Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

промачивать

  • 41 saslapēt

    гл.
    общ. замачивать, замочить, намачивать, намочить, обмачивать, обмочить, подмачивать, подмочить, промачивать, промочить, смачивать, смочить

    Latviešu-krievu vārdnīca > saslapēt

  • 42 premočiti

    Slovensko-ruski slovar > premočiti

  • 43 zamočiti

    промочить (промачивать)
    см. , tudi zamakati

    Slovensko-ruski slovar > zamočiti

  • 44 wet

    [wet]
    1. adj
    1) мокрый, сырой, влажный
    2. v
    промачивать; смачивать, увлажнять

    to wet out — промочить; промывать

    2000 самых употребительных английских слов > wet

  • 45 βρέχω

    (αόρ. έβρεξα, παθ. αόρ. βράχηκα и εβράχην) μετ.
    1) мочить, смачивать; увлажнять; 2) поливать (улицу); брызгать (бельё и т. п.); 3) пропитывать; промачивать; έβρεξα τα πόδια μου я промочил ноги; 4) окунать, погружать; 5) απρόσ. идёт дождь; 6) перен. разг выпить; (в)спрыснуть, обмыть (что-л.); να τα βρέξουμε давайте выпьем по этому случаю;

    § βρέχω τον λάρυγγα μου — промочить горло;

    βρέχω τό στρώμα μου — мочиться в постели (о младенцах);

    τού τίς έβρεξα я его избил;

    αυτός όμως αλλού ( — или πέρα) βρέχει ≈ — а) ему как об стенку горох; — б) он остался глух к моей просьбе; — аχω κάποιον μη στάξει και μη βρέξει — носить кого-л. на руках; — каждую пылинку сдувать с кого-л.;

    ό, τι βρέξει ας κατεβάσει будь, что будет;
    βρέξε θεέ μου κάστανα και ρίξε καρυδάκια! держи карман шире!; βρέξε κώλο (или πόδια), φάε (или να φας) ψάρι или αν δεν βρέξεις κώλο δεν τρως ψάρι посл. ≈ без труда не вытащить и рыбку из пруда;

    βρέχομαι

    1) — промокать;

    βράχηκα ως το κόκκαλο я промок до костей;
    2) мочиться;

    § ούτε βρέχεται, ούτε λιάζεται — погов, он себе и ухом не ведёт

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βρέχω

  • 46 διυγραίνω

    (αόρ. διύγρανα, παθ. αόρ. διυγράνθην) μετ. промачивать, вымачивать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διυγραίνω

  • 47 καταβρέχω

    μετ. (παθ. αόρ. καταβράχηκα и κατεβράχην)
    1) поливать;

    καταβρέχω τούς δρόμους — поливать улицы;

    2) обливать; прыскать (бельё);
    3) промачивать насквозь; καταβράχηκα я совсем промок

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > καταβρέχω

  • 48 καταμουσκεύω

    μετ. обливать, делать совершенно мокрым, промачивать насквозь (что-л.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > καταμουσκεύω

  • 49 μουσκεύω

    1. μετ. мочить, вымачивать, промачивать;
    § τα

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μουσκεύω

  • 50 περνώ

    περνάω (αόρ. (ε)πέρασα) 1. μετ.
    1) переправлять, перебрасывать;

    περνώ στην απέναντι όχθη — переправить на другой берег;

    2) проводить, прогонять (через какое-л. место);

    περν τα πρόβατα από το αμπέλι — прогонять отару овец через виноградник;

    3) передавать, перекидывать, перебрасывать (мяч и т. п.);
    4) вдевать, продевать (через отверстие);

    περνώ την κλωστή στο βελόνι — продевать нитку в иголку;

    5) пронзать, протыкать, прокалывать (ножом и т. п.); пробивать, продырявливать (пулей и т. п.);
    6) пропитывать, промачивать;

    τον μουσαμά δεν τον περνάει το νερό — плащ не пропускает воду, плащ водонепроницаем;

    7) надевать (на кого-л.); накидывать (одежду);

    περνώ τα παπούτσια — надевать обувь;

    8) превосходить; опережать, перегонять;

    τον περνάει στο τρέξιμο — он бежит быстрее него;

