Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

пристальный

  • 1 пристальный

    Универсальный русско-немецкий словарь > пристальный

  • 2 пристальный

    únverwandt, starr ( о взгляде); ángespannt ( напряжённый)

    при́стально смотре́ть на кого́-либо, на что-либо — j-m (A), etw. (A) starr [únverwandt] ánblicken

    при́стально следи́ть за чем-либо — etw. (A) áufmerksam verfólgen

    Новый русско-немецкий словарь > пристальный

  • 3 пристальный

    (42; ­лен, ­льна) unverwandt, starr; aufmerksam, konzentriert

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > пристальный

  • 4 пристальный взгляд

    adj
    gener. Fixierung

    Универсальный русско-немецкий словарь > пристальный взгляд

  • 5 Особенности образования степеней сравнения

    1. Прилагательные, оканчивающиеся на -el, в сравнительной степени утрачивают -e:
    dunkel тёмный - ein dunklerer Wald но: der dunkelste Wald - более тёмный лес самый тёмный лес
    edel благородный - ein edlerer Mann - более благородный мужчина
    eitel тщеславный - ein eitleres Mädchen - более тщеславная девушка
    nobel шикарный - ein nobleres Geschäft - более шикарный магазин
    heikel  деликатный - eine heiklere Frage - более деликатный вопрос
    komfortabel комфортабельный - ein komfortableres Hotel - более комфортабельная гостиница
    У прилагательных, оканчивающихся на -er, -en, -e может выпадать:
    bitter горький - eine noch bitt(e)rere Not - ещё более горькая нужда
    finster мрачный - finst(e)rere Gesichter - более мрачные лица
    heiter весёлый - ein heit(e)reres Wetter - более ясная погода
    bescheiden скромный - eine bescheid(e)nere Frau - более скромная женщина
    В несклоняемой форме -e сохраняется:
    Sie ist heiterer als ich. - Она веселее меня.
    Dieses Handtuch ist trockener. - Это полотенце более сухое.
    В прилагательных с дифтонгами перед слогом -er, как правило, -e опускается:
    Das Brot ist teurer geworden. - Хлеб стал дороже.
    Diese Gurken sind saurer als jene. - Эти огурцы более солёные, чем те.
    2. Суффикс - est (в превосходной степени) получают односложные или многосложные
    прилагательные, оканчивающиеся на -d, -t, -s, -sch, -sk, -ss, -ß, -x, -z или на - los и - haft:
    wild - дикий - der/die/das wildeste / am wildesten
    breit - широкий - der/die/das breiteste / am breitesten
    stolz - гордый - der/die/das stolzeste / am stolzesten
    spitz - острый - der/die/das spitzeste / am spitzesten
    heiß - горячий - der/die/das heißeste / am heißesten
    hübsch - красивый, милый - der/die/das hübscheste / am hübschesten
    lieblos - бессердечный - der/die/das liebloseste / am lieblosesten
    gewissenhaft - добросовестный - der/die/das gewissenhafteste / am gewissenhaftesten
    Также: falsch фальшивый, kraus кудрявый, nass мокрый, sanft мягкий, süß сладкий
    Не добавляется -e у прилагательных (см. п. 4, с. 275):
    groß –der/die/das größte / am größten
    • после безударного слога:
    passend - подходящий - am passendsten
    bedeutend - значительный - am bedeutendsten
    • оканчивающихся на - isch:
    kindisch - ребяческий - am kindischsten
    neidisch - завистливый - am neidischsten
    heimisch - родной - am heimischsten
    • образованных от партиципа II слабых глаголов и оканчивающихся на -ert, -elt, -tet:
    begeistert - воодушевлённый - am begeistertsten
    bekümmert - огорчённый - am bekümmertsten
    verzweifelt - отчаявшийся - am verzweifeltsten
    gefürchtet - внушающий страх - am gefürchtetsten
    Прилагательные, оканчивающиеся на -d, -t, -sch, в форме превосходной степени иногда могут употребляться и без -e, однако лучше употреблять полную форму с -e:
    hold - прелестный - am holdsten / holdesten
    bunt - пёстрый - am buntsten / buntesten
    rasch - быстрый - am raschsten / raschesten
    Прилагательные c дифтонгом или гласным / дифтонгом + h в форме превосходной степени в конце употребляются без -e, а при особом выделении интонацией с -e:
    frei - свободный - am freisten / freiesten
    froh - радостный - am frohsten / frohesten
    3. В общем прилагательные с корневыми гласными a, o, u образуют формы степеней сравнения без умлаута. Лишь немногие односложные прилагательные получают умлаут. При этом односложные прилагательные:
    a
    alt старый – älter – am ältesten, arg дурной, злой, arm бедный, hart жесткий, kalt холодный, krank больной, lang длинный, nahe близкий, scharf острый, schwach слабый, schwarz чёрный, stark сильный, warm тёплый;
    o
    grob грубый – gröber – am gröbsten, groß большой, hoch высокий;
    u
    dumm глупый – dümmer – am dümmsten, jung молодой, klug умный, kurz короткий
    У прилагательных hochи nahe изменяется конечный согласный:
    hoch /ho:х/ - höher /اhø: …/ - am höchsten /اhø:çstn/
    nahe /اna:/ - näher /اnε: …/ - am nächsten /اnε:çstn/
    • имеют формы степеней сравнения без умлаута и с умлаутом:
    • образуют формы степеней сравнения без умлаута:
    blond светловолосый, brav бравый, bunt пёстрый, dumpf глухой, falsch фальшивый, flach плоский, froh радостный, klar ясный, knapp тесный, rasch быстрый, roh сырой, rund круглый, sanft нежный, satt сытый, schlank стройный, starr пристальный, упрямый, stolz гордый, voll полный, wahr правдивый, zart нежный,
    а также прилагательные, имеющие в корне дифтонг -au:
    braun коричневый, faul ленивый, grau серый, laut громкий, schlau хитрый
    Образуют формы степеней сравнения без умлаута двусложные (многосложные) прилагательные, оканчивающиеся на:
    -er
    munter бодрый, mager худой, sauber чистый, tapfer храбрый, смелый
    -e
    gerade прямой, lose незакреплённый, свободный и др.
    -en
    offen открытый, trocken сухой и др.
    -el
    - bar
    - sam
    langsam медленный, sparsam экономный и др.
    -ig
    mutig мужественный, frostig морозный и др.
    boshaft злобный, злостный, злой и др.
    а также двусложные (многосложные) прилагательные, образованные от причастий:
    klagend жалобный, rasend неистовый, verdorben испорченный, verworfen дурной, порочный и др.
    Прилагательное gesund здоровый при образовании форм степеней сравнения чаще получает умлаут:
    4. Некоторые прилагательные образуют степени сравнения не по правилам.
    Следующие формы надо запомнить:
    groß большой - größer - am größten / der größte
    gut хороший - besser - am besten / der beste
    hoch высокий - höher - am höchsten / der höchste
    nah близкий - näher - am nächsten / der nächste
    viel многие - mehr - am meisten / der meiste
    теряет в превосходной степени -s из -st (так как в корне есть ß);"
    - gut "образует степени сравнения от разных корней;
    - hoch и nah (см. п. 3, Примечание, с. 273);
    5. Прилагательное wenig образует сравнительную и превосходную степень сравнение по правилам или равным образом может имеет супплетивные формы:
    wenig - weniger / minder - am wenigsten / mindesten
    Minder мéньший, мéнее значúтельный, худший употребляется когда речь идёт о качестве, значении, ценности, авторитете:
    eine mindere Qualität - худшее качество
    Fragen von minderer Bedeutung - менее важные вопросы

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Особенности образования степеней сравнения

См. также в других словарях:

  • пристальный — изучающий, немигающий, пронзительный, напряженный, зоркий, сосредоточенный, неотрывный Словарь русских синонимов. пристальный неотрывный / о взгляде: немигающий Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… …   Словарь синонимов

  • ПРИСТАЛЬНЫЙ — ПРИСТАЛЬНЫЙ, пристальная, пристальное. Сосредоточенный, напряженный. «Провела по рядам зрителей свой пристальный, но невнимательный, словно в себя углубленный взгляд.» А.Тургенев. «Стал вникать в дело глубже и пристальнее (нареч., сравн.).»… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИСТАЛЬНЫЙ — ПРИСТАЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. Сосредоточенный, напряжённый. П. взгляд. Пристальное внимание. Пристально (нареч.) следить за кем чем н. | сущ. пристальность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • пристальный — прил., употр. часто Морфология: пристален, пристальна, пристально, пристальны; пристальнее; нар. пристально 1. Пристальным взглядом называют внимательный, сосредоточенный взгляд. Капитан пристальным взглядом смотрел на тучи, появившиеся на… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ПРИСТАЛЬНЫЙ ВЗГЛЯД — (gaze) просмотр или точка зрения, свойственная специфическим продуктам культуры. Понятие введено в статье Визуальное удовольствие и нарративное кино (Мелви, 1975) критического киножурнала Экран . По мнению Мелви, большинство фильмов сделано… …   Большой толковый социологический словарь

  • пристальный — болг. пристал усердный (Младенов 523). Первонач. прич. прош. вр. действ. зал. присталъ от *при стати пристать, прицепиться (см. стать) …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Пристальный — прил. 1. Очень внимательный, напряженный (о взгляде, взоре). 2. перен. Доскональный, исчерпывающий. 3. перен. Очень усердный, напряженный (о какой либо работе, занятии). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • пристальный — пристальный, пристальная, пристальное, пристальные, пристального, пристальной, пристального, пристальных, пристальному, пристальной, пристальному, пристальным, пристальный, пристальную, пристальное, пристальные, пристального, пристальную,… …   Формы слов

  • пристальный — Искон. Суф. образование от пристать «прилипнуть, прицепиться». Ср. аналогичные по семантическому развитию липкий, цепкий (взгляд) …   Этимологический словарь русского языка

  • пристальный — пр истальный; кратк. форма лен, льна …   Русский орфографический словарь

  • пристальный — кр.ф. при/стален, при/стальна, льно, льны; при/стальнее …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»