-
1 название американской компании, производящей средства шифрования данных
название американской компании, производящей средства шифрования данных
—
[ http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=4134]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > название американской компании, производящей средства шифрования данных
-
2 Индекс средних заработных плат в отраслях производящей промышленности
Industrial economy: Index of Average Earnings in Manufacturing IndustriesУниверсальный русско-английский словарь > Индекс средних заработных плат в отраслях производящей промышленности
-
3 группа людей, представляющая интересы коммерческой фермы, производящей продукты для рынка
Economy: commercial farm familyУниверсальный русско-английский словарь > группа людей, представляющая интересы коммерческой фермы, производящей продукты для рынка
-
4 модель производящей функции
Makarov: generating function modelУниверсальный русско-английский словарь > модель производящей функции
-
5 название компании, производящей генные чипы
Genetics: affymetrixУниверсальный русско-английский словарь > название компании, производящей генные чипы
-
6 название компании, производящей стулья столового гарнитура
General subject: "Heals"Универсальный русско-английский словарь > название компании, производящей стулья столового гарнитура
-
7 название торговой марки шоколадного батончика, фамилия семьи владеющей компанией производящей данный товар
General subject: MarsУниверсальный русско-английский словарь > название торговой марки шоколадного батончика, фамилия семьи владеющей компанией производящей данный товар
-
8 оператор транспортной компании, производящей замер качества и количества продукции перед её поступлением в трубопровод
Универсальный русско-английский словарь > оператор транспортной компании, производящей замер качества и количества продукции перед её поступлением в трубопровод
-
9 термин, получивший своё наименование от фирмы, производящей альтернативные компоненты (обычно электрокомпоненты) на основе т. н. people idea – народной идеи
Automobile industry: FITZALL PRODUCTУниверсальный русско-английский словарь > термин, получивший своё наименование от фирмы, производящей альтернативные компоненты (обычно электрокомпоненты) на основе т. н. people idea – народной идеи
-
10 уполномоченный рудника по связи с фирмой, производящей на данном руднике разведочное бурение
Mining: core-grabber (США, Канада)Универсальный русско-английский словарь > уполномоченный рудника по связи с фирмой, производящей на данном руднике разведочное бурение
-
11 термин, получивший своё наименование от фирмы, производящей альтернативные компоненты на основе т. н. people idea – народной идеи
Automobile industry: (обычно электрокомпоненты) FITZALL PRODUCTУниверсальный русско-английский словарь > термин, получивший своё наименование от фирмы, производящей альтернативные компоненты на основе т. н. people idea – народной идеи
-
12 угол качения производящей прямой
nhydraul. AbwicklungswinkelУниверсальный русско-немецкий словарь > угол качения производящей прямой
-
13 утолщение ножки зуба
( производящей рейки) rampРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > утолщение ножки зуба
-
14 гомосексуалист
1) General subject: Sodomite, effeminate, faggot, fairy, fruitcake, homophile, homosexual, homosexualist, invert, nance, nancy, pansy, queer, sodomite, (особенно сл. часто) three-dollar bill, uranism, male-who-goes-to-bed-with-males, banana crammer2) Medicine: contrary sexual3) Colloquial: a male gay, camp, gay4) American: faggy6) Law: bugger7) Australian slang: nancy boy, poo jabber, poofter8) Scornful: homo9) Abbreviation: sod (от sodomite)10) Jargon: bird, fag, faggart faggot, faggart fagot, flower, fluter, frit, gobbler, lightfooted, lily, mola, nola, pato, poof, quean, queen (особенно привлекательный для гомосексуалистов, играющих роль мужчины), raver, soft butt, swish, twink, weirdo, gaylord ("королева геев"), bale (Don't bother Britany - he's bale. Не беспокойся Британи-он гомик.), Ted (He's a bit Ted.), first (He's a right first.), doctor (He’s a bit of a doctor.), tin roof (I think he might be a tin roof.), Finlay (That boozer is Finlay