-
41 flunkern
гл.1) общ. привирать (Störig 2004), преувеличивать2) разг. привирать, пускать пыль в глаза, хвастать, врать -
42 hochspielen
гл.общ. раздувать (значение чего-л.), превозносить (кого-л.), преувеличивать -
43 in Superlativen sprechen
предл.грам. превозносить (кого-л.), (j-m) восхвалять, сильно преувеличиватьУниверсальный немецко-русский словарь > in Superlativen sprechen
-
44 outrieren
прил.общ. перебарщивать, преувеличивать, сгущать краски, утрировать -
45 stark auftragen
прил.разг. перебарщивать, перегибать палку, преувеличивать, сгущать краски -
46 Puff mächen
сущ.общ. раздувать, преувеличивать (что-л.) -
47 aus einem Splitter eine Führe Holz spalten
нареч.общ. делать из мухи слона, погов. невероятно преувеличиватьУниверсальный немецко-русский словарь > aus einem Splitter eine Führe Holz spalten
-
48 die Rolle eines Faktors überbetonen
арт.общ. переоценивать роль (какого-л.) фактора, преувеличивать роль (какого-л.) фактораУниверсальный немецко-русский словарь > die Rolle eines Faktors überbetonen
-
49 die Schnäuze weit aufreißen
арт.общ. заливать, преувеличивать, хвастатьсяУниверсальный немецко-русский словарь > die Schnäuze weit aufreißen
-
50 schlichte Möglichkeiten übertreiben
прил.Универсальный немецко-русский словарь > schlichte Möglichkeiten übertreiben
-
51 überspitzen
гл.общ. перегибать палку, преувеличивать, утрировать, слишком заострять (вопрос и т. п.) -
52 übersteigern
гл.общ. преувеличивать, сильно увеличивать -
53 übertrieben hervorheben
прил.общ. (etw.) преувеличивать, (etw.) раздувать (что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > übertrieben hervorheben
-
54 überzeichnen
гл.1) общ. превышать размер подписки (напр. на заём), превышать сумму подписки (напр. на заём)2) фин. превысить, превышать3) лит. утрировать, преувеличивать -
55 aus einem Igel ein Stachelschwein machen
ugs.(eine Kleinigkeit aufbauschen; viel Aufhebens machen)преувеличивать какую-л. мелочь; ≈ делать из мухи слонаDas Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > aus einem Igel ein Stachelschwein machen
-
56 aufplustern
I vr пыжиться, важничать. Er hat sich mit seiner Stärke [seinem Können] gewaltig aufgeplustert.Die sollen sich mal nicht so aufplustern, die Armleuchter! Sie haben ja keinen Grund dazu.II vt раздувать, преувеличиватьein Ereignis, etw. zu einer Affaire aufplustern.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > aufplustern
-
57 aufschneiden
vi (h) хвастаться, преувеличивать, "заливать", "загибать"mit seinen Erfolgen, Heldentaten aufschneidenEr hat ja gehörig aufgeschnitten!Die Jäger schnitten tüchtig auf, als sie über ihre Abenteuer erzähltenNun begann er, Schauergeschichten zum besten zu geben. Er schnitt unheimlich auf und erfand die tollsten Dinge.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > aufschneiden
-
58 auftragen
vt1. толстить. Dieses Unterhemd [dieser Stoff, diese Jacke] trägt sehr [kaum] auf.2.: etw. (faust)dick auftragen сгущать краски, преувеличивать, перебарщивать. Hast du nicht gemerkt, worauf er hinauswollte? Er hat es doch faustdick aufgetragen.Du mußt [darfst] nicht so dick auftragen. Sowieso glaubt dir keiner.Sie hat aber in ihrer Erzählung ganz schön dick aufgetragen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > auftragen
-
59 dick
