Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

принципиальность

  • 61 principiálnost

    České-ruský slovník > principiálnost

  • 62 zásadovost

    České-ruský slovník > zásadovost

  • 63 periaatteellisuus

    Suomi-venäjä sanakirja > periaatteellisuus

  • 64 beginselvastheid

    Dutch-russian dictionary > beginselvastheid

  • 65 fidelity to principle

    English-russian dctionary of diplomacy > fidelity to principle

  • 66 principialitāte

    принципиальность

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > principialitāte

  • 67 принципиалондзинад

    Иронско-русский словарь > принципиалондзинад

  • 68 принципиаллек

    принципиальность

    Башкирско-русский автословарь > принципиаллек

  • 69 принципиаль булыу

    принципиальность

    Башкирско-русский автословарь > принципиаль булыу

  • 70 принциплылыҡ

    принципиальность

    Башкирско-русский автословарь > принциплылыҡ

  • 71 مَبْدَئِيَّةٌ

    принципиальность; مَبْدَئِيَّةٌ اللا беспринципность; فى جوّ ال مَبْدَئِيَّةٌ العالية в атмосфере высокой принципиальности

    Арабско-Русский словарь > مَبْدَئِيَّةٌ

  • 72 принципиалдуулук

    принципиальность;
    өжөрлүк менен принципиалдуулукту ажырата албайт турбайсыңбы! да ты ведь не можешь отличить упрямство от принципиальности!;
    принципиалдуулугуң жок у тебя нет принципиальности.

    Кыргызча-орусча сөздүк > принципиалдуулук

  • 73 elvhűség

    принципиальность,выдержанность

    Magyar-orosz szótár > elvhűség

  • 74 zásadovost, která

    принципиальность, которая

    České-ruský slovník > zásadovost, která

  • 75 Integrity

    Принципиальность. Добросовестность. Честность. Неподкупность

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Integrity

  • 76 integrity

    •• Integrity 1. quality of being honest and upright in character. 2. state of being complete (A.S. Hornby).

    •• Среди предлагаемых в словарях переводов этого слова – честность, неподкупность. Например, a man of integrity – честный, неподкупный человек. В Уставе ООН integrity – добросовестность. На мой взгляд, ближе всего к этому английскому слову русское принципиальность, кстати, не всегда легко поддающееся переводу на английский. Такое значение слова integrity хорошо видно из следующей цитаты из статьи в журнале Time о «поколении Икс» – американской молодежи рождения 1965–1976 годов: 71% of Gen Xers – a higher percentage than their parents or grandparents – believe that “In this world, sometimes you have to compromise your principles.” Do they identify more with success or with integrity? More than half choose success; only a third of their elders select it.
    •• В статье в газете Financial Times опубликованной через несколько дней после похорон принцессы Дианы, автор, критикуя английские телеканалы за чрезмерное, по его мнению, внимание к этому событию (...a search through all the terrestrial channels revealed nothing but the Diana story), пишет: It was left for Channel 4 to emerge with some credit and integrity intact. – Лишь четвертый канал сохранил хоть какое-то достоинство и принципиальность.
    •• * Несмотря на, казалось бы, вполне освоенный русским языком корень (интеграл, интеграция и т.д.), слово integrity – одно из трудных для переводчика.
    •• У этого слова по существу два значения – одно из них можно назвать «физическим» (словари иногда подразделяют его на два, но такое дробление кажется мне излишним), другое относится к сфере морали.
    •• У первого значения в русском языке есть устойчивое соответствие – целостность, хотя оно не всегда дает стопроцентное попадание. Скажем, в словосочетании integrity of the World Bank русским соответствием будет устойчивость. В некоторых контекстах – сохранность. Structural integrity – прочность конструкции. Timing integrity – синхронизация. Equipment integrity – работоспособность оборудования.
    •• Но гораздо труднее в переводе – второе значение. Лучшее его определение – в словаре Merriam-Webster: steadfast adherence to a strict moral or ethical code. Как мне кажется, это определение выявляет общий модуль двух значений, который можно было бы условно определить словом соответствие (прежнему состоянию или какой-то идеальной модели). Англо-русские словари дают очень ограниченный набор вариантов русского перевода. Например, Новый БАРСчестность, прямота, неподкупность. Нет даже слова добросовестность (Устав ООН: The paramount consideration in the employment of the staff and in the determination of the conditions of service shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrityПри приеме на службу и определении условий службы следует руководствоваться, главным образом, необходимостью обеспечить высокий уровень работоспособности, компетентности и добросовестности). Во многих случаях удачным вариантом будет принципиальность («обратное соответствие», которое дает, например, словарь Д. Ермоловича и Т. Красавиной, – adherence to one’s principles – не совсем удачно, так как по-русски имеется в виду все-таки приверженность не «своим принципам», а чему-то «более высокому», то есть скорее adherence to principle) или ответственность. Например, американская организация Office of Research Integrity занимается, судя по ее Интернет-сайту, следующим: monitors institutional investigations of research misconduct and facilitates the responsible conduct of research through educational, preventive, regulatory activities. По-русски ее название можно передать как управление по проблемам ответственности/добросовестности в научных исследованиях или научной этики.
    •• Слово этика оказывается кстати и в других случаях. Вот слова журналиста Роберта Новака, обидевшегося на коллегу во время телепередачи и даже демонстративно покинувшего студию (случай в США редчайший): He said I was trying to please the editorial writers of The Wall Street Journal. I thought that was an unacceptable questioning of my integrity. В переводе, видимо, лучший вариант <...> я счел это неприемлемой попыткой поставить под сомнение мою журналистскую этику. Здесь подойдет также доброе имя – вариант, который лучше всего передает и смысл реакции шефа лондонской полиции Иана Блэра на обвинения, последовавшие за убийством в лондонском метро бразильца Жана-Шарля де Менезиса: Those accusations <...> strike at the integrity of this office and the integrity of the Metropolitan Police, and I fundamentally reject them.
    •• Все эти варианты заслуживают, на мой взгляд, включения в словари. Но они не охватывают всего многообразия употребления слова integrity, которое во многих случаях требует поиска метонимического контекстуального соответствия. Пример из сообщения агентства Associated Press: Citing a United Nations-commissioned poll that showed “a high level of discontent and pessimism among staff concerning the integrity of the organization,” the report said that it had found “the morale is dismal.” Думаю, что здесь мы имеем дело с тем случаем, когда реальное словоупотребление вольно или невольно смешивает и несколько смазывает значения слова, и трудно найти лучший вариант, чем пессимизм относительно будущего организации, хотя в первом приближении удачным кажется и слово авторитет.

    English-Russian nonsystematic dictionary > integrity

  • 77 prinsipiallıq

    сущ. принципиальность (последовательное проведение в жизнь определённых принципов). Yüksək prinsipiallıq высокая принципиальность, kadrların seçilməsində lazımi prinsipiallıq göstərmək проявить нужную принципиальность при подборе кадров, öz prinsipiallığı ilə fərqlənmək отличаться своей принципиальностью

    Azərbaycanca-rusca lüğət > prinsipiallıq

  • 78 principialitāte

    n. принципиальность  (Грам. инф.: ж.; Окончания: \principialitāteи)
    LKLv59
    ▪ Termini
    lv ekon.
    ru принципиальность
    en adherence to principle[s]
    LZAlvi
    ▪ EuroTermBank termini
    Izgl, Ped, PedStr
    ru принципиальность
    Uzņ, Ek, Dok
    ru пpинципиaльнocть
    ETB
    ▪ Skaidrojumi
    lv Izcelsme - skatīt principiāls
    lv Stingra noteiktu principu, uzskatu ievērošana
    Jum99

    Latviešu-krievu vārdnīcu > principialitāte

  • 79 Prinzip

    n -s, -e и..pien
    das oberste Prinzip — главный ( основной) принцип
    2) принцип, принципиальность
    ein Prinzip auf die Spitze treiben( zu Tode reiten разг.) — доходить в своей принципиальности до крайности ( до абсурда); проявлять мелочную принципиальность
    immer auf einem Prinzip herumreitenразг. педантично придерживаться какого-л. принципа
    etw. aus Prinzip tun — делать что-л. из принципа
    nach Prinzipien handelnдействовать принципиально ( руководствуясь определёнными принципами)

    БНРС > Prinzip

  • 80 periaatteellisuus


    periaatteellisuus принципиальность

    принципиальность

    Финско-русский словарь > periaatteellisuus

См. также в других словарях:

  • принципиальность — и, ж. Последовательное проведение в теории и на практике определенных принципов. БАС 1. ПринципиАльность свойство принципиального. Крысин 1998.< Коммуна им. Дзержинского> умеет воспитывать в своих прекрасных дворцах.. не только улыбку друга …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ПРИНЦИПИАЛЬНОСТЬ — ПРИНЦИПИАЛЬНОСТЬ, принципиальности, мн. нет, жен. (книжн.). отвлеч. сущ. к принципиальный. Принципиальность вопроса. || Стремление действовать в строгом согласии с убеждениями, принципами. Принципиальность в поступках. Толковый словарь Ушакова. Д …   Толковый словарь Ушакова

  • принципиальность — важность, твердость Словарь русских синонимов. принципиальность сущ., кол во синонимов: 5 • бескомпромиссность (20) • …   Словарь синонимов

  • принципиальность — ПРИН ИПИАЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • принципиальность — • высокая принципиальность …   Словарь русской идиоматики

  • Принципиальность — нравственно этическое качество личности, состоящее в твердом следовании, неукоснительном добровольном исполнении признаваемых принципов, ставших убеждениями. Такое у принципиального человека может быть даже в ущерб личным интересам.… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • Принципиальность — ж. 1. отвлеч. сущ. по прил. принципиальный 2. Стремление действовать в строгом соответствии с принципами. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • принципиальность — принципиальность, принципиальности, принципиальности, принципиальностей, принципиальности, принципиальностям, принципиальность, принципиальности, принципиальностью, принципиальностями, принципиальности, принципиальностях (Источник: «Полная… …   Формы слов

  • принципиальность — последовательное проведение в теории и на практике определенных принципов. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • принципиальность — беспринципность …   Словарь антонимов

  • принципиальность — принципи альность, и …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»