-
21 Путник, у которого ничего при себе нет, может распевать в присутствии разбойника
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Путник, у которого ничего при себе нет, может распевать в присутствии разбойника
-
22 (что-л.) постоянно носимое при себе
Latin: vade mecumУниверсальный русско-английский словарь > (что-л.) постоянно носимое при себе
-
23 Свои мысли оставь при себе
Abbreviation: KYTTY (Keep Your Thoughts To Yourself)Универсальный русско-английский словарь > Свои мысли оставь при себе
-
24 ваши замечания оставьте при себе
General subject: keep your remarks to yourselfУниверсальный русско-английский словарь > ваши замечания оставьте при себе
-
25 держать (что-л.) при себе
General subject: keep (smth.) to oneself, keep about oneselfУниверсальный русско-английский словарь > держать (что-л.) при себе
-
26 держать при себе
-
27 держать своё мнение при себе
1) General subject: keep breath to cool porridge, keep counsel2) Makarov: confine suggestions to own bailiwickУниверсальный русско-английский словарь > держать своё мнение при себе
-
28 держать свое мнение при себе
1) General subject: keep breath to cool porridge, keep counsel2) Makarov: confine suggestions to own bailiwickУниверсальный русско-английский словарь > держать свое мнение при себе
-
29 иметь (что-л.) при себе
General subject: keep about oneself, have by one (с собой)Универсальный русско-английский словарь > иметь (что-л.) при себе
-
30 иметь при себе
1) General subject: carry, (что-л.) keep about oneself, have in one's possession (E&Y), (что-л.) have by one (с собой), have sth on one's person2) Jargon: pack (обычно оружие)3) Makarov: carry about -
31 иметь при себе деньги
1) General subject: cash up pass2) Makarov: cash upУниверсальный русско-английский словарь > иметь при себе деньги
-
32 иметь при себе наличные
Makarov: cash upУниверсальный русско-английский словарь > иметь при себе наличные
-
33 иметь при себе оружие
Универсальный русско-английский словарь > иметь при себе оружие
-
34 иметь при себе пистолет
Jargon: Pack heat ("Be careful when you're out late at night - you never know who might be packing heat. ")Универсальный русско-английский словарь > иметь при себе пистолет
-
35 имеющий при себе большие деньги
Jargon: loadedУниверсальный русско-английский словарь > имеющий при себе большие деньги
-
36 имеющий при себе контрабанду
Jargon: hotУниверсальный русско-английский словарь > имеющий при себе контрабанду
-
37 можете оставить свои замечания при себе
General subject: you may keep your remarks to yourselfУниверсальный русско-английский словарь > можете оставить свои замечания при себе
-
38 не имеющий при себе оружия
Jargon: cleanУниверсальный русско-английский словарь > не имеющий при себе оружия
-
39 нет ни копейки при себе
General subject: not a penny to my nameУниверсальный русско-английский словарь > нет ни копейки при себе
-
40 нет при себе ни копейки
General subject: not a penny to my nameУниверсальный русско-английский словарь > нет при себе ни копейки
См. также в других словарях:
При Себе — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Имея с собою, храня у себя и не расставаясь с чем либо. 2. перен. Не высказывая (о мыслях, словах и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
при себе — при себе/ (держать) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
при себе — Документы я всегда держу при себе … Орфографический словарь русского языка
При себе — Твер. О наступлении менструации. СРНГ 31, 101 … Большой словарь русских поговорок
Оставлять при себе — что. ОСТАВИТЬ ПРИ СЕБЕ что. Умалчивать, не высказывать вслух (мнение, наблюдение и т. п.). Не всегда же надо человеку говорить гадость, даже если она правда. Не скажешь ведь знакомому, что он кривоногий или лысый, если это соответствует истине,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Оставить при себе — ОСТАВЛЯТЬ ПРИ СЕБЕ что. ОСТАВИТЬ ПРИ СЕБЕ что. Умалчивать, не высказывать вслух (мнение, наблюдение и т. п.). Не всегда же надо человеку говорить гадость, даже если она правда. Не скажешь ведь знакомому, что он кривоногий или лысый, если это… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Определение при существительном, имеющем при себе приложение — 1. При сочетании родового понятия с видовым определение согласуется со словом, обозначающим родовое понятие, например: огромное дерево эвкалипт; японский цветок камелия; морская птица буревестник. 2. При сочетании нарицательного имени и … Справочник по правописанию и стилистике
Определение при существительном, имеющем при себе приложение — 1. При сочетании родового понятия с видовым определение согласуется со словом, обозначающим родовое понятие, например: огромное дерево эвкалипт; японский цветок камелия; морская птица буревестник. 2. При сочетании нарицательного имени и … Справочник по правописанию и стилистике
Остригая ногти, складывать и хранить при себе обрезки, чтоб было чем взлезть в царство небесное. — (на Сионскую гору). См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
державший при себе — прил., кол во синонимов: 9 • жопивший (8) • не выдававший (10) • … Словарь синонимов
держать при себе — таить, не выдавать, не показывать виду, не показывать, скрывать, секретничать, не подавать виду Словарь русских синонимов … Словарь синонимов