выражает высшую степень: dicke Freunde закадычные друзьяdicke Gelder крупные суммы, большой кушdickes Lob большая похвалаdicker Fehler серьёзная ошибка, einen dicken Bauch haben груб, быть брюхатой (беременной). das dicke Ende kommt nach [noch] это ещё цветочки, ягодки будут впереди, ein dickes Fell haben быть толстокожим (нечувствительным). ein dickes Geschäft выгодное дело. ein dickes Sparbuch много денег на (сбер) книжке, dicke Luft опасность, klar wie dicke Tinte ничего не разберёшь, dicke Töne reden говорить громкие слова, eine dicke Zigarre крупный нагоняй, dick auftragen сгущать краски, преувеличивать, jmdn./etw. dick haben не выносить кого / чего-л. больше, sich dick essen наесться до отвала, es kommt zu dick это слишком! mit jmdm. [für jmdn.] durch dick und dünn gehen идти за кем-л. [за кого-л.] в огонь и в воду. Der ist verläßlich, mit dem kannst du durch dick und dünn gehen, jmdm. durch dick und dünn folgen следовать повсюду за кем-л. (не считаясь с трудностями). Dieser Freund war mir besonders treu. Er folgte mir durch dich und dünn, (sich) dick(e) tun mit etw. задаватьсякичиться, хвастаться чём-л. Der macht sich aber dicke mit seiner Auszeichnung!Sein Schwager ist großes Tier geworden. Nun tut er dicke! (eine Frau) dick machen вульг. "задуть" ей, сделать ребёнка. Erst macht er die dick, und dann sucht er das Weite!Ich krieg schon raus, wer die dick gemacht hat! См. тж. dicke.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > dick
-
60 faustdick
неуклюжий, неприкрытыйeine faustdicke Beleidigung, Grobheit, Schmeichelei, Tendenz, eine faustdicke Lüge наглая ложь. Da hast du uns aber eine faustdicke Lüge aufgetischt. Denkst wohl, wir werden dir glauben?Daß er mich auf dem Tanzboden gesehen haben will, ist eine faustdicke Lüge, faustdick auftragen [aufschneiden] безмерно [страшно, жутко] преувеличивать. In seinem Bericht trug er faustdick auf, um Vorteile für sich herauszuschlagen.Vor dem Arzt trug er faustdick auf, um noch länger krankgeschrieben zu werden, er hat es faustdick hinter den Ohren он себе на уме [большой пройдоха, тёртый калач]. См. тж. Ohr.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > faustdick
См. также в других словарях:
преувеличивать — Прикрашивать, хвастать; раздувать, взмыливать, шаржировать; из мухи (комара) делать слона. Дутая репутация. Ср … Словарь синонимов
ПРЕУВЕЛИЧИВАТЬ — ПРЕУВЕЛИЧИВАТЬ, преувеличить что, придавать чему большую важность, силу, значение, размеры, чем видим на деле, чем есть; хвастать. Он все преувеличивает; у него привычка все преувеличивать. Он с намерением преувеличил опасность, желая всех… … Толковый словарь Даля
ПРЕУВЕЛИЧИВАТЬ — ПРЕУВЕЛИЧИВАТЬ, преувеличиваю, преувеличиваешь. несовер. к преувеличить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
преувеличивать — ПРЕУВЕЛИЧИТЬ, чу, чишь; ченный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
преувеличивать — значение • оценка … Глагольной сочетаемости непредметных имён
преувеличивать — ▲ оценивать ↑ чрезмерный < > преуменьшать преувеличение представление чего л. в увеличенных по сравнению с действительностью размерах; чрезмерность оценки. преувеличивать. гиперболизировать. гиперболический. утрировать. шаржировать.… … Идеографический словарь русского языка
преувеличивать недостатки — ▲ преувеличивать ↑ недостаток (какой) драматизировать. | усложнять. сгущать [сгустить] краски. | делать [сделать] из мухи слона. выставить [показать] в невыгодном свете. в мрачных [черных] красках (описывать). в черном цвете (представить #).… … Идеографический словарь русского языка
Преувеличивать — I несов. перех. Представлять большим, чем есть в действительности. II несов. неперех. Говоря, передавая что либо, прибавлять. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Преувеличивать — I несов. перех. Представлять большим, чем есть в действительности. II несов. неперех. Говоря, передавая что либо, прибавлять. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
преувеличивать — преуменьшать умалять … Словарь антонимов
преувеличивать — преувел ичивать, аю, ает … Русский орфографический словарь