-
21 умерить свои претензии
vgener. baisser le diapason, démordre de ses prétentions, freiner ses ambitions, mettre une sourdineDictionnaire russe-français universel > умерить свои претензии
-
22 умерьте ваши претензии
vgener. visez moins hautDictionnaire russe-français universel > умерьте ваши претензии
-
23 умерьте ваши претензии!
vcolloq. doucement les basses!Dictionnaire russe-français universel > умерьте ваши претензии!
-
24 заявитель претензии
Русско-французский юридический словарь > заявитель претензии
-
25 иметь чрезмерные запросы, претензии
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > иметь чрезмерные запросы, претензии
-
26 претензия
жrevendication; ( рекламация) réclamation; см. тж рекламация- претензия по количествупредъявлять претензию — faire la réclamation, réclamer
- претензии потребителей
- встречная претензия
- денежная претензия
- законная претензия
- накопившиеся претензииРусско-французский финансово-экономическому словарь > претензия
-
27 заявитель
Русско-французский финансово-экономическому словарь > заявитель
-
28 отклонение
срécart; (предложения, заявки) refus, rejet, non-acceptation- отклонение от нормативовотклонение по использованию прямых материалов —
- отклонение от паритета
- отклонение от сметы
- отклонение оферты
- отклонение по издержкам
- отклонение по качеству
- отклонение по количеству
- отклонение по цене
- отклонение предложения
- отклонение претензии
- отклонение цен
- вероятное отклонение
- выявленное отклонение
- допустимое отклонение
- максимальное отклонение
- ожидаемое отклонение
- прогнозное отклонение
- существенное отклонениеРусско-французский финансово-экономическому словарь > отклонение
-
29 рассчитываться
рассчитываться по счёту — régler un compte, solder un compte
полностью рассчитываться — ( с поставщиками) régler pour solde du compte, ( по долгам) liquider des dettes
Русско-французский финансово-экономическому словарь > рассчитываться
-
30 расчёт
мcalcul; ( оплата) paiement, règlement, liquidation, remboursement; ( увольнение) licenciementбыть в расчёте с кем-л. — être quitte avec..., régler les comptes avec...
осуществлять расчёты, производить расчёты — effectuer des paiements
- расчёт в конце месяцарасчёты путём использования клирингового сальдо с третьей страной — внешнеторг. troc financier
- расчёт в кредит
- расчёт в форме авансовых платежей
- расчёт в форме банковских переводов
- расчёт в форме открытого счёта
- расчёт в форме чеков
- расчёт заработной платы
- расчёт издержек
- расчёт комиссионных
- расчёт курсов
- расчёт на конец месяца
- расчёт наличными
- расчёт на середину месяца
- расчёт пенсии
- расчёт платёжными поручениями
- расчёт по биржевым сделкам
- расчёты по клирингу
- расчёты по кредиту
- расчёт по налогам
- расчёт по претензии
- расчёт по сделкам
- расчёт по ценным бумагам
- расчёт прироста производительности
- расчёт процентов
- расчёт рентабельности
- расчёты с дебиторами
- расчёты с клиентами
- расчёты с кредиторами
- расчёт с поставщиками
- расчёт с производителями
- расчёт сальдо
- расчёт ставки
- расчёт тарифа
- расчёт убытков по аварии
- расчёт фрахтовой ставки
- расчёт эффективности
- расчёт цены
- актуарные расчёты
- безналичные расчёты
- по безналичному расчёту
- ближайший расчёт
- валютные расчёты
- взаимные расчёты
- годовой расчёт
- дисконтированный расчёт
- единовременный расчёт
- ежемесячный расчёт
- квартальный расчёт
- компенсационные расчёты
- международные расчёты
- многосторонние расчёты
- наличный расчёт
- за наличный расчёт
- немедленный расчёт
- окончательный расчёт
- полный расчёт
- в полный расчёт
- последующий расчёт
- предварительный расчёт
- приблизительный расчёт
- примерный расчёт
- текущий расчёт
- урегулированный расчёт
- хозяйственный расчётРусско-французский финансово-экономическому словарь > расчёт
-
31 регистрация
жenregistrement, immatriculation, inscription- регистрация в качестве безработного
- регистрация заказа
- регистрация закладной на недвижимость
- регистрация компании
- регистрация предприятия
- регистрация претензии
- регистрация самолёта
- регистрация сделок
- регистрация судна
- регистрация товарной марки
- регистрация товарного знака
- регистрация устава
- регистрация ценных бумаг
- биржевая регистрация
- двойная регистрация
- государственная регистрация
- консульская регистрация
- налоговая регистрация
- обязательная регистрация
- первичная регистрация
- торговая регистрацияРусско-французский финансово-экономическому словарь > регистрация
-
32 dent
(f) зуб♦ agacer les dents набить оскомину♦ avoir du pain quand on n'a plus de dents слишком поздно получить желаемое♦ avoir la dent проголодаться1) быть беспощадно злым критиком2) иметь язык как бритва1) иметь чрезмерные запросы, претензии2) быть слишком алчным♦ avoir une dent contre qn иметь на кого-л. зуб♦ coup de dent злословие, колкость♦ creuser la tombe avec ses dents чревоугодничать с опасностью для здоровья♦ déchirer qn à belles dents разбирать кого-л. по косточкам; поносить кого-л.♦ dévorer [[lang name="French"]croquer, manger] à belles dents уписывать за обе щеки♦ du bout des dents нехотя; едва-едва♦ entre les dents сквозь зубы; неразборчиво; недовольно; ворча♦ être guéri du mal de dents; ▼ n'avoir plus mal aux dents (шутл.) умереть♦ être savant jusqu'aux dents (шутл.) быть кладезем премудрости; знать всё на свете1) выбиться из сил; падать с ног от усталости2) быть начеку, настороже♦ mentir comme un arracheur de dents врать как сивый мерин, без зазрения совести1) не найти ничего съестного2) не найти пищи для сплетен, пересудов♦ ne pas désserer les dents хранить упорное молчание; не проронить ни слова♦ prendre le mors aux dents закусить удила; вспылить♦ rire à belles dents хохотать во всё горло; весело смеяться♦ se casser les dents à qch обломать на чём-л. зубы1) попасть кому-л. в когти, в лапы2) по пасть кому-л. на зубок♦ une dent lui tombe (шутл.) с ним случилось что-то невероятное, из ряда вон выходящее♦ vouloir prendre la lune avec les dents желать невозможного; хотеть достать луну с неба
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Претензии — (claims) применительно к теме словаря: претензии, требования покупателя к продавцу в связи с недостатками в качестве и состоянии поставляемого товара … Экономико-математический словарь
претензии — Применительно к теме словаря: претензии, требования покупателя к продавцу в связи с недостатками в качестве и состоянии поставляемого товара. [http://slovar lopatnikov.ru/] Тематики экономика EN claims … Справочник технического переводчика
претензии — предъявить налоговые претензии • демонстрация предъявить претензии • действие предъявлять претензии • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Претензии по качеству и количеству — статья договора купли продажи, в которой устанавливается порядок предъявления рекламаций, сроки их заявления, права и обязанности сторон в связи с предъявлением рекламаций, способы урегулирования рекламаций. См. также: Претензии по качеству и… … Финансовый словарь
Претензии надзорных служб к ОАО "Мечел" — Глава Российского союза промышленников и предпринимателей (РСПП) Александр Шохин считает, что ситуацией с "Мечелом", который в четверг подвергся резкой критике со стороны премьер министра Владимира Путина за свою сбытовую политику,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Претензии и иски — при воздушных перевозках см. в статье Ответственность имущественная. Авиация: Энциклопедия. М.: Большая Российская Энциклопедия. Главный редактор Г.П. Свищев. 1994 … Энциклопедия техники
ПРЕТЕНЗИИ ПО ПЕРЕВОЗНАМ — требования к ж. д. со стороны клиентуры о возмещении за утрату, порчу и повреждение грузов, об уплате штрафов за просрочку в доставке грузов, возврате переборов тарифных платежей и уплате премий. П. п. п. являются результатом неудовлетворительной … Технический железнодорожный словарь
Претензии к проекту "Сахалин-2". Хроника событий — К сюжету "Ситуация вокруг проекта Сахалин 2" В августе 2006 г. Федеральной службой по надзору в сфере природопользования в ходе проведенной по инициативе министра природных ресурсов РФ Юрия Трутнева инспекторской проверки проекта… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ПРЕТЕНЗИИ В ОТНОШЕНИИ НЕСВОЕВРЕМЕННОЙ ДОСТАВКИ (ВРУЧЕНИЯ) ВНУТРЕННИХ ПРОСТЫХ ПОЧТОВЫХ ОТПРАВЛЕНИЙ — согласно Правилам оказания услуг почтовой связи, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 15.04.2005 № 221, принимаются при предъявлении почтового отправления или его оболочки с указанными на ней оператором почтовой связи … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
ЛАТЕНТНЫЕ ПРЕТЕНЗИИ ПО СЛУЧИВШИМСЯ, НО НЕЗАЯВЛЕННЫМ РИСКАМ — Претензии, относящиеся к страховым событиям, произошедшим порой несколько лет назад, но в течение длительного периода времени оста вавшимся неидентифицированными. Этим термином, как правило, определяются заявления по длительным рискам, связанным … Морской энциклопедический справочник
ПРЕТЕНЗИИ, НЕЗАЯВЛЕННЫЕ — В страховых операциях: резерв, основанный на оценке, с целью определения объема претензий, ущерб по которым уже произошел, но еще не был заявлен страховщику. Такого рода оценка может проводиться, например, при окончании сроков действия полисов… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь