-
61 Anerkennung
сущ.1) общ. одобрение, похвала, признательность2) воен. благодарность (поощрение)3) юр. благодарственное письмо (schriftliche), вознаграждение, награда, награждение, признание правильности (документа) (eines Dokumentes), денежная награда (materielle) (in Form einer Geldprämie), мера поощрения (íàïð. in Form einer Prämie), признание (напр. иска), поощрение6) бизн. признание7) внеш.торг. подтверждение -
62 claim
1. n требование; претензия, притязаниеfair claim — справедливое требование; справедливая претензия
claim settling office — инстанция, рассматривающая претензии
colourable claim — требование, выдвигаемое подставным лицом
2. n патентные притязания, патентная формула3. n пункт патентной заявки4. n иск; претензия; рекламацияclaim in return, counter claim — встречное требование; встречный иск
claim against the public — расход, относимый за счёт государства
to allow a claim — удовлетворить требование; признать правильность претензии
5. n юр. иск о возмещении убытков или ущербаcargo claim — иск о возмещении ущерба, нанесенного грузу
6. n разг. утверждение, заявлениеhis claims to the contrary notwithstanding — несмотря на то, что он утверждает обратное
7. n преим. амер. австрал. и8. n участок, отведённый под разработку недр; горный отвод9. n заявка на отвод участка10. v требоватьto claim to be exempt — требовать льготы ; требовать исключения
I claim your promise — я требую то, что вы обещали
11. v претендовать, предъявлять претензию, требование, притязание; заявлять права; добиваться12. v юр. возбуждать иск13. v амер. разг. утверждать, заявлятьI claim that it is false — я утверждаю, что это неправда
he is claimed to be the only survivor — утверждают, что спасся только он
14. v амер. австрал. занимать участок земли на основе своей заявкиСинонимический ряд:1. affirmation (noun) affirmation; avowal; proclamation; protestation2. demand (noun) acknowledgment; allegation; assertion; asseveration; call; contention; cry; declaration; demand; exaction; petition; request; requirement; requisition3. interest (noun) interest; portion; share; stake4. right (noun) counterclaim; due; ownership; prerogative; pretence; pretense; pretension; privilege; right; title5. assert (verb) affirm; allege; assert; aver; believe; declare; profess; pronounce; say6. demand (verb) ask; be entitled to; call; call for; challenge; collect; command; demand; deserve; exact; postulate; require; requisition; solicit7. maintain (verb) argue; contend; defend; justify; maintain; vindicate; warrantАнтонимический ряд:abjure; concede; denial; deny; disavow; disclaim; forego; release; relinquish; surrender; waive -
63 juicio
1) суд;2) слушание дела в суде;3) суждение, мнение, заключение;4) здравый смысл;5) акт суда (приговор, решение, постановление)* * *m1) судебное решение; приговор; постановление; определение2) психическое здоровье; вменяемость3) суждение; мнение; оценка4) MX юрисдикция5) иск, обращение за судебной помощью; преследование по суду; судебное преследование, обвинение перед судом; судебное дело; судебная тяжба; уголовное дело6) CO, MX, PE рассмотрение дела в суде, судебное разбирательство, судебная процедура, производство по делу, судопроизводство, процесс; слушание дела по существу ( судом первой инстанции)7) суд•abrir el juicio — возбудить, открыть дело
absolución del juicio — отказ в иске, отклонение иска; отказ в возбужении дела
acreedor por juicio — кредитор, получивший судебное решение
agravio no reparable mediante juicio — ущерб, не возместимый судебным путем
arraigar el juicio — обеспечивать ( имуществом или залогом) исполнение решения
arraigo del juicio — возражение, направленное на приостановление дела до внесения истцом в суд обеспечения судебных издержек
celebrar un juicio — предстать перед судом, стоять перед судом
citación a juicio — вызов в суд, извещение ответчика о предъявленном ему иске, судебная повестка
comparecer en juicio — явиться в суд, предстать перед судом
confesión en juicio — признание, сделанное в суде; показания под присягой
contestar en juicio — отвечать по иску, выступать в качестве ответчика, возражать
cuantía del juicio — сумма исковых требований, цена иска
