-
61 cradle
[ˈkreɪdl]cradle воспитывать с самого раннего детства cradle качать в люльке; убаюкивать cradle колыбель, люлька; from the cradle с колыбели, прирожденный; from the cradle to the grave всю жизнь cradle горн. лоток для промывки золотоносного песка cradle воен. люлька (орудия) cradle начало; истоки; младенчество; the cradle of civilization истоки цивилизации cradle горн. промывать (золотой песок) cradle тех. рама, опора cradle рычаг (телефона); he dropped the receiver into its cradle он положил трубку cradle мор. спусковые салазки cradle начало; истоки; младенчество; the cradle of civilization истоки цивилизации cradle колыбель, люлька; from the cradle с колыбели, прирожденный; from the cradle to the grave всю жизнь cradle колыбель, люлька; from the cradle с колыбели, прирожденный; from the cradle to the grave всю жизнь cradle рычаг (телефона); he dropped the receiver into its cradle он положил трубку -
62 make
[meɪk]make составлять, равняться; 2 and 3 make 5 два плюс три равняется пяти to be on the make разг. делать карьеру to be on the make разг. заниматься (чем-л.) исключительно с корыстной целью make вид, форма, фасон, марка; стиль; тип, модель; do you like the make of that coat? вам нравится фасон этого пальто? make становиться; делаться; he will make a good musician из него выйдет хороший музыкант; he was made to be an actor он прирожденный актер make становиться; делаться; he will make a good musician из него выйдет хороший музыкант; he was made to be an actor он прирожденный актер make out справляться (с чем-л.); преуспевать; how did he make out at the examination? как он сдал экзамен? make up мириться; let us make it up давайте забудем это, давайте помиримся make: to make the best of см. best; to make a clean sweep of см. sweep make вид, форма, фасон, марка; стиль; тип, модель; do you like the make of that coat? вам нравится фасон этого пальто? make мор. войти (в порт и т. п.) make выработка make готовить, приготовлять; to make a fire разжигать костер; to make tea заваривать чай make (made) делать; совершать; сделать make делать make есть; to make a good breakfast хорошо позавтракать; to make a light meal перекусить make заключать соглашение make зарабатывать make изготавливать make изготовление make изделие make конституция, сложение make конструкция make марка make модель make назначать (на должность); производить (в чин) make назначать на должность make карт. объявление козыря make подготавливать make получать, приобретать, добывать (деньги, средства); зарабатывать; to make money зарабатывать деньги; to make one's living зарабатывать на жизнь make продукция, выработка make продукция make производить make производство, работа; изделие; our own make нашего производства make производство make процесс становления; развитие make работа make разрабатывать make склад характера make со сложным дополнением означает заставлять, побуждать; make him repeat it заставь(те) его повторить это make создавать, образовывать; составлять (завещание, документ) make составлять, равняться; 2 and 3 make 5 два плюс три равняется пяти make составлять make становиться; делаться; he will make a good musician из него выйдет хороший музыкант; he was made to be an actor он прирожденный актер make строение make вести себя как...; строить из себя; to make an ass (или a fool) of oneself валять дурака; свалять дурака; ставить себя в глупое положение; поставить себя в глупое положение; оскандалиться make считать, определять, предполагать; what do you make the time? который, по-вашему, час?; what am I to make of your behaviour? как я должен понимать ваше поведение? make карт. тасование make карт. тасовать; make after уст. преследовать; пускаться вслед make творить make разг. успеть, поспеть (на поезд и т. п.) make форма make формировать make: to make the best of см. best; to make a clean sweep of см. sweep to make a dead set at напасть на to make a dead set at пристать с ножом к горлу к; to make do (with