    9) переводить (на кого-л.имущество); записывать на чьё-л. имя;
    τής πέρασε όλη την περιουσία του он записал на неё всё своё состояние; 10) записывать (на чеи-л. счёт), засчитывать (кому-л.); 11) проводить, проталкивать (закон, решение и т. п.); τον νόμο τον περάσανε στη βουλή закон провели через парламент; 12) обрабатывать (чём-л.);

    περν' κάτι με κερί — обработать что-л, воском;

    13) переносить (тж. болезнь); переживать, испытывать;
    πέρασα γρίππη я перенёс грипп;

    περνώ δύσκολα χρόνια — пережить тяжёлые времена;

    14) проводить (время и т. п.); проходить службу (где-л.);
    περάσαμε το καλοκαίρι στη θάλασσα лето мы провели у моря; πέρασα την θητεία μου στο ναυτικό я прошёл службу во флоте;

    § περν κάποιον γιά... — считать кого-л. кем-л., принимать кого-л. за...;

    γιά ποιόν με περνας; — за кого ты меня принимаешь?;

    2. αμετ.
    1) переходить, переправляться; περάσαμε απέναντι мы перешли на другую сторону;

    περνώ στην απέναντι όχθη — переправиться на тот берег;

    2) передаваться, переходить (о болезни, власти и т. п.);
    η μπάλλα πέρασε στον αντίπαλο мяч перешёл к противнику; τό σπίτι πέρασε στη νύφη του дом перешёл к его снохе; η εξουσία πέρασε στον λαό власть перешла к народу; 3) проходить мимо, миновать; τό σύννεφο πέρασε туча прошла; 4) проникать (куда-л.); проходить (через отверстие);

    νερό δεν περνάει εκεί — вода туда не проникает;

    η κλωστή δεν περνάει από την βελονότρυπα — нитка не проходит через отверстие иглы;

    5) проходить, кончаться; течь, протекать; истекать (о времени, сроке);
    μου πέρασε ο πονοκέφαλος головная боль у меня прошла; περάσανε εφτά χρόνια από τότε с тех пор прошло семь лет; πέρασε το καλοκαίρι лето (уже) прошло; πέρασε η προθεσμία срок истёк; πέρασε η μόδα мода прошла; 6) проходить, быть принятым, одобренным (о законе и т. п.); 7) иметь хождение, быть действительным (о деньгах и т. п.); 8) бывать (где-л.), регулярно приходить; часто навещать;

    πότε περνάει ο ταχυδρόμος; — когда бывает почтальон?;

    § περάστε παρακαλώ войдите, пожалуйста; милости просим;

    περνάει ο λόγος του (μου) — его (моё) слово имеет вес, его (меня) слушают, с ним (со мной) считаются;

    περνώ γιά... — считать себя..., воображать себя...;

    περνάει γιά σπουδαίος — он из себя строит важную персону;

    δεν θα σού περάσει не выйдет по-твоему;

    πώς (τα) περνάς (περνατε); — как поживаешь (поживаете)?;

    μου πέρασε από το νου пришло в голову, я подумал;

    περνώ τα γυαλιά σε κάποιον — околпачить кого-л.;

    καλά περάσαμε а) мы хорошо провели время; б) мы хорошо прожили

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > περνώ

  • 51 calar

    1. сущ.
    общ. известковый карьер, местность, изобилующая известняком
    2. гл.
    1) общ. (пропускать влагу) промокать, делать резьбу, прокалывать, проколоть, пропитывать, протыкать,

    продавливать (apretando, a presión), продавить (apretando, a presión), вырезать (арбуз, дыню), прорезать (вырезать), надвинуть (на что-л.), протечь (об обуви, плаще), узнавать намерения (человека) постигать (что-л.), нахлобучивать (шляпу), нахлобучить (шапку, кепку), надевать (очки), надеть (очки), (также перен.) пронизывать

    2) мор. иметь осадку, погружать, опускать в воду (сети)
    3) разг. измочить, пропороть (прорвать, прорезать), прохватить (продуть), прохватывать (продуть), прошибать (продуть), прошибить (продуть)
    4) перен. пронизать, пронизывать
    5) тех. крепить, пробуравливать, промачивать, расклинивать, устанавливать под прямым углом, устанавливать под углом, пробивать (отверстия), загонять (шпонку), закреплять, просверливать, устанавливать, опускать (подъёмный мост)
    7) спец. отзолить