demandar en juicio — искать в суде, преследовать по суду, выступать в качестве истца или обвинителя, предъявлять иск или обвинение
deuda por juicio — присужденный долг; признанный, установленный в судебном решении долг
deudor por juicio — должник, против которого вынесено судебное решение, должник по решению суда
ejercitar un juicio — возбудить дело, тяжбу, искать в суде, преследовать по суду
elemento de juicio — 1) пункт показаний 2) средство доказывания 3) доказательственный факт 4) доказательственная единица; отдельное доказательство 5) пункт судебного решения
elementos de juicio — 1) материалы дела; обстоятельства ( касающиеся личности обвиняемого) 2) показания 3) средства доказывания 4) доказательственные факты 5) доказательства; доказательственные единицы 6) пункты судебного решения
entablar juicio hipotecario — возбуждать дело об обращении взыскания на заложенную недвижимость, о переходе заложенной недвижимости в собственность залогодержателя
establecer juicio — заявить, предъявить, вчинить, возбудить иск; возбудить дело, тяжбу
estación del juicio — стадия судебного процесса, разбирательства
estar en juicio — явиться в суд, предстать перед судом
gestiónar en juicio — быть тяжущейся стороной; выступать в качестве стороны в процессе; оспаривать (в суде)
intervenir en el juicio — вступать в процесс; принимать участие в судебном разбирательстве; вступать в процесс; выступать в качестве соистца
jurado de juicio — малое жюри, суд присяжных; член суда присяжных
llamamiento a juicio — 1) вызов в суд, приказ о явке в суд, извещение ответчика о предъявленном ему иске, судебная повестка 2) обвинительное заключение, обвинительный акт; постановление о предании суду
materia de juicio — характер судебного дела (уголовное, гражданское и пр.)
persona extra— с
a al juicio — лицо, не участвующее в процессе
poner término al juicio — прекращать дело, судебное разбирательство
preparar un juicio — подготавливать дело, судебное разбирательство
probanza en juicio — факты, установленные судом; факты, положенные в основу судебного решения
promover juicio — возбудить дело, тяжбу; подать в суд; предъявить иск; возбудить судебное дело
pronunciar juicio — выносить судебное решение; объявлять приговор суда; выносить приговор; объявлять меру наказания
terminar el juicio — прекращать дело, судебное разбирательство
- juicio adversariotramitar un juicio — вести судебное дело; поддерживать иск или обвинение
- juicio ante jurado
- juicio arbitral
- juicio atractivo
- juicio cautelar
- juicio civil
- juicio coactivo
- juicio colectivo
- juicio constitutivo
- juicio contencioso
- juicio contradictorio
- juicio convenido
- juicio correccional
- juicio criminal
- juicio de alimentos
- juicio de amigables componedores
- juicio de amparo
- juicio de apelación
- juicio de apremio
- juicio de árbitros
- juicio de avenencia
- de cabal juicio
- juicio de carácter administrativo
- juicio de carácter penal
- juicio de cognición
- juicio de conciliación
- juicio de concordato
- juicio de concurso
- juicio de condena
- juicio de consignación
- juicio de convocatoria
- juicio de desahucio
- juicio de desalojo
- juicio de divorcio
- juicio de ejecución
- juicio de embargo
- juicio de enajenación forzosa
- juicio de estimación
- juicio de exequátur
- juicio de faltas
- juicio de garantías
- juicio de inquisición
- juicio de insolvencia
- juicio de jactancia
- juicio de lanzamiento
- juicio de mayor cuantía
- juicio de menor cuantía
- juicio de mensura, deslinde, y amojonamiento
- juicio de novo
- juicio de nulidad
- juicio de orden civil
- juicio de orden criminal
- juicio de policía
- juicio de quebra
- juicio de rehabilitación
- juicio de residencia
- juicio de responsabilidad
- juicio de retracto
- juicio de sucesión
- juicio de tercería
- juicio de trabajo
- juicio declarativo ordinario
- juicio declarativo
- juicio dispositivo
- juicio divisorio
- juicio doble
- juicio ejecutivo
- juicio en los méritos
- juicio en rebeldía
- juicio en tela de
- juicio escrito
- juicio extraordinario
- juicio fallado
- fuera de juicio
- juicio general
- juicio hipotecario
- juicio imparcial
- juicio intestado
- juicio jurisdiccional
