Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

принарядиться

  • 21 Gala

    f. sich in Gala werfen шутл. расфрантиться
    припарадиться, принарядиться. Und schon am dritten Tage meines Hierseins mußte ich mich in Gala werfen, um zu einem Diner zu gehen.
    Er geht heute aus und hat sich deshalb in Gala geworfen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gala

  • 22 schönmachen

    i vt убрать, привести в порядок
    seine Wohnung, die Anlagen schönmachen.
    II vi (h)
    а) служить (о собаке)
    син. Männchen machen. Er befahl dem Hund, schönzumachen.
    б) шутл. отдавать честь (о военных).
    III vr принарядиться. Sie hat sich für ihn [für den Abend] schöngemacht.
    Du machst dich ja heute so schön! Willst du ausgehen?

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > schönmachen

  • 23 werfen:

    1. den Ranzen [die Gitarre] über den Rücken werfen закинуть ранец [гитару] на спину.
    2. ein Auge auf jmdn. werfen влюбиться в кого-л., глаз на кого-л. положить. Er hat ein Auge auf sie geworfen, aber er ist nicht ihr Typ.
    3. das kannst du auf den Mist werfen фам. можешь это выбросить.
    4. jmdn. auf die Straße [aus dem Zimmer] werfen вышвырнуть кого-л. на улицу (уволить), выгнать из дома.
    5. Bilder an die Wand werfen проецировать картины [кадры].
    6. alles in einen Topf werfen валить всё в одну кучу. Bei deiner Kritik hast du alle in einen Topf geworfen, aber wirklich schuldig sind hur einige.
    7. das Geld aus dem Fenster werfen
    mit dem Geld (nur so) um sich werfen швыряться деньгами. Wie kann man nur so verschwenderisch sein, du wirfst ja mit dem Geld nur so um dich!
    8. mit Fremdwörtern [Redensarten, Termini] um sich werfen сыпать иностранными словами [выражениями, терминами]. Du wirfst ja mit Fremdwörtern nur so um dich, ohne zu wissen, was sie bedeuten.
    9. alle Pläne [Vorbereitungen] über den Haufen werfen сорвать все планы [приготовления]. Die plötzlich angesetzte Versammlung hat sein ganzes Vorhaben über den Haufen geworfen.
    10. Perlen vor die Säue werfen метать бисер перед свиньями. См. тж. Sau.
    11. etw. vor die Hunde werfen промотать, спустить что-л. См. тж. Hund.
    12. etw./jmdn. zum alten Eisen werfen списать в утиль что/кого-л. Er fühlt sich noch zu jung, um schon zum alten Eisen geworfen zu werden. См. тж. Eisen.
    13. jmdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen вставлять кому-л. палки в колёса. См. тж. Knüppel.
    14. eine Lage [Runde] Bier werfen поставить партию пива (угостить кого-л.).
    15. eine Party werfen закатить вечеринку.
    16. einen Trip werfen принять наркотик.
    17. sich jmdm. an den Hals werfen броситься кому-л. на шею. См. тж. Hals.
    18. sich auf erw. werfen наброситься на что-л. Er hat sich auf das Briefmar-kensammeln [auf Mathematik, Musik] geworfen.
    19. sich in die Brust werfen пыжиться, напускать на себя важность.
    20. sich in Positur werfen стать в позу.
    21. sich in Gala [in Schale] werfen принарядиться, разодеться, прифрантиться. Hast du dich aber in Schale geworfen! Hast du was Besonderes vor?

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > werfen:

  • 24 Gala

    f <-, -s>
    1) парадная одежда [форма]; выходной костюм, вечернее платье (для торжественных случаев)

    in gróßer Gála — в полном параде

    sich in Gála wérfen* разг шутлпринарядиться

    3) торжественное представление; торжественный концерт

    Универсальный немецко-русский словарь > Gala

  • 25 werfen*

    1. vt
    1) бросать, кидать, метать; швырять, выбрасывать

    "nicht wérfen" — «не кантовать» (надпись на посылках, ящиках с грузом)

    den Dískus [Speer, Hámmer] wérfen спорт — метать диск [копьё, молот] (в лёгкой атлетике)

    ein Tor wérfen спортпробить ворота (забить гол)

    2) перен бросать, кидать, выбрасывать

    j-n aus dem Haus wérfen — вышвырнуть [выгнать] из дома

    den érsten Stein wérfen auf [nach] j-m — бросить первый камень в кого-л; первым осудить кого-л

    ein Licht wérfen — 1) отбрасывать свет, освещать (что-л) 2) пролить свет (на что-л); прояснить (что-л)

    éíne Münze wérfen — бросать [подбросить] монету [монетку]; решать спор [пари] подбрасыванием монетки

    bíllige Wáren auf den Markt wérfen — выбросить дешёвые товары на рынок

    etw. (A) aufs Papíér wérfen высокнабросать что-л (на бумаге)

    die Kléíder von sich wérfen — сбросить с себя одежду (быстро раздеться)

    den Schal über den Kopf wérfen — набросить шарф на плечи

    éíne Fráge in die Debátte wérfen — поставить [выдвинуть] вопрос в ходе обсуждения

    die Árme in die Höhe wérfen — всплеснуть руками

    Fálten wérfen — ложиться складками; образовывать складки; морщить (об одежде)

    Bílder an die Wand wérfen — проецировать картины [кадры]

    3) рожать (о животных)

    Férkel wérfen — пороситься; опороситься

    ein Áúge auf j-n wérfen — положить глаз на кого-л (влюбиться в кого-л)

    Pérlen vor die Säue wérfen — метать бисер перед свиньями

    etw. (A) vor die Húnde wérfen — спустить что-л псу под хвост; промотать что-л

    j-m (éínen) Knüppel zwíschen die Béíne wérfen — вставлять кому-л палки в колёса

    j-n, etw. (A) zum álten Éísen wérfen — списать в утиль кого-л, что-л

    2.
    vi бросаться (чем-л)

    mit Frémdwörtern um sich (A) wérfen разгсыпать иностранными словами

    Du wirfst ja mit dem Geld nur so um dich! — Ты разбрасываешься [соришь] деньгами!

    3. sich werfen
    1) (auf A) бросаться, кидаться (куда-л)

    sich auf die Knie werfen — броситься [упасть] на колени

    sich in die Kléíder werfen разгнабросить одежду (быстро одеться)

    2) (auf A) наброситься (на кого-л, на что-л)

    sich auf das Básteln werfen — с жаром приняться мастерить

    Er hat sich auf Mathematík gewórfen. — Он набросился на математику (стал активно заниматься учёбой).

    3) коробиться, перекоситься (о дереве)

    sich in die Brust werfen — пыжиться, напускать на себя важность

    sich in Positúr werfen — стать в позу

    sich in Gála [in Schále] werfen — принарядиться, разодеться

    Универсальный немецко-русский словарь > werfen*

  • 26 aufmotzen

    sich, vt
    приукраситься, принарядиться;
    2 (чрезмерно) красиво одеться:
    Du bist ja vielleicht aufgemotzt

    Schimpfwoerter von Deutschland > aufmotzen

См. также в других словарях:

  • принарядиться — нарядиться, попринарядиться, одеться, убраться, прифрантиться, прихорошиться, обрядиться, приодеться, расфрантиться, выфрантиться, разодеться, разрядиться, вырядиться, прибраться, приголандриться, разодеться в пух и прах, припарадиться,… …   Словарь синонимов

  • ПРИНАРЯДИТЬСЯ — ПРИНАРЯДИТЬСЯ, принаряжусь, принарядишься, совер. (к принаряжаться) (разг.). Одеться нарядно. Принарядился, чтобы в театр итти. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • принарядиться — ПРИНАРЯДИТЬ, яжу, ядишь; яженный; сов., кого (что) (разг.). Одеть нарядно, наряднее. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Принарядиться — сов. см. принаряжаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • принарядиться — принарядиться, принаряжусь, принарядимся, принарядишься, принарядитесь, принарядится, принарядятся, принарядясь, принарядился, принарядилась, принарядилось, принарядились, принарядись, принарядитесь, принарядившийся, принарядившаяся,… …   Формы слов

  • принарядиться — принаряд иться, яж усь, яд ится …   Русский орфографический словарь

  • принарядиться — (II), принаряжу/(сь), ря/дишь(ся), дят(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • принарядиться — C/A гл см. Приложение II принаряжу/(сь) принаря/дишь(ся) принаря/дят(ся) принаря/женный A/A пр; 246, 253 см …   Словарь ударений русского языка

  • принарядиться — ряжусь, рядишься и (устар.) рядишься; св. Разг. Одеться наряднее, чем обычно. П. на день рождения. Успеть п. ◁ Принаряжаться, аюсь, аешься; нсв …   Энциклопедический словарь

  • принарядиться — ряжу/сь, ря/дишься и; (устар.); ряди/шься; св.; разг. см. тж. принаряжаться Одеться наряднее, чем обычно. Принаряди/ться на день рождения. Успеть принаряди/ться …   Словарь многих выражений

  • нарядиться — перерядиться, разодеться в пух и прах, припарадиться, выфрантиться, разодеться, приодеться, прибраться, упаковаться, одеться, убраться, обрядиться, упакованный, снарядиться, экипироваться, принарядиться, прифрантиться, приголандриться,… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»