ub.), behind with the rent (You're not behind with the rent?), sailor (В фильме Full Metal Jacket: Only faggots and sailors are called Lawrence! - "Только пидоров и гомосеков зовут Лоуренсами!"), as queer as a nine bob note, pouf, pooh pusher, bet for other side, bitch, capon, f-a-g, flit, flute, fly ball, freak, fruit, fruit-cake, fruity, girl, mintie (особенно мужеподобная, агрессивная лесбиянка), mother, pix, pogey, pogie, pogy, queered, three-letter man, willie11) Taboo: Dorian, Irish by birth but Greek by injection (см. Greek), Joey, K, KY cowboy (от названия крема KY Jelly, часто используемого для смазки при анальном сексе), Mary Ann, Miss Thing, Oscar (по имени писателя Оскара Уайльда), Peter Pansy, Q, angel (особ. играющий доминирующую роль), ass-fucker, babe, baby face, back door conquistador, bananas, battyman, bender, bertie, bird-tacker, blade, bona omi (см. naff omi, polone), booty bandit, botter, bottler (см. bottle), botty boy, brown pipe engineer, brown-hatter, brownie, brownie hound, brunser, buftie-boy, bum bandit, bum-boy, bumhole engineer, bunker, burglar, cannibal, charley, chocolate bandit (см. cadbury canal, hershey highway), chocolate chimney sweep, chocolate shark angler, chocolate speedway racer, chutney ferret, clone (обычно в костюме водителя грузовика, рабочего, ковбоя), cocoa sombrero (см. brown hat), confirmed bachelor, cum chum, dandy, degenerate, donut puncher, dung-puncher, effie, enema bandit, exhaust pipe engineer, eye doctor, eye opener, faggart, faggot (в Великобритании это слово обозначает "вязанка хвороста"), fagola, fagot (в США это слово обозначает "вязанка хвороста"), farley, fart knocker, fart-catcher, faygele, fillet, fish, flyball, four-letter man (от homo), freckle-puncher, friend of Dorothy (см. Dorothy's friends), fudge-packer, funny man, gentleman of the back door, gonef, good buddy, gut-fucker, half a man, handbag, haricot, he-haw (игра слов на he-whore q.v. и hee-haw - крик ишака, который имеет большие гениталии), hershey bar (см. cadbury canal; от названия компании, производящей популярные шоколадки), hitch hiker on the Hershey highway, homie, horse's hoof (см. iron hoof), inspector of manholes, iron, jacksie rabbit, jaisy, jam fag, jammer, jere, jolly (см. gay), joy boy, kakpipe cosmonaut, kiki, kinky, knight, lapper, lavender, lavender boy, left-footer, less-than-nothing (с точки зрения гетеросексуального мужчины), lickbox, like that, limp wrist, maama man, man's man, maricon (исп.), marmite miner, meat-hound, midnight cowboy, misfit, mo, molly, mouser, mud-packer, muddy funster, muzzler (особ. феллятор), neuter gender, nine-bob-note, nudger, omee-polone, one of those, painted Willie, pansy (особ. пассивный), pearl-diver, person of uncertain gender, pervert, pervy, pickle chuggler, pillow biter (от мнения о болезненности анального секса и необходимости кусать подушку, чтобы сдержать крик), pipe cleaner, pogue, ponce, poncey, poo packer, puff, pug, punce, pure silk, pussy Nellie, pussy-bumper, quack, quean (особ. пассивный), queen (особ. пассивный), queer one, quim (особ. пассивный), reamer, rear-admiral, ring bandit, ring snatcher, roger ramjet, rump ranger, salami smuggler, sausage jockey (a man who "rides" "sausages"), semen demon, sex boy, she-man, sheepherder, shirt lifter, shirtlifter, shit stabber, shit-hunter, shit-poke, skippy (особ. пассивный), snake, soft boy, stem-wheeer, stern-chaser, stern-wheeler, stir-shit, stoke-on-trent, sucker, sweet, sweet homo, tail gunner, tan-tracker, tea pot, thing, third sexer, three legged beaver (употр. водителями-дальнобойщиками), three-dollar bill, three-letter man (подразумевается fag q.v.), tommy, tonk, trapeze artist, truck driver, turd burglar, turd-walloper, tusk, twilight personality, undercover man, uphill gardener, usher of the back-door, vache (от фр. "корова"), vert, waffle, what?, wooftah, woofter, woolie woofter, woolly-woofter, works (pl), wuss (обыч. держащий свои наклонности в секрете), zippersniffer, arse-bandit, brownhatter, brown owl, beefer12) Phraseological unit: back gammon player, bat for the other team -
15 металлоконструкция(-ии) для крепления кабельных лотков
Electricity: unistrut (steel channel ; по имени производящей компании unistrut)Универсальный русско-английский словарь > металлоконструкция(-ии) для крепления кабельных лотков
-
16 молескин
1) General subject: (чёрный блокнот в твёрдом переплёте, запирающийся на эластичную ленту, с закладкой ляссе́) moleskin (товарный знак компании Modo & Modo, производящей канцтовары.), oil cloth, oilcloth2) Textile: buckskin cloth (1. плотная хлопчатобумажная саржа из кардной пряжи 2. шерстяная ворсованная ткань), moleskin (ткань)3) Makarov: moles -
17 молескин (чёрный блокнот в твёрдом переплёте , запирающийся на эластичную ленту , с закладкой ляссе& #769;)
General subject: moleskin (товарный знак компании Modo & Modo, производящей канцтовары.)Универсальный русско-английский словарь > молескин (чёрный блокнот в твёрдом переплёте , запирающийся на эластичную ленту , с закладкой ляссе& #769;)
-
18 приём, на который подаются только безалкогольные напитки
Australian slang: shelleys (от названия фирмы 'Shelleys', производящей безалкогольные напитки)Универсальный русско-английский словарь > приём, на который подаются только безалкогольные напитки
-
19 производительность
1) General subject: capacity, efficiency, performance, power, producibility, production, productive capacity, productiveness, productivity, rated capacity, rating2) Biology: carrying capacity (напр. фитоценоза)3) Aviation: yield capacity4) Naval: displacement (насоса), give out5) Engineering: actual output, capability, cubic capacity (в кубическом измерении), delivery, discharge (насосной станции, компрессора), discharge capacity (насосной станции), duty, effect, flow capacity, marked capacity, melting rate (плавильной печи), operating rate, output, output rate, throughput rate, turn-over6) Agriculture: displacement (насоса), positive displacement pump (насоса)7) Construction: dump power, production cantilevering, production capacity, working capacity (труда)8) Railway term: capacitivity, capacity of production, delivery volume (насоса или компрессора), effect (машины)9) Economy: labour performance, output capacity, productive efficiency, yielding capacity, yield10) Accounting: productiveness (машин)11) Automobile industry: delivery volume (насоса, компрессора), discharge (насоса), specific output12) Mining: delivery (насоса, вентилятора), displacement (насоса, компрессора), ratings13) Diplomatic term: (номинальная) capacity14) Forestry: productive capacity (леса), yield power, yielding capacity (растений или почвы), yielding power16) Polygraphy: production speed17) Information technology: bandwidth, duty cycle, processing power (ЭВМ), productivity (вычислительной машины или системы), throughput (машины)18) Oil: capacity (компрессора), capacity in tons per hour, discharge (насосной станции), discharge capacity (насоса; насосной станции), flow rate, flow rate (насоса, компрессора), flowrate, operating efficiency, power efficiency, producing capacity (нефтехимической установки), production rate, productive capacity (нефтехимической установки), productive rate, productivity (скважины), rate of production, screening capacity, throughput capacity, throughput19) Astronautics: gross productivity, rated output, rating data20) Korean: binary (употреблено в тексте корейской фирмы, производящей машины инжекционного литья)21) Geophysics: young yield22) Mechanic engineering: performance capacity23) Metrology: throughput (насоса)24) Mechanics: build rate, manufacturing rate, operation rate, output value, work rate, yield rate26) Power engineering: (электрическая) capacity27) Patents: operativity28) Business: outturn, rate of throughput, work output29) Drilling: e (efficiency), eff (efficiency), indicated output, rate30) Sakhalin energy glossary: Production throughput31) Microelectronics: throughput speed32) Polymers: delivery value, manufacturing capacity33) Automation: capacity level, effective output, flow, job rate, manufacturing capability, process flow, process speed, production flow, production level, production output, production volume, productivity rate, throughput capability, throughput performance, throughput volume, work oyster, working efficiency, working rate34) Quality control: (наибольшая) capacity, work capacity, working capacity37) Aviation medicine: efficacy38) Makarov: carrying capacity (пастбища), delivery (насоса или вентилятора), delivery volume (компрессора), duty (котла, насоса и т.п.), grazing capacity (пастбища), output capability, speed, velocity, work pace39) oil&gas: well capacity (скважины), well production (скважины)40) Logistics: delivery capacity, servicing capacity42) Water supply: flow rate production (например, водоочистной установки), flowrate production (например, водоочистной установки)43) Phraseological unit: bang for the buck44) Microsoft: Performance Center45) Cement: recovery rate of heater (теплообменника)Универсальный русско-английский словарь > производительность
-
20 термин, связанный с торговой маркой компании Mirage
Hi-Fi. Omnipolar loudspeaker (производящей громкоговорители, излучающие звук во всех направлениях)Универсальный русско-английский словарь > термин, связанный с торговой маркой компании Mirage
- 1
- 2
См. также в других словарях:
наименьшее смещение производящей поверхности — наименьшее смещение Смещение производящей поверхности, соответствующее такой высоте ножек зубьев конического зубчатого колеса, при увеличении которой возникает подрезание зубьев данной производящей поверхностью. [ГОСТ 19325 73] Тематики передачи… … Справочник технического переводчика
угол профиля производящей поверхности — (α0) Острый угол между касательной в заданной точке к профилю производящей поверхности вращения в ее осевом сечении и осью этой поверхности, образуемой пальцевым или чашечным инструментом, или угол дополнительный до 90° к этому острому… … Справочник технического переводчика
радиус скругления кромки производящей поверхности — (ρk0) радиус скругления Радиус дуги окружности, являющейся образующей поверхности притупления производящей поверхности. [ГОСТ 18498 89] Тематики передачи червячные Обобщающие термины элементы и параметры станочного зацепления Синонимы радиус… … Справочник технического переводчика
Доход Компании Производящей — доход, получаемый производственной компанией после изготовления и продажи товаров за вычетом материальных затрат. Д.п. равен сумме прибыли и фонда оплаты труда работников. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
название американской компании, производящей средства шифрования данных — — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=4134] Тематики защита информации EN RSA data security incorporatedRSADSI … Справочник технического переводчика
смещение производящей поверхности — смещение Расстояние между делительным конусом конического зубчатого колеса и делительным конусом* (делительной плоскостью) производящего колеса в станочном зацеплении, измеренное в плоскости, содержащей их оси. Примечания 1. Конические зубчатые… … Справочник технического переводчика
Наименьшее смещение производящей поверхности — 113. Наименьшее смещение производящей поверхности Наименьшее смещение Источник: ГОСТ 19325 73: Передачи зубчатые конические. Термины, определения и обозначения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Смещение производящей поверхности — 111. Смещение производящей поверхности Смещение Источник: ГОСТ 19325 73: Передачи зубчатые конические. Термины, определения и обозначения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ИОАНН ДУНС СКОТ — [лат. Ioannes (Johannes) Duns Scotus] († 8.11.1308, Кёльн), средневек. философ и богослов, католич. священник, член монашеского ордена францисканцев; в католич. Церкви прославлен в лике блаженных (пам. зап. 8 нояб.). Жизнь. Иоанн Дунс Скот. 1473… … Православная энциклопедия
Причина — (αιτία, causa, Ursache) требуемое логически условие всего бывающего, или то, без чего, по предположению нашего разума, данный факт не может произойти, а при наличности чего он происходит с необходимостью. Только такое общее и бессодержательное… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Причинно-следственная связь — Причина (греч. αιτία, лат. causa, нем. Ursache) 1)основание, предлог для каких нибудь действий Пример: Уважительная п. Смеяться без причины. По причине того, по той причине что, союз (книжн.) из за того что. 2).явление, вызывающее,… … Википедия