smth.) редк. довольствоваться (чем-л.) set: to make a dead make at домогаться любви (внимания и т. п. - обыкн. о женщине) to make a dead make at подвергать резкой критике; нападать на make готовить, приготовлять; to make a fire разжигать костер; to make tea заваривать чай make есть; to make a good breakfast хорошо позавтракать; to make a light meal перекусить to make a journey путешествовать; to make progress развиваться; делать успехи make есть; to make a good breakfast хорошо позавтракать; to make a light meal перекусить to make start начинать; to make a mistake (или a blunder) ошибаться; делать ошибку; сделать ошибку to make an answer (или a reply) отвечать; to make a pause остановиться; to make war воевать; вести войну to make nothing (of smth.) ничего не понять (в чем-л.); to make oneself at home быть как дома; to make a poor mouth прибедняться make карт. тасовать; make after уст. преследовать; пускаться вслед make against говорить не в пользу (кого-л.) to make an answer (или a reply) отвечать; to make a pause остановиться; to make war воевать; вести войну make away with избавиться, отделаться (от чего-л., кого-л.); убить (кого-л.); make away with oneself покончить с собой, совершить самоубийство make back вернуться, возвратиться to make a dead set at пристать с ножом к горлу к; to make do (with smth.) редк. довольствоваться (чем-л.) make for нападать; набрасываться make for направляться make for способствовать, содействовать make for greater clarity вносить ясность to make oneself understood объяснять(-ся) (на иностранном языке); to make (smth.) grow выращивать (что-л.) make со сложным дополнением означает заставлять, побуждать; make him repeat it заставь(те) его повторить это make получать, приобретать, добывать (деньги, средства); зарабатывать; to make money зарабатывать деньги; to make one's living зарабатывать на жизнь money: to make make зарабатывать деньги to make make разбогатеть; in the money разг. богатый to make nothing (of smth.) ничего не понять (в чем-л.); to make oneself at home быть как дома; to make a poor mouth прибедняться to make nothing (of smth.) считать (что-л.) пустяком; легко относиться (к чему-л.) nothing: to make make (of smth.) не понять (чего-л.) to make make (of smth.) никак не использовать (что-л.) to make make (of smth.) пренебрегать (чем-л.), легко относиться (к чему-л.) make off убежать, удрать to make nothing (of smth.) ничего не понять (в чем-л.); to make oneself at home быть как дома; to make a poor mouth прибедняться to make oneself understood объяснять(-ся) (на иностранном языке); to make (smth.) grow выращивать (что-л.) understand: make (understood) понимать; to make oneself understood уметь объясниться make out выставлять make out делать вид; притворяться; дать понять make out доказывать make out амер. жить, существовать make out разбираться make out различать make out разобрать make out составлять (документ); выписывать (счет, чек) make out составлять make out справляться (с чем-л.); преуспевать; how did he make out at the examination? как он сдал экзамен? make out справляться make out увидеть, различить, понять make out a case доказывать справедливость иска make out a cheque выписывать чек make out an invoice выписывать счет-фактуру make over передавать; жертвовать make over передавать make over переделывать to make a journey путешествовать; to make progress развиваться; делать успехи progress: make достижения, успехи; to make progress делать успехи make make делать успехи to make start начинать; to make a mistake (или a blunder) ошибаться; делать ошибку; сделать ошибку to make sure обеспечить; to make time out амер. поспешить, помчаться to make sure убеждаться; удостовериться make готовить, приготовлять; to make a fire разжигать костер; to make tea заваривать чай tea: Russian make чай с лимоном (подается в стаканах); to make (the) tea заваривать чай make: to make the best of см. best; to make a clean sweep of см. sweep to make sure обеспечить; to make time out амер. поспешить, помчаться to make (smb.) understand дать (кому-л.) понять make up полигр. верстать make up возмещать make up восполнять make up выдумывать make up гримировать(ся) make up изготавливать make up компенсировать make up мириться; let us make it up давайте забудем это, давайте помиримся make up подкраситься, подмазаться make up подлизываться, подхалимничать; to make up (to smb.) заискивать, лебезить (перед кем-л.) make up подлизываться, подхалимничать; to make up (to smb.) заискивать, лебезить (перед кем-л.) make up подходить, приближаться make up пополнять, возмещать, компенсировать; наверстывать make up приближаться make up собирать make up составлять, собирать; комплектовать make up составлять make up устраивать, улаживать make up шить; кроить make up for возмещать make up for восполнять make up for компенсировать to make an answer (или a reply) отвечать; to make a pause остановиться; to make war воевать; вести войну make производство, работа; изделие; our own make нашего производства make считать, определять, предполагать; what do you make the time? который, по-вашему, час?; what am I to make of your behaviour? как я должен понимать ваше поведение? make считать, определять, предполагать; what do you make the time? который, по-вашему, час?; what am I to make of your behaviour? как я должен понимать ваше поведение? -
63 liar
ˈlaɪə сущ. лгун abject liar ≈ подлый лжец congenital liar ≈ прирожденный лгун consummate liar ≈ изощренный лжец incorrigible liar ≈ неисправимый лгун inveterate liar ≈ неисправимый лгун outright liar ≈ прирожденный лгун pathological liar ≈ патологический лгун лгун, лжец - you're a * ты лгун;
ты лжешь > a * is not believed when he speaks the truth (пословица) лжецу не верят, даже когда он говорит правду > *s have need of good memories( пословица) лжецам нужна хорошая память liar лгун -
64 heavenborn
-
65 trueborn
-
66 luontainen
yks.nom. luontainen; yks.gen. luontaisen; yks.part. luontaista; yks.ill. luontaiseen; mon.gen. luontaisten luontaisien; mon.part. luontaisia; mon.ill. luontaisiinluontainen природный, прирожденный, врожденный, естественный synnynnäinen: synnynnäinen, luontainen природный
природный, прирожденный, врожденный, естественный -
67 luontoperäinen
yks.nom. luontoperäinen; yks.gen. luontoperäisen; yks.part. luontoperäistä; yks.ill. luontoperäiseen; mon.gen. luontoperäisten luontoperäisien; mon.part. luontoperäisiä; mon.ill. luontoperäisiinluontoperäinen естественный, прирожденный, врожденный, природный
естественный, прирожденный, врожденный, природный -
68 syntymälahja
yks.nom. syntymälahja; yks.gen. syntymälahjan; yks.part. syntymälahjaa; yks.ill. syntymälahjaan; mon.gen. syntymälahjojen syntymälahjain; mon.part. syntymälahjoja; mon.ill. syntymälahjoihinsyntymälahja врожденный талант, прирожденный талант
врожденный талант, прирожденный талант ~ подарок ко дню рождения -
69 sünnipärane and v. talent
сущ. -
70 connatural
adjective1) врожденный2) однородный* * *(a) врожденный; одинаковый по своей природе; однородный; природный* * *врожденный, прирожденный, природный, присущий* * *[con·nat·u·ral || kə'nætʃrəl] adj. врожденный, однородный* * *врожденныйоднородныйприрожденный* * *1) врожденный 2) одинаковый, однородный, гомогенный; родственный, сходный, близкий; родственного происхождения -
71 innate
adjectiveврожденный, природныйSyn:congenital, hereditary, inborn, inbredsee inherentAnt:acquired* * *(a) врожденный; природный; присущий* * *врожденный, природный, прирожденный* * *[in·nate || ɪ'neɪt] adj. врожденный, природный* * ** * *1) врожденный, природный, прирожденный (in) 2) присущий -
72 native
1. adjective1) родной; one's native land отчизна, родина2) туземный; местный; native customs местные обычаи; to go native перенять обычаи и образ жизни туземцев (о европейцах)3) прирожденный, природный; native liberty исконная свобода; his native modesty его врожденная скромность4) чистый, самородный (о металлах и т. п.)5) простой, естественный6) biol. аборигенный7) native soil geol. 'материк', подпочваSyn:aboriginal, autochthonous, endemic, indigenousAnt:alien, foreign, immigrant2. noun1) уроженец (of)2) туземец3) местное растение или животное* * *(a) родной* * *1) уроженец, коренной житель 2) родной* * *[na·tive || 'neɪtɪv] n. уроженец, туземец, дикарь adj. родной, прирожденный; отечественный; местный, туземный; первичный, натуральный* * *отечественныйродимыйроднойуроженец* * *1. сущ. 1) ист. рожденный рабом, раб от рождения 2) а) уроженец, человек, ведущий свой род из такого-то места б) абориген в) австрал. г) 3) местное растение или животное 2. прил. 1) а) родной, исконно присущий б) природный в) биол. аборигенный г) геол. материнский 2) а) встречающийся в природе б) туземный 3) а) чистый, неприукрашенный, простой; самородный (о металлах) б) естественный -
73 true born
-
74 unschooled
[ˈʌnˈsku:ld]unschooled естественный, прирожденный; unschooled talent природный талант unschooled необученный, неопытный unschooled естественный, прирожденный; unschooled talent природный талант -
75 бог
муж. God;
god, idol;
divinity;
рел. the Author, the Deity, the Lord, Providence, the Supreme;
возвыш. Heaven, Heavens;
the Invisible Бог вас накажет ≈ God'll fix you! от Бога ≈ (прирожденный) heaven-born данный от Бога ≈ (об обычаях, порядках и т.п.) god-given забытый Богом ≈ godforsaken веровать в Бога, верить в Бога ≈ to believe in God Бог дал (сына, дочь, детей) ≈ God has blessed (with) дай Бог всякому ≈ as good as anyone could want;
nobody could ask for (a) better дай Бог памяти ≈ (now) let me think;
let me jog my memory;
as God is in being! не приведи Бог сколько ≈ scads of одному Богу ведомо, один( господь-) бог знает ≈ God only knows;
only God knows побойся Бога, Бога бы побоялся ≈ have you no fear of God?;
have you no shame? Не боги горшки обжигают. ≈ It can't be that hard. Бог дал, Бог и взял. ≈ The Lord giveth and the Lord taketh away. Бог даст день, Бог даст (и) пищу.≈ God will give the day, God will give us food. дай Бог не последнюю ( рюмку) ≈ разг. more power to your elbow Бог правду видит, да не скоро скажет. посл. ≈ The mills of God grind slowly. Это одному Богу известно. ≈ One man's guess is as good as another's. Бог весть ≈ God (alone) knows Бог в помощь, да поможет вам Бог, помогай Бог ≈ may god speed you;
may the Lord help you видит Бог ≈ а) (as) God is my witness;
honest to God;
by God;
б) God, Lord, goodness knows Бог знает как ≈ greatly;
extremely;
utterly Бог знает сколько ≈ God knows how much/many/long;
an enormous amount/number/quantity of Бог знает что ≈ а) (творится, начинается, городит и т.п.) God/Lord/goodness/heaven knows what( is going on) ;
all kinds of strange things( are happening) ;
б) межд. it's God knows what!;
в) (отдать, заплатить, запросить и т.д.) (give) anything in the world;
what one wouldn't give бог его знает ≈ God knows, dear knows! Бог мой! ≈ (выражает изумление) lummy;
(выражает удивление, досаду) great Caesar! Боже мой! ≈ oh God!;
good gracious! Бог с тобой ≈ а) God bless you;
God be with you;
б) (для выражения согласия, примирения и т.п.) all right (then) ;
so be it;
have it your way;
do as you like;
в) (для выражения упрека, несогласия, удивления и т.п.) good heavens!, good Lord!, good God!;
my God!;
for heaven's sake! Бог с ним ≈ never mind, forget (about) smb. дай бог ≈ God grant;
I hope (so), let's hope (so) дай Бог здоровья ≈ (may) God grant smb. (good) health (если) Бог даст ≈ God willing, Lord willing, with God's help;
I hope to God;
God grant не дай бог ≈ God forbid!, Lord forbid! ради бога ≈ for God's sake, for goodness' sake ей богу! ≈ really!, really and truly!, begad, by God!, honest;
прост. что Бог послал ≈ whatever is in the house что Бог даст ≈ whatever will be will be;
we'll see what God has in store for us как бог на душу положит ≈ anyhow;
higgledy-piggledy;
at random что Бог на душу положит ≈ whatever strikes one's fancy;
whatever comes to mind -
76 administrator
ədˈmɪnɪstreɪtə сущ.
