-
1 прокалённый
2) Physics: incinerated -
2 прокалённый глинозём
Mining: calcined aluminaУниверсальный русско-английский словарь > прокалённый глинозём
-
3 прокалённый доломит
Универсальный русско-английский словарь > прокалённый доломит
-
4 прокалённый дымчатый кварц
Geology: citrine, citrine quartzУниверсальный русско-английский словарь > прокалённый дымчатый кварц
-
5 прокалённый известняк
Makarov: calcitic limestone, high-calcium limestoneУниверсальный русско-английский словарь > прокалённый известняк
-
6 прокалённый кокс
oil&gas: calcinated coke -
7 прокалённый костяной уголь
Food industry: burning bone blackУниверсальный русско-английский словарь > прокалённый костяной уголь
-
8 прокалённый нефтяной кокс
Aluminium industry: calcined petroleum cokeУниверсальный русско-английский словарь > прокалённый нефтяной кокс
-
9 прокалённый образец
Silicates: ignited sampleУниверсальный русско-английский словарь > прокалённый образец
-
10 прокалённый остаток
1) Forestry: fixed residue, fixed solids, ignition residue2) Makarov: ignited residueУниверсальный русско-английский словарь > прокалённый остаток
-
11 прокалённый сланец
Cement: calcined shaleУниверсальный русско-английский словарь > прокалённый сланец
-
12 прокалённый тигель
Chemistry: tarred crucibleУниверсальный русско-английский словарь > прокалённый тигель
-
13 кокс нефтяной прокалённый
Кокс, получаемый посредством прокалки в камерных вращающихся печах или печах с выкатным подом до температуры 1100 — 1600°С. -
14 коксовая мелочь прокалённая
Кокс крупностью менее 10 мм прокалённый. Используется как засыпка печей обжига. -
15 ignited
прокалённый, обзоленный (напр., сточный ил)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > ignited
-
16 цитрин
цитрин
прокалённый дымчатый кварц
фальшивый топаз
Разновидность кварца лимонно-жёлтого цвета; ювелирно-поделочный камень.
[Англо-русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > цитрин
-
17 Д-59
ЧТО кому-чему ДЕЛАЕТСЯ! coll VP subj. pres only fixed WOs.o. or sth. is the same as always, has not changed (and there is no reason why he or it should be otherwise, or anyone should think otherwise): что X-y делается? = what could (possibly) happen to X?what could be wrong with X? (in limited contexts in refer, to a person, usu. in response to the question «X здоров?») why wouldn't X be?"Я считаю долгом предостеречь вас. Нашему брату, старому холостяку, можно сюда ходить: что нам делается? Мы народ прокалённый, нас ничем не проберёшь а у вас кожица ещё нежная...» (Тургенев 3). "I consider it my duty to warn you. It is all very well for people like me - for old bachelors - to go on coming here. What could possibly happen to us? We are a hard-boiled lotyou cannot do much to us. But you have a tender skin" (3b).На другой день, только что Обломов проснулся... Захар, подавая ему чай, сказал, что когда он ходил в булочную, так встретил барышню... «Ну?» - нетерпеливо спросил Обломов. «Ну, кланяться приказали, спрашивали, здоровы ли вы, что делаете». - «Что ж ты сказал?» - «Сказал, что здоровы что, мол, ему делается?..» (Гончаров 1). Next morning, as soon as Oblomov woke up...Zakhar, who had brought him his breakfast, told him that he had met the young lady on his way to the baker's...."Well?" Oblomov asked impatiently. "Well, sir, she sent you her greetings, and asked how you were and what you were doing." "What did you say?" "Me, sir? I said that you were all right—what could be wrong with you?" (1a). The next morning, as soon as Oblomov woke up...Zakhar brought him his breakfast and told him that he had met the young lady on his way to the baker's...."Well?" inquired Oblomov impatiently. "Well, she sends you her greetings, asks how you are and what you are doing." "What did you say?" "I said you were well. 'Why wouldn't he be?'I said" (1b). -
18 что делается!
