-
1 привести в исполнение
Русско-английский военно-политический словарь > привести в исполнение
-
2 привести в исполнение
1) General subject: carry into effect, effectuate, give effect to, put into effect, suit the action to the word, implement2) Law: executeУниверсальный русско-английский словарь > привести в исполнение
-
3 привести в исполнение
-
4 привести в исполнение
Русско-английский словарь по экономии > привести в исполнение
-
5 привести в исполнение приговор о конфискации имущества
Makarov: execute forfeitureУниверсальный русско-английский словарь > привести в исполнение приговор о конфискации имущества
-
6 привести в исполнение приказ суда
Makarov: enforce a writУниверсальный русско-английский словарь > привести в исполнение приказ суда
-
7 привести в исполнение решение
leg.N.P. enforce a judgmentУниверсальный русско-английский словарь > привести в исполнение решение
-
8 привести в исполнение судебное решение
1) Law: execute forfeiture2) Makarov: enforce a judgementУниверсальный русско-английский словарь > привести в исполнение судебное решение
-
9 привести в исполнение судебное решение о конфискации имущества
Makarov: execute forfeitureУниверсальный русско-английский словарь > привести в исполнение судебное решение о конфискации имущества
-
10 привести в исполнение судебный приказ
1) Diplomatic term: serve a writ2) Makarov: execute a writ, execute processУниверсальный русско-английский словарь > привести в исполнение судебный приказ
-
11 привести в исполнение штрафные санкции
Banking: enforce a penaltyУниверсальный русско-английский словарь > привести в исполнение штрафные санкции
-
12 приговор привести в исполнение
фраз. sentence to be carried outSentence to be carried out within forty-eight hours.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > приговор привести в исполнение
-
13 исполнение
ср.execution; fulfil(l)ment, performanceприведение в исполнение — carrying out, putting into effect
приводить в исполнение — to carry out, to execute, to implement, to carry into effect
-
14 привести
гл.to bring;carry;(к выводу и т.п.) to lead (to);( являться результатом тж) to bring about;cause;result (in)- приводить в действие
- приводить в порядок
- приводить к присягеприводить приговор в исполнение — to carry out (enforce, execute) a judgement (a sentence)
-
15 исполнение
с1) выполнение fulfil(l)mentисполне́ние жела́ния — fulfilment of wish
исполне́ние обя́занностей — discharge lit/performance of one's duties
исполне́ние прика́за — execution of order
привести́ пригово́р в исполне́ние — to carry out an execution
2) на сцене и т. п. performanceв исполне́нии — performed by
-
16 привести договор в исполнение
Diplomatic term: execute a treatyУниверсальный русско-английский словарь > привести договор в исполнение
-
17 привести приговор в исполнение
Organized crime: enforce a sentenceУниверсальный русско-английский словарь > привести приговор в исполнение
-
18 привести угрозу в исполнение
Makarov: carry out a threat, carry out threatУниверсальный русско-английский словарь > привести угрозу в исполнение
-
19 приводить в исполнение
1. bring into effectприводить в исполнение; осуществлять — bring into effect
осуществлять; приводить в исполнение — put into effect
2. carry into life3. put into effect4. carry into effect5. enforced byприговор, приведённый в исполнение — enforced sentence
Русско-английский большой базовый словарь > приводить в исполнение
-
20 приведенный в исполнение
Русско-английский военно-политический словарь > приведенный в исполнение
См. также в других словарях:
Привести в исполнение — Executive Action Жанр драма Автор сценария Далтон Трамбо В главных ролях Берт Ланкастер Роберт Райен Длительность 91 мин … Википедия
привести в исполнение — облечь плотью и кровью, воплотить в жизнь, исполнить, провести в жизнь, материализовать, выполнить, осуществить, облечь в плоть и кровь, реализовать, претворить в жизнь Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Привести в исполнение (фильм) — Привести в исполнение Executive Action Жанр драма Автор сценария Далтон Трамбо В главных ролях Берт Ланкастер Роберт Рай … Википедия
ИСПОЛНЕНИЕ — ИСПОЛНЕНИЕ, исплнения, ср. (книжн.). 1. только ед. Действие по гл. исполнить исполнять и исполниться исполняться. Приступить к исполнению обязанностей. Спектакль шел в исполнении заслуженных артистов. Исполнение предсказания. Исполнение желаний.… … Толковый словарь Ушакова
привести — веду/, ведёшь; привёл, вела/, ло/; приве/дший; приведённый; дён, дена/, о/; приведя/; св. см. тж. приводить, приводиться, приведение, привод 1) … Словарь многих выражений
привести́ — веду, ведёшь; прош. привёл, вела, ло; прич. прош. приведший; прич. страд. прош. приведённый, дён, дена, дено; деепр. приведя; сов., перех. (несов. приводить). 1. Доставить куда л., ведя (указывая путь, помогая идти), заставить, побудить прийти… … Малый академический словарь
привести — веду, ведёшь; привёл, вела, ло; приведший; приведённый; дён, дена, о; приведя; св. 1. кого. Ведя, доставить, помочь прийти куда л. П. ребёнка домой. П. корову к ветеринару. Пришёл сам и привёл с собой друзей. П. девушку в дом, в семью (жениться,… … Энциклопедический словарь
ПРИВЕСТИ — ПРИВЕСТИ, приведу, приведёшь, прош. вр. привёл, привела; приведший, приведя, совер. (к приводить),. 1. кого что. Ведя, доставить куда нибудь, помочь дойти куда нибудь. Привести детей домой. «Казак, приведший меня, отправился про меня доложить.»… … Толковый словарь Ушакова
ПРИВЕСТИ — ПРИВЕСТИ, еду, едёшь; ёл, ела; едший; едённый ( ён, ена); едя; совер. 1. кого (что). Ведя, помочь дойти, довести. П. ребёнка домой. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), кого (что). Послужить путём в определённом направлении. Дорога привела к дому … Толковый словарь Ожегова
Исполнение решения арбитражного суда — приводится после вступления его в законную силу, за исключением случаев немедленного исполнения. Решения арбитражного суда по делам об оспаривании ненормативных актов органов государственной власти, органов местного самоуправления, иных органов,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Исполнение приговоров и решений иностранных судов — I. Уголовные приговоры иностранных судов по общему правилу, освященному и практикой, и теорией, не подлежат И., так как уголовный приговор является применением публичных законов данной страны, которые не могут распространяться на чужую территорию … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона