-
61 singular
1. [ʹsıŋgjʋlə] n1. грам.1) единственное число2) слово в единственном числе2. редк. отдельный человек или предмет2. [ʹsıŋgjʋlə] a1. исключительный, необыкновенный, замечательныйsingular case [gift, opportunity] - необыкновенный /редкостный/ случай [дар, -ая возможность]
a singular presence of mind - исключительное /необыкновенное/ присутствие духа
2. 1) странный, необычный, своеобразныйhe was called strange and singular - его называли странным, своеобразным человеком
there was a singular chill in the air - воздух был необычно холодный (для времени года и т. п.)
to make oneself singular in one's dress - выделяться своей (необычной) одеждой
2) неодобр. странныйa singular remark [behaviour] - странное замечание [поведение]
3. единственный; единичныйsingular example [event] - единичный пример [случай]
singular proposition - лог. единичное предложение /суждение/
4. грам. единственный ( о числе)5. спец. особый, сингулярный, исключительный -
62 unflappability
[͵ʌnflæpəʹbılıtı] n часто шутл.невозмутимость, хладнокровие; присутствие духа -
63 a stiff upper lip
Общая лексика: выдержка, мужество, присутствие духа -
64 all to pieces
1) Общая лексика: в изнеможении, вдребезги, измученный, полностью, разорившийся, с начала до конца, совершенно, в полном упадке сил (физических и моральных), выбившийся из сил, изнурённый, досконально, расшатанный (о нервах), утративший душевный покой, утративший присутствие духа, утративший самообладание, никуда не годиться (о нервах), совсем разбитый2) Автоматика: в разрозненном состоянии3) Макаров: избить до полусмерти, разбить наголову -
65 carry a stiff upper lip
1) Общая лексика: сохранять мужество, держаться молодцом, не вешать носа2) Макаров: не терять мужества, сохранять присутствие духа, упорствовать, упрямитьсяУниверсальный англо-русский словарь > carry a stiff upper lip
-
66 discernment of the Hole Ghost
Универсальный англо-русский словарь > discernment of the Hole Ghost
-
67 following the election defeat the party went to pieces
1) Общая лексика: "сломаться", потерять присутствие духаУниверсальный англо-русский словарь > following the election defeat the party went to pieces
-
68 he that loseth wealth, loseth much, he that loseth friends, loseth more: but he who loseth his spirit loseth all
Универсальный англо-русский словарь > he that loseth wealth, loseth much, he that loseth friends, loseth more: but he who loseth his spirit loseth all
-
69 his presence of mind deserted him
Макаров: присутствие духа покинуло егоУниверсальный англо-русский словарь > his presence of mind deserted him
-
70 keep (one's) head
Макаров: сохранять присутствие духа, сохранять спокойствие -
71 keep a stiff upper lip
1) Общая лексика: держаться молодцом, проявлять твёрдость характера, сохранять присутствие духа, сохранять мужество, не вешать носа, не падать духом, проявлять выдержку2) Макаров: не терять мужества, упорствовать, упрямитьсяУниверсальный англо-русский словарь > keep a stiff upper lip
-
72 lose (one's) nerve
Общая лексика: потерять присутствие духа -
73 lose nerve
Общая лексика: (one's) потерять присутствие духа, оробеть, потерять самообладание, струсить, потерять мужество -
74 nerve
[nɜːv]1) Общая лексика: мужество, нерв, нервное состояние, нервность, нервный, нервозность, нервы, придавать бодрость, придавать силу, придавать силы, придавать храбрость, придать бодрость, придать силу, присутствие духа, решимость, сила, сила воли, хладнокровие, энергия, жилка (листа)2) Биология: жилка (листа растения или крыла насекомого)3) Разговорное выражение: дерзость, наглость, нахальство, нервный человек4) Профессиональный термин: "нерв" (резиновой смеси)5) Строительство: нервюра, ребро свода7) Психология: нервное волокно9) Пословица: собраться с силами (oneself)10) Авиационная медицина: самообладание -
75 nervus
1) Медицина: нерв2) Макаров: мужество, присутствие духа, самообладание, сила, энергия -
76 presence of mind
1) Общая лексика: присутствие духа2) Макаров: хладнокровие -
77 readiness of mind
Макаров: восприимчивость, присутствие духа -
78 recollection
[ˌrekə'lekʃ(ə)n]Общая лексика: воспоминание, память, присутствие духа, раздумье, собранность, сосредоточенность (мысли), хладнокровие -
79 sangfroid
[ˌsɒŋ'frwɑː]Французский язык: невозмутимость, присутствие духа, самообладание, хладнокровие -
80 the presence of mind
Общая лексика: присутствие духа
См. также в других словарях:
Присутствие духа — Presence of Mind … Википедия
присутствие духа — См … Словарь синонимов
Присутствие духа — ПРИСУТСТВИЕ, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Присутствие духа — Устар. Наличие самообладания, хладнокровия, выдержки. Офицер всегда должен обладать присутствием духа, говорил генерал, ибо его состояние немедленно передаётся подчинённым (Е. Поповкин. Семья Рубанюк) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Присутствие духа — Книжн. 1. Самообладание, хладнокровие. ФСРЯ, 148; БМС 1998, 174. 2. Книжн. Полное самообладание, выдержка. ФСРЯ, 358 … Большой словарь русских поговорок
присутствие духа — Полное самообладание, хладнокровие … Словарь многих выражений
потерявший присутствие духа — См … Словарь синонимов
сохранивший присутствие духа — прил., кол во синонимов: 4 • владеющий собой (9) • выдержанный (24) • … Словарь синонимов
ПРИСУТСТВИЕ — ПРИСУТСТВИЕ, присутствия, ср. 1. только ед. Нахождение, личное пребывание в каком нибудь месте в данный момент. «Карл Иванович… портил всякий разговор своим присутствием.» Герцен. «Ваше присутствие здесь неуместно.» А.Тургенев. В моем присутствии … Толковый словарь Ушакова
присутствие — Пребывание, бытность, наличность. В присутствие, в виду, в глаза, при. В моем присутствии в бытность мою, во время моего пребывания, при мне, на моих глазах. При наличии достаточного числа членов.. Ср. . Прот … Словарь синонимов
присутствие — Присутствие духа (книжн.) полное самообладание, хладнокровие. Князь, не теряя присутствия духа, вынул из бокового кармана дорожный пистолет. А. Пушкин … Фразеологический словарь русского языка