1) администратор, распорядитель, руководитель, управляющий Syn: manager, business manager
2) лицо, выполняющее официальные обязанности (судья и т. п.)
3) юр. опекун;
душеприказчик The administrator must bear in mind that he has nothing to do with the real estate of decedent. ≈ Душеприказчик должен помнить, что ему ничего не нужно делать с недвижимым имуществом покойного.администратор;
управляющий;
административное, должностное лицо;
руководитель работ;
- born * прирожденный руководитель (юридическое) опекун (юридическое) душеприказчик;
администратор наследства;
исполнитель завещанияadministrator административное должностное лицо ~ административное лицо ~ администратор ~ администратор наследства ~ директор ~ должностное лицо ~ душеприказчик ~ исполнитель завещания ~ лицо, выполняющее официальные обязанности (судья и т. п.) ~ юр. опекун ~ опекун ~ управляющий, администратор ~ управляющий делами ~ управляющий хозяйством Administrator: Administrator: ~ of General Services министр общественных работ (США) administrator: administrator: channel ~ вчт. распорядитель каналов~ of estate администратор наследства ~ of estate исполнитель суда по вопросам раздела наследства ~ of estate распорядитель имуществаadministrator: channel ~ вчт. распорядитель каналовdata ~ вчт. администратор данныхestate ~ управляющий имуществомfile ~ вчт. распорядитель файловpersonal ~ администратор наследстваresource ~ вчт. распорядитель ресурсовsystem ~ вчт. администратор системыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > administrator
-
77 built-in
ˈbɪltˈɪn прил.
1) встроенный;
стенной built-in refrigerator ≈ встроенный холодильник
2) свойственный, присущий чему-л.;
неотъемлемый Syn: inherent, integral
3) врожденный, прирожденный Syn: innate встроенный - * cupboards стенные /встроенные/ шкафы - * bathtub встроенная ванна являющийся неотъемлемой частью чего-л.;
присущий;
свойственный - * elements of the budget традиционные статьи бюджета врожденный, генетически закодированный - * warning devices врожденные защитные рефлексы (человеческого организма) (компьютерное) встроенный, предопределенный - * check встроенный контроль, встроенная проверка built-in вчт. встроенный ~ встроенный ~ встроенный;
стенной;
built-in wardrobe стенной шкаф ~ свойственный, присущий (чему-л.) ;
неотъемлемый ~ встроенный;
стенной;
built-in wardrobe стенной шкафБольшой англо-русский и русско-английский словарь > built-in
-
78 connatural
kəˈnætʃrəl прил.
1) врожденный, прирожденный, природный, присущий connatural tendency ≈ врожденная наклонность Syn: innate, inborn, congenital, natural
2) одинаковый, однородный, гомогенный;
родственный, сходный, близкий;
родственного происхождения Equality is conceivable only between things that are connatural. ≈ Равенство возможно только между родственными вещами. Syn: allied, cognate, congenerous( книжное) врожденный, природный (книжное) однородный;
одинаковый по своей природе connatural врожденный ~ однородныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > connatural
-
79 facile
ˈfæsaɪl прил.