- juicio laboral
- juicio legislativo
- juicio mercantil
- juicio militar
- juicio mortuario
- nuevo juicio
- juicio nulo
- juicio oral
- juicio oral y público
- juicio ordinario
- juicio penal
- juicio pericial
- juicio petitorio
- juicio plenario
- juicio plenario de posesión
- juicio político
- juicio por jurado
- juicio por la causa sobre el asesinato
- juicio por tribunal de derechos
- juicio posesorio
- juicio preservativo
- juicio reivindicatorio
- sano de juicio
- juicio secundario
- juicio singular
- juicio sucesorio
- juicio sumario
- juicio sumarísimo
- juicio testamentario
- juicio universal
- juicio verbal
- juicio de deshaucio
- juicio declaratorio
- juicio por jurados -
64 plea
[pliː]сущ.1) юр.; ист.; = law-plea судебный акт, процесс, тяжбаcommon pleas — общие дела (т.е. дела, не вызывавшие интереса у Королевского Двора); гражданские дела
Pleas of the Crown — судебные дела государственной важности; уголовные дела
2) юр.а) заявление, сделанное в суде одной из сторонб) жалоба, прошение, иск по судуto enter / make / put forward a plea — просить (о чём-л.), подавать прошение (о чём-л.)
в) официальное заявление, ответ подсудимого или ответчика судуplea bargaining — амер. соглашение о принятии вины обвиняемым
to enter a guilty plea — каяться, раскаиваться
to enter a plea of not guilty — оправдываться, убеждать в невиновности
г) возражение, апелляцияд) заявление оснований для иска или защиты против иска•- cop a plea- plea-house3) повод, предлог, оправданиеon / at / with the plea of a headache — под предлогом головной боли
Syn:4) просьба; призыв, обращение; требование; предложениеplea for mercy — прошение о снисхождении, помиловании
ardent / fervent / impassioned / moving / passionate plea — горячая, пылкая, страстная просьба
to answer / respond to a plea — внимать просьбе
to deny / reject a plea — не внимать просьбе
to advance a plea — выдвигать требование или предложение
Syn:5) шотл. ссора, вражда; спор, выяснение отношенийSyn: -
65 plea
1. n юр. заявление, сделанное в суде одной из сторон или от её имениplea of nolo contendere — заявление «я не желаю оспаривать»
2. n юр. официальное заявление, ответ подсудимого или ответчика суду3. n юр. возражение4. n юр. жалоба, прошение; иск по суду5. n юр. заявление оснований иска или защиты против иска6. n юр. ист. судебное дело, процессplea rolls — «свитки судебных дел»
7. n юр. передача дела в суд8. n юр. оправдание, предлог; довод; ссылка9. n юр. обращение, призыв; просьба; мольбаСинонимический ряд:1. defense (noun) argument; defense; explanation; extenuation; justification; palliation; pleading; vindication2. excuse (noun) alibi; excuse; pretext3. prayer (noun) appeal; application; entreaty; imploration; imprecation; orison; overture; petition; prayer; request; solicitation; suit; supplication -
66 admission
(of claim) признание (претензии, иска) разрешение, лицензия -
67 colorable pleading
-
68 colourable pleading
-
69 whole confession
Юридический термин: признание полностью (иска, обвинения) -
70 Erhebung der Nichtigkeitsbeschwerde
Универсальный немецко-русский словарь > Erhebung der Nichtigkeitsbeschwerde
-
71 defensa de descargo
защита, основанная на опровержении обоснованности иска (или признания виновным)* * *возражение о прекращении обязательства; признание фактов с отрицанием их юридических последствий ( путем приведения дополнительных фактов) -
72 allowance
1) разрешение, допущение2) содержание (месячное, годовое и т.п.); вознаграждение4) скидка6) акцептование патентного притязания, признание заявленного изобретения патентоспособным7) порция; паёк; рацион, норма отпуска | назначать (содержание, паёк)•allowance by court — определённое судом содержание (месячное, годовое и т.п.);
allowance by creditor — разрешённая кредитором скидка с долга;
allowance to member of armed forces — прибавка к жалованью военнослужащего (на пропитание, квартирные, мундирные и пенсионные деньги);
- allowance of appealallowance pendente lite — разрешение суда на пользование доходом от вещи или самой вещью, являющейся предметом иска
- allowance of owelty
- additional allowances of costs
- additional allowances
- attendance allowance
- book allowance
- compassionate allowance
- cost-of-living allowance
- dependent's allowance
- discretionary allowances
- dress allowance
- good-time allowance
- family allowance
- hospitality allowance
- official allowance
- parliamentary allowance
- per diem allowance
- relocation allowance
- mandatory allowance
- maternity allowance
- responsibility allowance
- retirement allowance
- separation allowance
- special allowance
- superannuation allowance
- temporary allowance
- treatment allowance
- welfare allowance
- widow's allowance
См. также в других словарях:
ПРИЗНАНИЕ ИСКА — заявленное ответчиком согласие с требованиями истца, которое, как правило, влечет за собой удовлетворение иска. П.и. ответчик прекращает материально правовой спор с истцом, обеспечивая последнему выигрыш процесса. По форме П.и. это либо отдельное … Юридический словарь
Признание иска — процессуальное действие ответчика, посредством которого он соглашается с правовым притязанием (требованием) истца, реализуемое в рамках принципа диспозитивности. Суд не принимает признание иска ответчиком, если это противоречит закону или… … Большой юридический словарь
признание иска — заявленное ответчиком согласие с требованиями истца, которое, как правило, влечет за собой удовлетворение иска. П.и. ответчик прекращает материально правовой спор с истцом, обеспечивая последнему выигрыш процесса. По форме П.и. это либо отдельное … Большой юридический словарь
Признание иска — заявленное ответчиком согласие с исковыми требованиями истца, которое, как правило, влечет за собой вынесение решения об удовлетворении иска (ч. 3 ст. 173 ГПК) … Правоведение: глоссарий
Изменение основания или предмета арбитражного иска, изменение размера исковых требований, отказ от иска, признание иска, мировое соглашение — ИЗМЕНЕНИЕ ОСНОВАНИЯ ИЛИ ПРЕДМЕТА АРБИТРАЖНОГО ИСКА, ИЗМЕНЕНИЕ РАЗМЕРА ИСКОВЫХ ТРЕБОВАНИЙ, ОТКАЗ ОТ ИСКА, ПРИЗНАНИЕ ИСКА, МИРОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ: истец вправе при рассмотрении дела в арбитражном суде: первой инстанции до принятия судебного акта,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Признание и приведение в исполнение иностранных судебных решений в США — Признание решения иностранного суда на территории США означает, что данное решение служит подтверждением гражданских и иных прав и обязанностей в такой же степени, что и решение суда США. Признание иностранного судебного решения является… … Википедия
Признание в гражданском процессе — (confessio) есть показание тяжущейся стороны, удостоверяющее действительность такого факта или отношения, которое служит к утверждению прав противной стороны. П. может быть сделано только стороной, а не третьим лицом (в последнем случае это будет … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
АРБИТРАЖНЫЙ ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ КОДЕКС РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — Принят Государственной Думой 5 апреля 1995 года Одобрен Советом Федерации Раздел I . Общие положения Глава 1. Основные положения Статья 1. Осуществление правосудия арбитражным отнесенных к его компетенции настоящим Кодексом и другими федеральными … Большой Энциклопедический словарь
Ответ в гражданском судопроизводстве — совокупность средств защиты, которые противопоставляются иску (см.). В тесном смысле под О. разумеют первую защиту (defensio), направленную против иска, вслед за его предъявлением. В противоположность иску О., по общему правилу, преследует… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Доказательства в гражданском судопроизводстве — В этой области Д. называют, прежде всего, те конкретные факты, на которых основывается судейское убеждение, что объяснение тяжущегося согласно или несогласно с истиной. Это значение термина указывает на то, что в уме судьи совершается индуктивный … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
третьи лица — в гражданском процессе лица, которые защищают свои права и охраняемые законом интересы в гражданском деле, возбужденном по иску Других лиц (сторон). Различают два вида Т.Л.: заявляющие самостоятельные требования на предмет спора и не заявляющие… … Большой юридический словарь