-
81 государственная геодезическая сеть
- réseau géodésique (d`Etat)
государственная геодезическая сеть
Геодезическая сеть, обеспечивающая распространение координат на территорию государства и являющаяся исходной для построения других геодезических сетей.
Примечание
Классы государственной геодезической сети СССР определяются инструкцией.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
DE
FR
- réseau géodésique (d`Etat)
67. Государственная геодезическая сеть
D. Landesfestpunktnetz
F. Réseau géodésique (d`Etat)
Геодезическая сеть, обеспечивающая распространение координат на территорию государства и являющаяся исходной для построения других геодезических сетей.
Примечание. Классы государственной геодезической сети СССР определяются инструкцией
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > государственная геодезическая сеть
-
82 граничная частота коэффициента передачи тока
граничная частота коэффициента передачи тока
Частота, при которой модуль коэффициента передачи тока в схеме с общим эмиттером экстраполируется к единице.
Обозначение
fгр
ft
Примечание
Частота, равная произведению модуля коэффициента передачи тока на частоту измерения, которая находится в диапазоне частот, где справедлив закон изменения модуля коэффициента передачи тока 6 дБ на октаву.
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
30. Граничная частота коэффициента передачи тока
D. Übergangsfrequenz der Stromverstärkung (Transitfrequenz)
E. Transition frequency
F. Fréquence de transition
fгр
Частота, при которой модуль коэффициента передачи тока в схеме с общим эмиттером экстраполируется к единице.
Примечание. Частота, равная произведению модуля коэффициента передачи тока на частоту измерения, которая находится в диапазоне частот, где справедлив закон изменения модуля коэффициента передачи тока 6 дБ на октаву
Источник: ГОСТ 20003-74: Транзисторы биполярные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > граничная частота коэффициента передачи тока
-
83 график продолжительности нагрузки (мощности) энергоустановки потребителя
график продолжительности нагрузки (мощности) энергоустановки потребителя
Кривая, показывающая суммарную длительность данного и большего значения нагрузки (мощности) энергоустановки в течение установленного интервала времени.
Примечание. За установленный интервал времени принимают год.
[ ГОСТ 19431-84]Тематики
EN
FR
46 График продолжительности нагрузки (мощности) энергоустановки потребителя
E. Load duration curve
F. Diagramme des charges classées
Кривая, показывающая суммарную длительность данного и большего значения нагрузки (мощности) энергоустановки в течение установленного интервала времени.
Примечание. За установленный интервал времени принимают год
Источник: ГОСТ 19431-84: Энергетика и электрификация. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > график продолжительности нагрузки (мощности) энергоустановки потребителя
-
84 групповой тракт системы передачи с ЧРК
групповой тракт системы передачи с ЧРК
групповой тракт
Совокупность технических средств, обеспечивающая передачу сигналов электросвязи в полосе частот нормализованной группы каналов тональной частоты в пределах одной системы передачи с ЧРК.
Примечание
В зависимости от нормализованной полосы частот групповому тракту может быть присвоено название предгрупповой, первичный, вторичный и т.д.
[ ГОСТ 22832-77]Тематики
Синонимы
EN
- n-ary group path (primary, secondary, etc)
- path
DE
FR
5. Групповой тракт системы передачи с ЧРК
Групповой тракт
D. TF-Gruppenubertragungsweg
E. Path, n-ary group path (primary, secondary, etc)
F. Voie de groupe des systemes de transmission par RF
Совокупность технических средств, обеспечивающая передачу сигналов электросвязи в полосе частот нормализованной группы каналов тональной частоты в пределах одной системы передачи с ЧРК.
Примечание. В зависимости от нормализованной полосы частот групповому тракту может быть присвоено название предгрупповой, первичный, вторичный и т.д.
Источник: ГОСТ 22832-77: Аппаратура систем передачи с частотным разделением каналов. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > групповой тракт системы передачи с ЧРК
-
85 дежурный режим генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы
дежурный режим генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы
дежурный режим
Режим, при котором на генераторную (модуляторную, регулирующую) лампу подано только напряжение накала.
Примечание
Для некоторых ламп может быть подано напряжение на встроенный насос и отрицательное напряжение управляющей сетки (управляющего электрода).
[ ГОСТ 20412-75]Тематики
Синонимы
EN
FR
43. Дежурный режим генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы
Дежурный режим
E. Standby conditions
F. Conditions de veille
Режим, при котором на генераторную (модуляторную, регулирующую) лампу подано только напряжение накала.
Примечание. Для некоторых ламп может быть подано напряжение на встроенный насос и отрицательное напряжение управляющей сетки (управляющего электрода)
Источник: ГОСТ 20412-75: Лампы генераторные, модуляторные и регулирующие. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > дежурный режим генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы
-
86 демпфирование вибрации
демпфирование вибрации
демпфирование
Уменьшение вибрации вследствие рассеяния механической энергии (см. примечание к термину вибрационная защита).
[ ГОСТ 24346-80]
демпфирование вибрации
демпфирование
Уменьшение вибрации вследствие рассеяния механической энергии
Примечание
Под уменьшением вибрации понимают уменьшение значений каких-либо определенных величин, характеризующих вибрацию.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > демпфирование вибрации
-
87 диапазон измерений средства измерений
диапазон измерений средства измерений
диапазон измерений
Область значений величины, в пределах которой нормированы допускаемые пределы погрешности средства измерений.
Примечание. Значения величины, ограничивающие диапазон измерений снизу и сверху (слева и справа), называют соответственно нижним пределом измерений или верхним пределом измерений.
[РМГ 29-99]
диапазон измерений
-
[ ГОСТ 16263-70]
[ ГОСТ 26148-84]
Примечание
Для некоторых типов вакуумметров этот диапазон зависит от природы газа. В таких случаях должен быть указан диапазон давлений для азота.
[ ГОСТ 5197-85]
диапазон измерений
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]
диапазон измерений (средства измерений)
Область значений величины, в пределах которой нормированы допускаемые пределы погрешности средства измерений
(ОСТ 45.159-2000.1 Термины и определения (Минсвязи России)).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
- effective range
- instrument range
- measurement range
- measuring range
- range of measurement
- specified measuring range
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > диапазон измерений средства измерений
-
88 динамический диапазон ФЭПП
динамический диапазон ФЭПП
Отношение критической мощности излучения для ФЭПП к порогу чувствительности ФЭПП в заданной полосе частот.
Обозначение
Д
Примечание
Для ФЭПП, нелинейных в области пороговых засветок, вместо порога чувствительности выбирают минимальный уровень мощности излучения, при которой отклонение энергетической характеристики от линейного закона достигает заданного уровня.
[ ГОСТ 21934-83]Тематики
- приемники излуч. полупроводн. и фотоприемн. устр.
EN
DE
FR
141. Динамический диапазон ФЭПП
D. Dynamischer Bereich
E. Dynamic range
F. Gamme dynamique
д
Отношение критической мощности излучения для ФЭПП к порогу чувствительности ФЭПП в заданной полосе частот.
Примечание. Для ФЭПП, нелинейных в области пороговых засветок, вместо порога чувствительности выбирают минимальный уровень мощности излучения, при которой отклонение энергетической характеристики от линейного закона достигает заданного уровня
Источник: ГОСТ 21934-83: Приемники излучения полупроводниковые фотоэлектрические и фотоприемные устройства. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > динамический диапазон ФЭПП
-
89 дирекционный угол
дирекционный угол
Угол между проходящим через данную точку направлением и линией, параллельной оси абсцисс, отсчитываемый от северного направления оси абсцисс по ходу часовой стрелки.
Примечание
В зависимости от выбора системы поверхностных координат или проекции земного эллипсоида на плоскость дирекционный угол может иметь собственное название, например, геодезический дирекционный угол, гауссов дирекционный угол и т.д.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
D. Richtungswinkel
E. Grid bearing
F. Gisement
Угол между проходящим через данную точку направлением и линией, параллельной оси абсцисс, отсчитываемый от северного направления оси абсцисс по ходу часовой стрелки.
Примечание. В зависимости от выбора системы поверхностных координат или проекции земного эллипсоида на плоскость дирекционный угол может иметь собственное название, например, геодезический дирекционный угол, гауссов дирекционный угол и т.д.
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > дирекционный угол
-
90 диффузионная сварка
диффузионная сварка
Сварка давлением, осуществляемая за счет взаимной диффузии атомов в тонких поверхностных слоях контактирующих частей.
Примечание
Диффузионная сварка осуществляется при относительно длительном воздействии повышенной температуры и незначительной пластической деформации.
[ ГОСТ 2601-84]
диффузионная сварка
Сварка давлением, при которой детали контактируют при установленном непрерывном давлении и нагреваются в области контакта или во всем объеме при установленной температуре в течение установленного времени.
Примечание - Это приводит к местной деформации и, следовательно, к плотному контакту поверхностей и диффузии атомов через них. Создается полная непрерывность материала. Сварка может осуществляться в вакууме, в среде защитного газа или в жидкости, преимущественно без присадочного металла (см. рисунок 31).
1 - заготовка; 2 - сварной шов; 3 - индукционный нагреватель; 4 - рабочая камера
Рисунок 31 -Диффузионная сварка
[ ГОСТ Р ИСО 857-1-2009]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > диффузионная сварка
-
91 добротность системы
- facteur d’amplification dynamique, q
добротность системы
добротность
Величина, обратная удвоенному относительному демпфированию системы (см. примечание к термину характеристика восстанавливающей силы (момента)).
[ ГОСТ 24346-80]
добротность системы
добротность
Величина, обратная удвоенному относительному демпфированию системы
Примечание
Определение дано для системы с одной степенью свободы.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- facteur d’amplification dynamique, q
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > добротность системы
-
92 дом-фургон
дом-фургон
передвижной дом на колесах
стационарный фургон
Жилой дом-автоприцеп со спальным/спальными местом/местами и кухонным оборудованием, стационарно установленный в определенном месте. Дом-фургон можно передвигать.
Примечание 1
Обычно, находясь на территории кемпинга, дом-фургон предназначается для сдачи в аренду на отпускной период либо для продажи в собственность в качестве вторичного жилья (дачи).
Примечание 2
В отличие от автодома - это автоприцеп, но не прицепленный к автотранспортному средству, а стационарно установленный на территории кемпинга.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > дом-фургон
-
93 дорезонансные колебания (вибрация)
дорезонансные колебания (вибрация)
Вынужденные колебания (вибрация) системы, частота которых меньше резонансной (см. примечание к термину характеристика восстанавливающей силы (момента)).
Пояснения
Термины и определения для близких понятий, различающиеся лишь отдельными словами, совмещены, причем слова, которые отличают второе понятие, заключены в скобки. Для получения первого термина и его определения опускаются слова, записанные в скобках. Для получения второго термина и его определения проводится замена соответствующих слов словами, записанными в скобках. Например, термин периодические колебания (вибрация) содержит два термина с определениями:
периодические колебания - колебания, при которых каждое значение колеблющейся величины повторяется через равные интервалы времени;
периодическая вибрация - вибрация, при которой каждое значение колеблющейся величины, характеризующей вибрацию, повторяется через равные интервалы времени.
[ ГОСТ 24346-80]
дорезонансные колебания (вибрация)
Вынужденные колебания (вибрация) системы, частота которых меньше резонансной
Примечание
Определение дано для системы с одной степенью свободы.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > дорезонансные колебания (вибрация)
-
94 дроссельная характеристика ГТД
дроссельная характеристика ГТД
дроссельная характеристика
Зависимость основных данных и параметров ГТД от частоты вращения ротора или расхода топлива для заданных условий полета и программы регулирования.
Примечание
Могут также рассматриваться зависимости удельного расхода топлива от тяги ИЛИ мощности ГТД.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
267. Дроссельная характеристика ГТД
Дроссельная характеристика
D. Drosselcharakteristik
Е. Throttle performance
F. Caractéristique en function du regime
Зависимость основных данных и параметров ГТД от частоты вращения ротора или расхода топлива для заданных условий полета и программы регулирования.
Примечание. Могут также рассматриваться зависимости удельного расхода топлива от тяги или мощности ГТД
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > дроссельная характеристика ГТД
-
95 емкость перехода диода
емкость перехода диода
Спер, Сj
Общая емкость диода без емкости корпуса.