1) легкий( с легкостью обретенный или легко достижимый) a facile victory ≈ легкая победа Syn: simple
2) а) неглубокий, поверхностный, обманчивый, кажущийся a facile solution for so complex a problem ≈ поверхностное заключение по такому сложному вопросу Syn: specious, superficial б) поспешный, легкий (в любой момент времени готовый начать выполнять какое-либо действие) facile tears ≈ легкие следы( у человека, про которого говорят: "У него/нее всегда глаза на мокром месте") Syn: hasty, hurried
3) свободный;
гладкий, плавный( о стиле, речи и т. п.) facile prose ≈ легкая проза, хорошо написанная проза Syn: fluent
4) уравновешенный, покладистый;
легко поддающийся влиянию (о человеке) часто (неодобрительно) легкий, не требующий усилий - * victory легкая победа гибкий, подвижный, восприимчивый( об уме) легкий, свободный;
гладкий (о стиле) ;
плавный (о речи и т. п.) - * pen легкость стиля;
бойкое перо - * verse гладкие стихи - * manners свободные манеры поверхностный, поспешный - * decision поспешное решение - * generalizations поверхностные /поспешные/ обобщения покладистый, снисходительный;
легко поддающийся влиянию - a person with a * disposition (слишком) покладистый человек - * nature покладистость;
мягкий характер - * parents снисходительные родители делающий что-л. с легкостью, без усилий - a * liar прирожденный лжец - he is * in everything he does все у него спорится facile легкий, плавный (о стиле, речи и т. п.) ;
facile verse гладкие стихи ~ легкий;
не требующий усилий;
facile victory легкая победа ~ покладистый, уступчивый;
снисходительный (о человеке) ;
a facile handler легкий человек ~ поспешный, поверхностный ~ покладистый, уступчивый;
снисходительный (о человеке) ;
a facile handler легкий человек facile легкий, плавный (о стиле, речи и т. п.) ;
facile verse гладкие стихи ~ легкий;
не требующий усилий;
facile victory легкая победа -
80 from the cradle
с колыбели, прирожденныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > from the cradle
См. также в других словарях:
прирожденный — • прирожденный боец • прирожденный воспитатель • прирожденный делец • прирожденный педагог • прирожденный талант • прирожденный учитель • прирожденный художник … Словарь русской идиоматики
прирожденный — См … Словарь синонимов
Прирожденный — прирождённый прил. 1. Присущий от рождения; врожденный (о свойстве, качестве). 2. перен. Такой, который в высокой степени обладает каким либо качеством, свойством для какой либо деятельности. 3. устар. Принадлежащий к какому либо сословию, классу … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
прирожденный — ‘существующий с рождения о характере, способностях’ Syn: врожденный, природный Ant: приобретенный … Тезаурус русской деловой лексики
прирожденный — ПРИРОЖДЁННЫЙ ая, ое; ден, дена, дено. 1. Присущий от рождения; врождённый. П ая склонность к рисованию. П. талант. Обладать прирождённым чувством такта. 2. только полн. Такой, который имеет все данные для какой л. деятельности. П. художник. Быть… … Энциклопедический словарь
Прирожденный бегун — Прирождённый бегун / Рождённый, Чтобы Бежать Born To Run Жанр драма комедия короткометражный фильм Режиссёр Синди Рэго Продюсер Дженнифер Шварц Автор сценария Анна Мартемуччи … Википедия
Прирожденный бегун (фильм) — Прирождённый бегун / Рождённый, Чтобы Бежать Born To Run Жанр драма комедия короткометражный фильм Режиссёр Синди Рэго Продюсер Дженнифер Шварц Автор сценария Анна Мартемуччи … Википедия
Прирожденный гонщик — Прирождённый гонщик Born To Ride Жанр мелодрама Режиссёр Graham Baker, Janice Hickey Продюсер Roy Button, Fred Weintraub, Sandra Weintraub Автор сценария Michael Pardridge … Википедия
Прирожденный гонщик (фильм) — Прирождённый гонщик Born To Ride Жанр мелодрама Режиссёр Graham Baker, Janice Hickey Продюсер Roy Button, Fred Weintraub, Sandra Weintraub Автор сценария Michael Pardridge … Википедия
Он дурак прирожденный, самородковый, круглый, зеленый. — Он дурак прирожденный, самородковый, круглый, зеленый. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
СТАТУС ПРИРОЖДЕННЫЙ — англ. status, native; нем. Status, angeborener. Положение индивида в обществе, обусловленное его соц. происхождением. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии