-
1 при параде
[PrepP; these forms only; adv or subj-compl with быть (subj: human); fixed WO]=====⇒ in attractive (festive or official) clothing:- all decked out.♦ "Я не при всём параде, так сказать, без галстука" (Грекова 3). "I'm not in full dress uniform, so to speak. No tie" (3a).♦ [Нина:] (Смотрит в окно.) Васенька, иди полюбуйся. Наталья при всём параде (Вампилов 4). [N.:](Looking out of window.) Vasenka, there's Natalia. Dressed to kill. Come and feast your eyes on her (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > при параде
-
2 при параде
Invective: with balls on, with bells on, with knobs on, with tits on -
3 при параде
Invective: with balls on, with bells on, with knobs on, with tits on -
4 ПАРАДЕ
-
5 при всем параде
[PrepP; these forms only; adv or subj-compl with быть (subj: human); fixed WO]=====⇒ in attractive (festive or official) clothing:- all decked out.♦ "Я не при всём параде, так сказать, без галстука" (Грекова 3). "I'm not in full dress uniform, so to speak. No tie" (3a).♦ [Нина:] (Смотрит в окно.) Васенька, иди полюбуйся. Наталья при всём параде (Вампилов 4). [N.:](Looking out of window.) Vasenka, there's Natalia. Dressed to kill. Come and feast your eyes on her (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > при всем параде
-
6 при полном параде
[PrepP; these forms only; adv or subj-compl with быть (subj: human); fixed WO]=====⇒ in attractive (festive or official) clothing:- all decked out.♦ "Я не при всём параде, так сказать, без галстука" (Грекова 3). "I'm not in full dress uniform, so to speak. No tie" (3a).♦ [Нина:] (Смотрит в окно.) Васенька, иди полюбуйся. Наталья при всём параде (Вампилов 4). [N.:](Looking out of window.) Vasenka, there's Natalia. Dressed to kill. Come and feast your eyes on her (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > при полном параде
-
7 при полном параде
1) General subject: in full (fine, good, great, high) feather, in full fig, in fine feather, in full rig2) Jocular: in one's best bib and tucker3) Makarov: dressed up fit to kill -
8 при полном параде
in full dress/feather coll, dressed (up) to the nines coll/to kill coll, BE in one's glad rags coll -
9 во всём параде
тж. при (всём) параде, в полном парадеразг., иногда шутл.in full dress; in one's best suit; looking one's best; all dolled upБыла суббота, Коновалов был при параде - и стоял в победительной позе Маяковского. (С. Герасимов, У озера) — It was Saturday, Konovalov was in his best suit, and struck the victorious pose of Mayakovsky.
Во всём параде они пошли в лагерь, сопровождаемые Митькиным рёвом - его мамка не пустила. (Н. Дубов, Беглец) — Looking their best, they marched off to the camp accompanied by the howling of Mitka whom Ma had not allowed to go with them.
Нина (смотрит в окно).
Васенька, иди полюбуйся. Наталья при всём параде. (А. Вампилов, Старший сын) — Nina (looks out of the window). Vasenka, come here. There's Natalya. She's all dolled up. -
10 в полном параде
[PrepP; these forms only; adv or subj-compl with быть (subj: human); fixed WO]=====⇒ in attractive (festive or official) clothing:- all decked out.♦ "Я не при всём параде, так сказать, без галстука" (Грекова 3). "I'm not in full dress uniform, so to speak. No tie" (3a).♦ [Нина:] (Смотрит в окно.) Васенька, иди полюбуйся. Наталья при всём параде (Вампилов 4). [N.:](Looking out of window.) Vasenka, there's Natalia. Dressed to kill. Come and feast your eyes on her (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в полном параде
-
11 во всем параде
[PrepP; these forms only; adv or subj-compl with быть (subj: human); fixed WO]=====⇒ in attractive (festive or official) clothing:- all decked out.♦ "Я не при всём параде, так сказать, без галстука" (Грекова 3). "I'm not in full dress uniform, so to speak. No tie" (3a).♦ [Нина:] (Смотрит в окно.) Васенька, иди полюбуйся. Наталья при всём параде (Вампилов 4). [N.:](Looking out of window.) Vasenka, there's Natalia. Dressed to kill. Come and feast your eyes on her (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > во всем параде
-
12 надо быть при полном параде
Makarov: it's a dress affairУниверсальный русско-английский словарь > надо быть при полном параде
-
13 П-57
В ПОЛНОМ (BO ВСЁМ, ПРИ ВСЁМ) ПАРАДЕ ПРИ (ПОЛНОМ) ПАРАДЕа//«?// PrepP these forms only adv or subj-compl with бытьв (subj: human fixed WOin attractive (festive or official) clothingall dressed upin full-dress uniform in full regalia dressed to kill dressed to the nines all decked out."Я не при всём параде, так сказать, без галстука» (Грекова 3). Tm not in full dress uniform, so to speak. No tie" (3a).(Нина:) (Смотрит в окно.) Васенька, иди полюбуйся. Наталья при всём параде (Вампилов 4). (N.:) (Looking out of window.) Vasenka, there's Natalia. Dressed to kill. Come and feast your eyes on her (4a). -
14 ВСЕМ
всем и каждому -
15 ВСЁМ
-
16 ПОЛНОМ
-
17 парад
мвое́нный пара́д — military parade, review
- при полном парадепринима́ть пара́д — to inspect a review, to review troops
См. также в других словарях:
при параде — прил., кол во синонимов: 11 • вылощенный (14) • нарядный (33) • праздничный (26) • … Словарь синонимов
при параде — В праздничной или небудничной одежде. Что это ты сегодня при параде? … Словарь многих выражений
при полном параде — при параде, в полном параде, расфранченный, нарядный, вылощенный, расфуфыренный, по праздничному, праздничный, принаряженный, разодетый в пух и прах, во всем параде, нарядно, разряженный, разодетый, празднично, торжественно, приодетый Словарь… … Словарь синонимов
при — предлог. ком чём. 1. Указывает на место, в непосредственной близости от которого что л. находится; около, возле, у, рядом с. Комната при кухне. Разбить сад при доме. Остановиться при входе в ущелье. Часовня стоит при дороге. * Ногою твёрдой стать … Энциклопедический словарь
при — предлог. ком чём. 1) а) Указывает на место, в непосредственной близости от которого что л. находится; около, возле, у, рядом с. Комната при кухне. Разбить сад при доме. Остановиться при входе в ущелье. Часовня стоит при дороге. * Ногою твёрдой… … Словарь многих выражений
Медаль «За участие в военном параде в День Победы» — Медаль «За участие в военном параде в День Победы» … Википедия
в полном параде — при полном параде, празднично, по праздничному, торжественно, нарядно, во всем параде Словарь русских синонимов. в полном параде нареч, кол во синонимов: 6 • во всем параде (6) • … Словарь синонимов
во всем параде — празднично, по праздничному, торжественно, в полном параде, при полном параде, нарядно Словарь русских синонимов. во всем параде нареч, кол во синонимов: 6 • в полном параде (6) … Словарь синонимов
Давка на «Параде любви» в Дуйсбурге — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
В (при) полном параде — Разг. Ирон. В нарядной (праздничной или официальной) одежде. Фёдор Васильевич был, что называется, в полном параде. Новенькая гимнастёрка, брюки с кантом, щёгольские хромовые сапоги (Ю. Лаптев. Заря). Но я не сразу обнову надела… Купила модные… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Битва при Йене и Ауэрштедте — Йена и Ауэрштедт Война четвёртой коалиции Наполеоновские войны … Википедия