    Испанско-русский универсальный словарь > calar

  • 52 durchnässen

    гл.
    1) общ. намочить, смочить, увлажнять, пропитать (водой), промочить (насквозь), промочить (напр. обёрточную бумагу, в которой находится что-л. влажное, жирное), проникать (о сырости)
    3) текст. вымачивать, замачивать, промачивать, размачивать

    Универсальный немецко-русский словарь > durchnässen

  • 53 bleyta

    [b̥lεi:tʰa]
    I f bleytu, bleytur
    1) сырость, влага
    3) слякоть, мокрый [тающий] снег
    II vt bleytti
    мочить, промачивать, намачивать

    Íslensk-Russian dictionary > bleyta

  • 54 gagnvæta

    [g̊ag̊nvaitʰa]
    vt

    Íslensk-Russian dictionary > gagnvæta

  • 55 benedvesít

    мочить, замачивать/замочить, намачивать/намочить, промачивать/промочить; (kissé) смачивать/смочить, помочить;

    fejét \benedvesíti — помочить себе голову;

    \benedvesíti a haját — мочить волосы; \benedvesíti a ruhát/fehérneműt vasalás előtt — намачивать/намочить v. сбрызгивать/ сбрызнуть бельё перед глажением

    Magyar-orosz szótár > benedvesít

  • 56 przemaczać

    глаг.
    • промачивать

    Słownik polsko-rosyjski > przemaczać

  • 57 drench

    English-Russian marine dictionary > drench

  • 58 calar

    Diccionario Politécnica español-ruso > calar

  • 59 calar

    I 1. adj
    см. calizo
    2. m II 1. vt
    1) пропитывать; мочить; промачивать
    2) пронзать; протыкать, прокалывать; пробивать
    3) делать ажур (в вязании; на ткани)
    4) просверливать; пробивать, пробуравливать ( отверстия)
    5) вырезать, отрезать (на пробу - арбуз, дыню и т.п.)
    7) насаживать, вгонять
    8) держать на изготовку (винтовку и т.п.)
    9) разг. угадывать чьи-либо намерения, видеть насквозь ( кого-либо)

    te cala las intenciones — он видит тебя насквозь, он знает твои намерения

    10) разг. понимать, постигать ( что-либо)
    11) разг. малоупотр. проникать, влезать
    12) арго залезть в карман, обчистить
    13) мор. спускать
    14) мор. закидывать (сети и т.п.)
    15) Ам. брать пробу товаров (с помощью бура, не вскрывая тюки)
    16) Кол. смущать; сбивать с толку
    17) Р. Пл. уставиться, пристально смотреть ( на что-либо)
    18) воен. уст. производить разведку (рекогносцировку)
    2. vi мор.

    Universal diccionario español-ruso > calar

  • 60 empapar

    Universal diccionario español-ruso > empapar

См. также в других словарях:

  • ПРОМАЧИВАТЬ — ПРОМАЧИВАТЬ, промачиваю, промачиваешь. несовер. к промочить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОМАЧИВАТЬ — см. промочить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПРОМАЧИВАТЬ — что, мочить иногда, по временам; промочить, за(вы)мочить насквозь. По грязи промочил ноги, простудился. Дождь промочил меня до костей. * Промочить горло, выпить. ся, страд. Промачивание, промочение, промока, промочка, ·сост. по гл. и действие по… …   Толковый словарь Даля

  • промачивать — гл. несов. • мочить • намачивать • вымачивать пропитывать влагой, делать совершенно мокрым) Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 …   Словарь синонимов

  • Промачивать — несов. перех. 1. Мочить насквозь, делать полностью мокрым (о дожде, влаге). 2. Давать промокать, пропитываться влагой. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • промачивать — пром ачивать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • промачивать — (I), прома/чиваю, ваешь, вают …   Орфографический словарь русского языка

  • промачивать — ПРОМАЧИВАТЬ, ПРОМАЧИВАТЬСЯ см. Промочить …   Энциклопедический словарь

  • промачивать — см. промочить; аю, аешь; нсв …   Словарь многих выражений

  • промачивать — 1.4.10., ЛВМ 1 1.4.10., ЛВМ 2 …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • промачивать — ПРОМАЧИВАТЬ, несов. (сов. промочить), что. Пропитывать (пропитать) что л., наполняя влагой [impf. to soak, drench, make thoroughly wet]. Первый весенний дождь смывал всю грязь, хорошо промачивал оттаявшую землю. Дождь моросил весь день, шел всю… …   Большой толковый словарь русских глаголов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»