-
1 приёмно-усилительная лампа
Русско-французский политехнический словарь > приёмно-усилительная лампа
-
2 приёмно-передающая антенна
Dictionnaire russe-français universel > приёмно-передающая антенна
-
3 приёмно-передающая радиостанция
advradio. émetteur-récepteurDictionnaire russe-français universel > приёмно-передающая радиостанция
-
4 приёмно-передающая радиостанция с автономным питанием
advradio. émetteur autonomeDictionnaire russe-français universel > приёмно-передающая радиостанция с автономным питанием
-
5 приёмно-передающая система
advradio. ensemble émetteur-récepteurDictionnaire russe-français universel > приёмно-передающая система
-
6 приёмно-передающая станция
adv1) eng. alternant2) radio. émetteur-récepteur, poste émetteur-récepteur3) IT. station émettrice-réceptriceDictionnaire russe-français universel > приёмно-передающая станция
-
7 приёмно-передающее устройство
Dictionnaire russe-français universel > приёмно-передающее устройство
-
8 приёмно-передающий терминал
Dictionnaire russe-français universel > приёмно-передающий терминал
-
9 приёмно-сдаточное испытание движущихся средств
advcultural. épreuve d'homologation des véhiculesDictionnaire russe-français universel > приёмно-сдаточное испытание движущихся средств
-
10 аварийная приёмно-передающая радиостанция
Dictionnaire russe-français universel > аварийная приёмно-передающая радиостанция
-
11 асинхронное универсальное приёмно-передающее устройство
Dictionnaire russe-français universel > асинхронное универсальное приёмно-передающее устройство
-
12 носимая приёмно-передающая радиостанция
adjradio. émetteur autonome, émetteur portatifDictionnaire russe-français universel > носимая приёмно-передающая радиостанция
-
13 переносная приёмно-передающая радиостанция
adjradio. émetteur autonome, émetteur portatifDictionnaire russe-français universel > переносная приёмно-передающая радиостанция
-
14 универсальное синхронно-асинхронное приёмно-передающее устройство
Dictionnaire russe-français universel > универсальное синхронно-асинхронное приёмно-передающее устройство
-
15 сухой язык с тёмно-коричневым или чёрным налётом
adjmed. langue rôtie (напр, при тифе)Dictionnaire russe-français universel > сухой язык с тёмно-коричневым или чёрным налётом
-
16 несчастный случай при подъёмно-транспортных работах
adjmech.eng. accident de manutentionDictionnaire russe-français universel > несчастный случай при подъёмно-транспортных работах
-
17 много
1) (перед сущ.) beaucoup de, bien du (de la, des), (bon) nombre de; forceмно́го лет — bien des années
мно́го раз — plusieurs fois, bien des fois
мно́го друзе́й — nombre d'amis
мно́го шу́му из ничего́ — beaucoup de bruit pour rien
2) (перед гл. и в знач. сказ.) beaucoupмно́го разгова́ривать — parler beaucoup
мно́го зараба́тывать — gagner beaucoup
о́чень мно́го — énormément
э́то мно́го — c'est beaucoup
э́то сли́шком мно́го — c'est trop
так мно́го — tant
- как много!так мно́го..., что... — tant... que...
3) при сравн. ст. beaucoup plusмно́го веселе́е — beaucoup plus gai
мно́го лу́чше — beaucoup mieux
••ни мно́го ни ма́ло — ni peu ni beaucoup
* * *adv1) gener. (bon) nombre de(...), assez de(...), beacoup, bien de(...), bien des(...), copieusement, (о людях) du monde, ferme, notablement, pas mal de, un grand nombre de(...), extrêmement, beaucoup, bien, force, gros, lourd, multi(...) (...), poly(...) (...)2) colloq. plein de, tire-larigot à tire-larigot, tout plein, un tas de(...), secouée, treize à la douzaine3) obs. (без отрицания) guère, (без отрицания) guères4) simpl. bézef, un paquet de(...), bésef, sec, sèche -
18 я
je; moi* * *(меня́, мне, мной, мно́ю, обо мне)1) мест. moi (в им. п., вин. п. и дат. п., а тж. при предлогах); me (в вин. п. и дат. п. в безударном положении); je (перед личн. формой гл.)э́то я — c'est moi
ни мой това́рищ, ни я — ni mon camarade ni moi
отпусти́те меня́! — laissez-moi partir!
меня́ не́ было до́ма — je n'étais pas à la maison
помоги́те мне! — aidez-moi!