[VPsubj; pres only; fixed WO]=====⇒ s.o. or sth. is the same as always, has not changed (and there is no reason why he or it should be otherwise, or anyone should think otherwise):- what could be wrong with X?;- [in limited contexts;- in refer, to a person, usu. in response to the question "X здоров?"] why wouldn't X be?♦ "Я считаю долгом предостеречь вас. Нашему брату, старому холостяку, можно сюда ходить: что нам делается? Мы народ прокалённый, нас ничем не проберёшь; а у вас кожица ещё нежная..." (Тургенев 3). "I consider it my duty to warn you. It is all very well for people like me - for old bachelors - to go on coming here. What could possibly happen to us? We are a hard-boiled lot; you cannot do much to us. But you have a tender skin" (3b).♦ На другой день, только что Обломов проснулся... Захар, подавая ему чай, сказал, что когда он ходил в булочную, так встретил барышню... " Ну?" - нетерпеливо спросил Обломов. "Ну, кланяться приказали, спрашивали, здоровы ли вы, что делаете". - "Что ж ты сказал?" - "Сказал, что здоровы; что, мол, ему делается?.." (Гончаров 1). Next morning, as soon as Oblomov woke up...Zakhar, who had brought him his breakfast, told him that he had met the young lady on his way to the baker's...."Well?" Oblomov asked impatiently. "Well, sir, she sent you her greetings, and asked how you were and what you were doing." "What did you say?" "Me, sir? I said that you were all right - what could be wrong with you?" (1a). The next morning, as soon as Oblomov woke up...Zakhar brought him his breakfast and told him that he had met the young lady on his way to the baker's...."Well?" inquired Oblomov impatiently. "Well, she sends you her greetings, asks how you are and what you are doing." "What did you say?" "I said you were well. 'Why wouldn't he be?' I said" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > что делается!
См. также в других словарях:
ПРОКАЛЁННЫЙ — ПРОКАЛЁННЫЙ, прокалённая, прокалённое; прокалён, прокалена, прокалено. 1. прич. страд. прош. вр. от прокалить. 2. перен., только полн. Опытный, знающий жизнь, закаленный опытом. «Мы народ прокаленный, нас ничем не проберешь.» А.Тургенев. Толковый … Толковый словарь Ушакова
прокалённый — прокалённый, ён, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
прокалённый — прокалённый; кратк. форма ён, ен а … Русский орфографический словарь
прокалённый — ён, ена прокалённый, ён, ена … Словарь употребления буквы Ё
прокалённый — прич.; кр.ф. прокалён, прокалена/, лено/, лены/ … Орфографический словарь русского языка
прокалённый — про/кал/ённ/ый … Морфемно-орфографический словарь
прокалить — прокалить, прокалю, прокалим, прокалишь, прокалите, прокалит, прокалят, прокаля, прокалил, прокалила, прокалило, прокалили, прокали, прокалите, прокаливший, прокалившая, прокалившее, прокалившие, прокалившего, прокалившей, прокалившего,… … Формы слов
цитрин — прокалённый дымчатый кварц фальшивый топаз Разновидность кварца лимонно жёлтого цвета; ювелирно поделочный камень. [Англо русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.] Тематики геммология и ювелирное производство Синонимы… … Справочник технического переводчика
Этанол — Этанол … Википедия
прокали́ть — лю, лишь; прич. страд. прош. прокалённый, лён, лена, лено; сов., перех. (несов. прокаливать). Подвергнуть калению, сильному нагреву. Прокалить проволоку. □ Знойно. Жарко. Прокаленный воздух обжигает гортань. Шуртаков, Где ночует солнышко. Федор… … Малый академический словарь
Нефелин-апатитовые руды — (a. nepheline apatite ores; н. Nephelin Apatit Erze; ф. minerais de nepheline apatite; и. minerales nefelina apatitos) второй после бокситов по пром. значению вид алюминиевого сырья. Включают нефелиновые и H. a. руды. Пром. ценность этих… … Геологическая энциклопедия