пропадом. И пропадают пропастью романовские холопья (В. Марков. Курские порубежники) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Пропасть пропадом — ПРОПАДАТЬ ПРОПАДОМ. ПРОПАСТЬ ПРОПАДОМ. Прост. Экспрес. Попадать в бедственное, безвыходное положение. Надо правду говорить, не твои бы, во первых, милости да не самоквасовские, нашей бы обители пропадом пропадать (Мельников Печерский. В лесах).… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • пропасть — глаг., св., употр. часто Морфология: я пропаду, ты пропадёшь, он/она/оно пропадёт, мы пропадём, вы пропадёте, они пропадут, пропади, пропадите, пропал, пропала, пропало, пропали, пропавший, пропав 1. см. нсв. пропадать 2 …   Толковый словарь Дмитриева

  • пропасть — I про/пасть и; мн. пасти, е/й; ж. см. тж. пропасть 1) Крутой, глубокий обрыв, очень глубокая расселина, бездна. Бездонная пропасть. Машина свалилась в пропасть. Скатиться в пропасть. (также: дойти до тяжёлого, гибельного состояния) Идти над… …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»