идёмте со мной! — venez avec moi!, accompagnez-moi!
она́ меня́ не узнаёт — elle ne me reconnaît pas
он мне даёт свою́ кни́гу — il me donne son livre
на мне лежа́ла вся рабо́та — j'avais tout le travail sur les bras
я чита́ю — je lis
я покупа́ю — j'achète
я сам э́то сде́лаю, я сам э́то скажу́ и т.п. — je le ferai, je le dirai, etc. moi-même
ты игра́ешь, а я рабо́таю — tu joues et moi je travaille
всё я, да я — moi, toujours moi
вот и я — me voici; me voilà
бе́дный я — pauvre de moi; malheureux que je suis
я, нижеподписавшийся, свиде́тельствую, что... юр. — je soussigné certifie que...
2) сущ. moi mсохрани́ть своё "я" — conserver son moi, garder son individualité
всё моё "я" — tout mon être
моё друго́е "я" — un autre moi-même, mon alter ego [altɛrɛgo]
* * *pronmed. ego (в психоанализе) -
19 пропуск
м.1) ( непосещение) absence f (à qch); перев. тж. оборотом с гл. manquer vtу него́ два про́пуска уро́ка — il a manqué la classe deux fois
2) ( опущение) omission fв перево́де мно́го про́пусков — il y a beaucoup d'omissions dans la traduction
4) ( впуск) admission fпрекрати́ть про́пуск в зал — fermer l'accès à la salle
5) ( документ) laissez-passer m (pl invar); sauf-conduit m (pl sauf-conduits) (в пограничную зону и т.п.)предъяви́ть про́пуск — présenter son laissez-passer
вход по про́пуска́м — entrée sur laissez-passer
6) воен. mot m d'ordre, mot de passe* * *n1) gener. entrée, laissez-passer, manque, omission, sauf-conduit, absence, (напр. в олимпийскую деревню) ticket visiteur, coupe-file (документ), passeport, ellipse, lacune, passe, saut2) milit. manger la consigne3) eng. brèche, passage à vide, permis, sauté, évacuation4) construct. (в расчётах) omission, (проводов, трубопроводов) traversэe5) IT. absence de caractère, blanc (части текста), espace, repos, vacance, ignoration (напр. единицы данных при считывании)6) busin. carte d'accès7) typogr. loup -
20 содержаться
1) (находиться, помещаться) être vi, se trouverсодержа́ться под аре́стом — être aux arrêts
содержа́ться в тюрьме́ — être détenu
вино́ соде́ржится в по́гребе — le vin est encavé
2) ( находиться в каком-либо состоянии) se maintenir, être maintenuдом соде́ржится в чистоте́ — la maison est tenue propre
всё де́ло соде́ржится в та́йне — l'affaire est gardée secrète
3) ( заключаться в чём-либо) il y a, il se trouve; перев. тж. личн. формами от гл. se trouver, contenir vt, renfermer vtв э́той кни́ге соде́ржится мно́го противоре́чий — il y a beaucoup de contradictions dans ce livre, ce livre contient ( или renferme) beaucoup de contradictions
в руде́ соде́ржится посторо́нняя при́месь — le minerai contient des corps étrangers
* * *v1) gener. être hébergé
- 1
- 2
См. также в других словарях:
приёмно- — первая часть сложных прилагательных, пишется через дефис … Слитно. Раздельно. Через дефис.
приємно — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
приємно — Присл. до приємний. || у знач. присудк. сл. •• Ду/же приє/мно ввічлива форма вираження задоволення під час знайомства з ким небудь … Український тлумачний словник
приёмно-переводно́й — приёмно переводной … Русское словесное ударение
приёмно-усилительные лампы — электронные лампы, предназначенные главным образом для усиления и детектирования электрических сигналов, преобразования частоты, выпрямления и генерирования электрических колебаний малой мощности в различных устройствах. По числу электродов… … Энциклопедический словарь
приёмно-отправительный — приёмно отправ ительный … Русский орфографический словарь
приёмно-передающий — приёмно переда ющий … Русский орфографический словарь
приёмно-сортировочный — приёмно сортир овочный … Русский орфографический словарь
приёмно-технический — приёмно техн ический … Русский орфографический словарь
приёмно-усилительный — приёмно усил ительный … Русский орфографический словарь
приёмно-административный — приёмно администрати/вный … Слитно. Раздельно. Через дефис.