-
41 заборный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > заборный
-
42 заезжий
-
43 зерновой
прил. grain, corn главный зерновой район ≈ bread-basket зерновые культуры зерновое хозяйство зерновой фуражзернов|ой -
1. прил. grain attr. ;
~ое хозяйство grain(-growing) farm;
~ые культуры grain-crops;
2. в знач. сущ. мн. grain-crops.Большой англо-русский и русско-английский словарь > зерновой
-
44 кабацкий
прил.
1) прил. от кабак tavern, pub;
mess разг.
2) перен.;
разг. coarse, vulgar кабацкие нравы голь кабацкаяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > кабацкий
-
45 карточный
прил.
1) card карточный стол карточный фокус
2) прил. от карточка: карточная система ∙ карточный домик ≈ house of cardsБольшой англо-русский и русско-английский словарь > карточный
-
46 кинжальный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > кинжальный
-
47 книжный
прил.
1) прил. от книга book книжный переплет книжный магазин книжный киоск книжный шкаф
2) перен. (отвлеченный) bookish, literary, abstract;
pedantic книжный оборот речи ≈ bookish expression книжный стиль ≈ pedantic style ∙ книжный червькнижн|ый -
1. book attr. ;
~ая торговля book trade;
~ шкаф bookcase;
~ магазин bookshop;
2. (отвлечённый, далёкий от жизни) bookish;
~ые выражения bookish expressions;
~ стиль, язык bookish style;
Книжная палата Central Institute of Bibliography. -
48 копытный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > копытный
-
49 корковый
Большой англо-русский и русско-английский словарь > корковый
-
50 кофейный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > кофейный
-
51 красный
прил.
1) red
2) уст.;
поэт. разг. beautiful, fine Красная шапочка( в сказке) ≈ Little Red Riding Hood красная девица ≈ bonny lass;
fair maiden лето красное ≈ glorious summer красное солнышко ≈ gorgeous sunshine ∙ - красное дерево красная строка Красная книга красная цена красное словцо проходить красной нитьюмуж.;
скл. как прил. (коммунист, революционер) Red Красное правительство, все еще стремящееся к уничтожению Европы, получило признание. ≈ The Red Government, still bent upon the destruction of Europe, was recognized.красн|ый - red;
(о лице тж.) ruddy, rubicund;
~ое знамя Red Banner;
Общество Красного Креста и Красного Полумесяца Red Cross and Red Crescent Society;
Красная площадь Red Square;
Красная Армия ист. Red Army;
~ая рыба sturgeons pl. ;
~ая икра red caviar;
ради ~ого словца for the sake of a witty remark;
~ая строка new paragraph;
(этому) ~ая цена ample/fair price( for that) ;
проходить ~ой нитью be* the key-note;
~ая девица fair/lovely maiden;
Красная Шапочка Little Red Riding Hood;
~ое солнышко the golden/bright sun;
~ дерево mahogany. -
52 красочный
прил.
1) прил. от краска
1) paint, dye красочная промышленность
2) (яркий) colo(u) rful, highly colo(u) redкрасочн|ый -
1. paint attr. ;
dye attr. ;
~ое производство dyestuffs industry;
2. (исполненный красками) coloured;
3. (яркий) colourful, picturesque;
~ое описание colourful description.Большой англо-русский и русско-английский словарь > красочный
-
53 кротовый
Большой англо-русский и русско-английский словарь > кротовый
-
54 лаковый
прил.
1) прил. от лак
2) (покрытый лаком) varnished, lacquered, japanned лаковое дереволаков|ый -
1. varnish attr. ;
~ое дерево бот. varnish tree;
2. (покрытый лаком) varnished, lacquered;
3. (о кожаных изделиях) patent-leather attr. -
55 ланцетный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ланцетный
-
56 лекционный
прил. от лекция: лекционный метод преподавания ≈ teaching method based on lectures лекционный зал ≈ lecture-roomлекционн|ый -
1. прил. lecture attr. ;
~ метод преподавания teaching method, based on lectures;
~ые часы lecture hours/times;
~ зал lecture-hall, lecture-room;
2. в знач. сущ. ж. lecturer`s common room.Большой англо-русский и русско-английский словарь > лекционный
-
57 ливрейный
прил.
1) прил. от ливрея
2) (одетый в ливрею) livery;
liveried ливрейный лакей/слуга ≈ livery/liveried servantliveriedБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ливрейный
-
58 ломовой
прил. dray;
draught ломовая лошадь ≈ cart-horse, dray-horse;
work-horse перен. ломовой извозчик ≈ drayman, carter ломовая подвода ≈ dray -
59 лопастный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > лопастный
-
60 лунный
прил.
1) прил. от луна
2) астр. lunar лунная ночь лунное затмение лунный год лунный свет лунная пыль лунный каменьлунн|ый - moon attr. ;
lunar научн. ;
~ свет moonlight;
~ое затмение lunar eclipse;
~ая ночь moonlight night;
~ месяц lunar month;
~ая поверхность lunar/moon`s surface;
~ камень мин. moonstone.
См. также в других словарях:
прилёт — прилёт … Русское словесное ударение
прилёт — прилёт, а … Русский орфографический словарь
прилёт — прилёт … Словарь употребления буквы Ё
ПРИЛЁТ — ПРИЛЁТ, прилёта, мн. нет, муж. Появление где нибудь (о перелетных птицах). Массовый прилёт певчих птиц. || Прибытие (о летательных аппаратах). Прилёт дирижабля ожидается завтра. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
прилёг — ПРИЛЁГ, прилегла. прош. вр. от прилечь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
прил. — прил. прилагательное Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. прил. приложение приложенный Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997 … Словарь сокращений и аббревиатур
прилёт — ПРИЛЕТЕТЬ, лечу, летишь; сов. Летя (в 1 и 2 знач.), прибыть, достигнуть чего н. Грачи прилетели. Дай знать, и я тут же прилечу к тебе на велосипеде. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
прил. — прил. (abbreviation) имя прилагательное Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
прилёг — [прилечь] … Словарь употребления буквы Ё
приліт — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
прил. от сл. — прил. от сл. прилагательное от слова Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур