-
21 сделать промашку
• ДАВАТЬ/ДАТЬ <ДЕЛАТЬ/С ДЕЛАТЬ> ПРОМАХ <ПРОМАШКУ coll>[VP; subj: human]=====⇒ to do or say the wrong thing because of bad judgment, a mistake etc:- X made a slip <a blunder, a (big) mistake>;- [in limited contexts] X missed his chance.♦ "Но уж тогда разрешите - я еще разик у вас надымлю. Или мне выйти?" (Выйти ему?! Прозрачно! Понял, что промах дал, теперь хочет смыться.) "Нет-нет, курите здесь. Я люблю табачный дым" (Солженицын 12). "Well, in that case, may I have another smoke here? Or should I step outside?" (Go outside?! How blatant. He realises he's made a slip, so now he wants to clear off.) "No, no. Smoke here. I like tobacco smoke" (12a).♦ Он [царь Николай] не думал, что род учителей может оказаться таким гордым. И тут он дал промашку (Искандер 5). Не [Czar Nicholas] didn't think a clan of teachers could be so proud. That was a big mistake (5a).♦ О чём бы разговор ни был, он всегда умел поддержать его:...трактовали ли касательно следствия, произведенного казенною палатою, - он показал, что ему не безызвестны и судейские проделки; было ли рассуждение о биллиардной [obs = бильярдной] игре - и в биллиардной игре не давал он промаха... (Гоголь 3). Whatever topic the conversation turned upon, he could always keep it up...if they mentioned an investigation conducted by the Revenue Office, he showed that he was not ignorant of judicial trickery, if they conversed about the game of billiards, he would not be tripped up here either... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > сделать промашку
-
22 школьнический
schoolboy (attr.), schoolboyishшкольнические проделки — schoolboy pranks / tricks
-
23 обман
м1) мошенничество deception, fraud; проделки deceit, trickeryвсё (бу́дет) без обма́на — it's all aboveboard
2) заблуждение illusion, delusionобма́н зре́ния — optical illusion
-
24 безнравственность
immorality имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > безнравственность
-
25 мошенничество
fraud имя существительное:fraudulence (мошенничество, обман)swizzle (мошенничество, большое разочарование)chouse (мошенничество, мистификация) -
26 распущенность
licentiousness имя существительное:dissoluteness (распущенность, разнузданность)licentiousness (распущенность, вольность)libertinism (распущенность, вольнодумство) -
27 выводить на свет божий
выводить на свет божий (наружу) (кого, что)разг.show smb., smth. up in his (its) true colours; expose, unmask smb., smth.; bring smth. out into the open; bring smth. to light; disclose smth.Я вывел на свет божий все проделки... комитета. (А. Дружинин, Полинька Сакс) — I have brought to light all the dirty tricks of the Committee.
Болтливость доверенного человека выводила наружу барынины военные хитрости прежде, нежели они могли быть приведены в исполнение. (М. Салтыков-Щедрин, Господа Головлёвы) — Her bailiffs chatter often disclosed the lady's stratagems before they could be put to the test.
Русско-английский фразеологический словарь > выводить на свет божий
-
28 с лихвой
< in full and> with interest; with a return above costВ глубине души директор уже примирился с тем, что придётся платить за проделки слона: Хойти-Тойти всё вернёт с лихвой, только бы он одумался. (А. Беляев, Хойти-Тойти) — He had already reconciled himself to the thought that he would have to pay dearly for the elephant's misdeeds. But Hoity-Toity, once he had returned to his senses, would pay him back in full and with interest.
Отсутствие буфета с лихвой окупалось тишиною и чистым воздухом. (В. Белов, Гоголев) — The lack of a buffet was more than made up for by the quietness and the fresh air.
-
29 озорной
mischievous; naughtyозорные проделки, озорство — mischievous tricks
Синонимический ряд:шаловливый (прил.) баловной; баловною; проказливой; проказливою; проказливый; шаловливый -
30 проделка
1. escapade2. wantonness3. trick; prankозорные проделки, озорство — mischievous tricks
4. trickeryСинонимический ряд:выходка (сущ.) выходка; штука; штучка; эскапада
- 1
- 2
См. также в других словарях:
проделки — похождения, подвиги Словарь русских синонимов. проделки сущ., кол во синонимов: 3 • подвиги (2) • … Словарь синонимов
Проделки в старинном духе (фильм) — Проделки в старинном духе Жанр Комедия Режиссёр Александр Панкратов … Википедия
Проделки в старинном духе — Жанр комедия … Википедия
Проделки Скапена — «Проделки Скапена»: «Проделки Скапена» пьеса Мольера в трех действиях, написанная в 1670 году. «Проделки Скапена» фильм … Википедия
Проделки в колледже (фильм) — Проделки в колледже Charlie Bartlett Жанр Комедия Режиссёр John Poll Продюсер Barron KId … Википедия
Проделки в колледже — Charlie Bartlett Жанр … Википедия
Проделки сорванца — Emīla nedarbi Жанр комедия Режиссёр Варис Брасла В главных ролях Марис Зонненбергс Замбергс Даце Эверс … Википедия
ПРОДЕЛКИ СОРВАНЦА — «ПРОДЕЛКИ СОРВАНЦА», СССР, РИЖСКАЯ киностудия, 1985, цв., 71 мин. Детская комедия. По мотивам книги Астрид Линдгрен «Проделки Эмиля». В ролях: Харий Лиепиньш (см. ЛИЕПИНЬШ Харий), Даце Эверса, Диана Занде, Улдис Думпис (см. ДУМПИС Улдис… … Энциклопедия кино
ПРОДЕЛКИ В СТАРИННОМ ДУХЕ — «ПРОДЕЛКИ В СТАРИННОМ ДУХЕ», СССР, МОСФИЛЬМ, 1986, цв., 74 мин. Водевиль. По мотивам ранних рассказов А.Н.Толстого. 1912 год. В провинциальном городке отставной гусар Николай Денисович Кобелев, промотав свое состояние, хочет женить своего сына на … Энциклопедия кино
Проделки Скапена (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Проделки Скапена. Проделки Скапена Les fourberies de Scapin … Википедия
"Проделки Кураш" — ПРОДÉЛКИ КУРÁШ ( Die Gaunerstreiche der Courasche ), балет в 5 картинах (по роману X. Гриммельсхаузена). Комп. и сцен. Р. Мохаупт. 5.8.1936, Нем. опера, Берлин, балетм. Р. Кёллинг, худ. П. Хаферунг, дирижёр Л. Шпис; Кураш Л. Кёстер,… … Балет. Энциклопедия