Примечание
В случае, когда диод имеет p-j-n структуру, допускается использовать термин "емкость структуры" и буквенное обозначение "Сстр ".
[ ГОСТ 25529-82]Тематики
EN
DE
FR
D. Sperrschichtkapazität der Diode
E. Junction capacitance
F. Capacité de jonction
Cпер
Общая емкость диода без емкости корпуса.
Примечание. В случае, когда диод имеет p-i-n структуру, допускается использовать термин «емкость структуры» и буквенное обозначение «Cстр»
Источник: ГОСТ 25529-82: Диоды полупроводниковые. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > емкость перехода диода
-
96 задающий генератор аппаратуры системы передачи с ЧРК
задающий генератор аппаратуры системы передачи с ЧРК
задающий генератор
Автогенератор, обеспечивающий получение э.д.с., частота которой обладает требуемой стабильностью и является исходной для образования токов управляющих, несущих и контрольных частот аппаратуры системы передачи с ЧРК.
Примечание
Задающий генератор должен быть общим для всей аппаратуры системы передачи с ЧРК, установленной на сетевом узле или станции ЕАСС.
[ ГОСТ 22832-77]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
53. Задающий генератор аппаратуры системы передачи с ЧРК
Задающий генератор
D. Grundgenerater
Е. FDM Transmission System master oscillator
F. Oscillateur de base des systemes de transmission par RF
Автогенератор, обеспечивающий получение э.д.с., частота которой обладает требуемой стабильностью и является исходной для образования токов управляющих, несущих и контрольных частот аппаратуры системы передачи с ЧРК.
Примечание. Задающий генератор должен быть общим для всей аппаратуры системы передачи с ЧРК, установленной на сетевом узле или станции ЕАСС
Источник: ГОСТ 22832-77: Аппаратура систем передачи с частотным разделением каналов. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > задающий генератор аппаратуры системы передачи с ЧРК
-
97 замкнутый несварной гнутый профиль проката
замкнутый несварной гнутый профиль проката
замкнутый гнутый профиль
Сортовой гнутый профиль проката, элементы которого образуют замкнутый контур.
Примечание
В зависимости от размера стенок замкнутые профили могут быть квадратными и прямоугольными.
[ ГОСТ 14350-80]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
19. Замкнутый несварной гнутый профиль проката
Замкнутый гнутый профиль
D. Gebogenes Rohrprofil
Е. Roll-tormed tubular section
F. Tube rejoint
Сортовой гнутый профиль проката, элементы которого образуют замкнутый контур.
Примечание. В зависимости от размера стенок замкнутые профили могут быть квадратными и прямоугольными
Источник: ГОСТ 14350-80: Профили проката гнутые. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > замкнутый несварной гнутый профиль проката
-
98 замкнутый сварной гнутый профиль проката
замкнутый сварной гнутый профиль проката
сварной гнутый профиль
Сортовой гнутый профиль прокатa, замкнутый контур которого обеспечен сваркой полок.
Примечание
В зависимости от размера и числа стенок сварные профили могут быть квадратными, прямоугольными и треугольными.
[ ГОСТ 14350-80]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
21. Замкнутый сварной гнутый профиль проката
Сварной гнутый профиль
D. Geschweistes gebogenes Profil
Е. Roll-formed welded section
F. Profile soude
Сортовой гнутый профиль прокатa, замкнутый контур которого обеспечен сваркой полок.
Примечание. В зависимости от размера и числа стенок сварные профили могут быть квадратными, прямоугольными и треугольными
Источник: ГОСТ 14350-80: Профили проката гнутые. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > замкнутый сварной гнутый профиль проката
-
99 заряд прямого восстановления тиристора
заряд прямого восстановления тиристора
Полный заряд, вытекающий из тиристора после переключения его с заданного тока в обратном проводящем состоянии на заданное напряжение в закрытом состоянии.
Обозначение
Qвос,пр
Qdr
Примечание
Данный заряд включает компоненты, обусловленные как накоплением заряда, так и емкостью структуры.
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
124. Заряд прямого восстановления тиристора
E. Off-state recovered charge
F. Charge de recouvrement direct
Qвос,пр
Полный заряд, вытекающий из тиристора после переключения его с заданного тока в обратном проводящем состоянии на заданное напряжение в закрытом состоянии.
Примечание. Данный заряд включает компоненты, обусловленные как накоплением заряда, так и емкостью структуры
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > заряд прямого восстановления тиристора
-
100 затянутая кромка
затянутая кромка
Дефект поверхности в виде раскатанной складки на кромке листа, напоминающей по форме зигзагообразную трещину, образующуюся при прокатке без кантовки или путем закатки наплывов, появляющихся при деформации слитков с непрогретой сердцевиной.
Примечание. На поперечном микрошлифе около затянутой кромки наблюдается обезуглероживание металла и закат окалины.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
FR
14. Затянутая кромка
Ндп. Ужимина
Е. Folded edge
F. Bord laminé
Дефект поверхности в виде раскатанной складки на кромке листа, напоминающей по форме зигзагообразную трещину, образующуюся при прокатке без кантовки или путем закатки наплывов, появляющихся при деформации слитков с непрогретой сердцевиной.
Примечание. На поперечном микрошлифе около затянутой кромки наблюдается обезуглероживание металла и закат окалины.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > затянутая кромка
См. также в других словарях:
примечание — Элемент аппарата издания, содержащий дополнения к основному тексту: уточнения, разъяснения, переводы иностранных текстов, ссылки, принадлежащие автору, редактору, переводчику и другим лицам, принимавшим участие в подготовке издания. Примечание В… … Справочник технического переводчика
примечание — См … Словарь синонимов
ПРИМЕЧАНИЕ — ПРИМЕЧАНИЕ, примечания, ср. (книжн.). 1. Дополнительное объяснение, заметка позади текста или в сноске под текстом. Сделать примечание. Подстрочное примечание. Примечания помещены в конце книги. 2. только мн., на что. Род литературного… … Толковый словарь Ушакова
примечание — ПРИМЕЧАНИЕ, вставка, выноска, глосса, комментарий, сноска, книжн. глоссарий … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПРИМЕЧАНИЕ — ПРИМЕЧАНИЕ, я, ср. Дополнительная заметка, объяснение к тексту. Примечания к сочинениям Пушкина. П. переводчика. Подстрочные примечания. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПРИМЕЧАНИЕ — (note). В номенклатуре пояснительный текст, содержащий неотъемлемую часть статьи, к которой он добавлен, и введенный для обобщения или пояснения формулировки, составляющей текст этой статьи. Положения, изложенные в примечаниях, так же, как и в… … Термины ботанической номенклатуры
примечание — 3.1.4.7 примечание: Элемент аппарата издания, содержащийдополнения к основному тексту: уточнения, разъяснения, переводы иностранных текстов, ссылки, принадлежащие автору, редактору, переводчику и другим ицам, принимавшим участие в подготовке… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Примечание — Элемент аппарата издания, содержащий дополнения к основному тексту: уточнения, разъяснения, переводы иностранных текстов, ссылки и т.д., – принадлежащие автору, редактору, переводчику и др. лицам, принимавшим участие в подготовке издания.… … Краткий толковый словарь по полиграфии
примечание — Rus: примечание Deu: Anmerkung Eng: note Fra: note Элемент библиографического описания, содержащий дополнительные сведения о документе, относящиеся к отдельным областям библиографического описания или к документу в целом. ГОСТ 7.76 [7.8.1] … Словарь по информации, библиотечному и издательскому делу
Примечание переводчика — Примечание переводчика: текст, вставленный в перевод и четко выделенный в нем, который не соответствует тексту оригинала, а поясняет содержание или особенности работы над переводом... Источник: СИСТЕМА СТАНДАРТОВ ПО ИНФОРМАЦИИ, БИБЛИОТЕЧНОМУ И… … Официальная терминология
Примечание о содержании издания в библиографическом описании — включают в библиогр. описание в случаях: 1) Когда хотят указать, какие именно произведения вошли в сборник или том собр. соч., начиная П. словом Содерж.: Напр.: Содерж.: Гувернантка; Письмо незнакомки; Улица в лунном свете; Двадцать четыре часа… … Издательский словарь-справочник