Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

преступление

  • 21 עבור

    עֲבוּר
    ради

    из-за
    ибо
    так как
    для
    * * *

    עבור

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    עָבַר [לַעֲבוֹר, עוֹבֵר, יַעֲבוֹר]

    1.проходить 2.обойти, обогнать 3.переехать; переселиться

    עָבַר אֶת הַגבוּל

    преступил границу

    עָבַר אֶת הַמָסָך

    хорошо выглядит на экране (артист)

    עָבַר בּחִינָה

    сдал экзамен

    עָבַר בֵּינֵיהֶם חָתוּל שָחוֹר

    между ними чёрная кошка пробежала

    עָבַר בְּשָלוֹם

    прошло без происшествий

    עָבַר בִּשתִיקָה

    обошёл молчанием

    עָבַר דִירָה

    переехал на новую квартиру

    הַכּוֹל עוֹבֵר

    всё проходит

    עָבַר זמַנוֹ

    его время прошло

    עָבַר זמַנוֹ, בָּטֵל קוֹרבָּנוֹ

    после драки кулаками не машут

    עָבַר לְנוֹשֵׂא אַחֵר

    перешёл на другую тему

    עָבַר (עַל מַשֶהוּ) לְסֵדֶר הַיוֹם

    оставил что-л. без внимания, проигнорировал

    עָבַר מִן הָעוֹלָם

    исчез, ушёл в небытие

    עָבַר נִיתוּחַ

    перенёс операцию

    עָבַר עֲבֵירָה

    совершил преступление, нарушение

    עָבַר עַל הַחוֹק

    нарушил закон

    עָבַר עַל עִיתוֹן

    просмотрел газету

    עֲבוֹר!

    1.проходи! 2.перехожу на приём (в радиосвязи)

    מָה עָבַר עָלָיו?

    что с ним приключилось?

    עַד יַעֲבוֹר זַעַם

    пока не пройдёт опасность, пока не стихнет буря (гнев)

    Иврито-Русский словарь > עבור

  • 22 עבירה חמורה

    Иврито-Русский словарь > עבירה חמורה

  • 23 עברי


    * * *

    עברי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    עָבַר [לַעֲבוֹר, עוֹבֵר, יַעֲבוֹר]

    1.проходить 2.обойти, обогнать 3.переехать; переселиться

    עָבַר אֶת הַגבוּל

    преступил границу

    עָבַר אֶת הַמָסָך

    хорошо выглядит на экране (артист)

    עָבַר בּחִינָה

    сдал экзамен

    עָבַר בֵּינֵיהֶם חָתוּל שָחוֹר

    между ними чёрная кошка пробежала

    עָבַר בְּשָלוֹם

    прошло без происшествий

    עָבַר בִּשתִיקָה

    обошёл молчанием

    עָבַר דִירָה

    переехал на новую квартиру

    הַכּוֹל עוֹבֵר

    всё проходит

    עָבַר זמַנוֹ

    его время прошло

    עָבַר זמַנוֹ, בָּטֵל קוֹרבָּנוֹ

    после драки кулаками не машут

    עָבַר לְנוֹשֵׂא אַחֵר

    перешёл на другую тему

    עָבַר (עַל מַשֶהוּ) לְסֵדֶר הַיוֹם

    оставил что-л. без внимания, проигнорировал

    עָבַר מִן הָעוֹלָם

    исчез, ушёл в небытие

    עָבַר נִיתוּחַ

    перенёс операцию

    עָבַר עֲבֵירָה

    совершил преступление, нарушение

    עָבַר עַל הַחוֹק

    нарушил закон

    עָבַר עַל עִיתוֹן

    просмотрел газету

    עֲבוֹר!

    1.проходи! 2.перехожу на приём (в радиосвязи)

    מָה עָבַר עָלָיו?

    что с ним приключилось?

    עַד יַעֲבוֹר זַעַם

    пока не пройдёт опасность, пока не стихнет буря (гнев)

    ————————

    עברי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    עִיבֵּר I [לְעַבֵּר, מְ-, יְ-]

    1.оплодотворить, делать беременной 2.добавлять 30-ый день либо дополнительный месяц (в високосный год)

    Иврито-Русский словарь > עברי

  • 24 עבריינות

    עֲבַרייָנות
    правонарушение

    преступность
    преступление

    Иврито-Русский словарь > עבריינות

  • 25 עובר

    עוֹבֵר
    עוּבָר
    преходящий

    мимолётный
    попутный
    летучий
    прохождение
    зародыш
    плод
    эмбрион
    служащий
    скоротечный
    временный
    * * *

    עובר

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    עָבַר [לַעֲבוֹר, עוֹבֵר, יַעֲבוֹר]

    1.проходить 2.обойти, обогнать 3.переехать; переселиться

    עָבַר אֶת הַגבוּל

    преступил границу

    עָבַר אֶת הַמָסָך

    хорошо выглядит на экране (артист)

    עָבַר בּחִינָה

    сдал экзамен

    עָבַר בֵּינֵיהֶם חָתוּל שָחוֹר

    между ними чёрная кошка пробежала

    עָבַר בְּשָלוֹם

    прошло без происшествий

    עָבַר בִּשתִיקָה

    обошёл молчанием

    עָבַר דִירָה

    переехал на новую квартиру

    הַכּוֹל עוֹבֵר

    всё проходит

    עָבַר זמַנוֹ

    его время прошло

    עָבַר זמַנוֹ, בָּטֵל קוֹרבָּנוֹ

    после драки кулаками не машут

    עָבַר לְנוֹשֵׂא אַחֵר

    перешёл на другую тему

    עָבַר (עַל מַשֶהוּ) לְסֵדֶר הַיוֹם

    оставил что-л. без внимания, проигнорировал

    עָבַר מִן הָעוֹלָם

    исчез, ушёл в небытие

    עָבַר נִיתוּחַ

    перенёс операцию

    עָבַר עֲבֵירָה

    совершил преступление, нарушение

    עָבַר עַל הַחוֹק

    нарушил закон

    עָבַר עַל עִיתוֹן

    просмотрел газету

    עֲבוֹר!

    1.проходи! 2.перехожу на приём (в радиосвязи)

    מָה עָבַר עָלָיו?

    что с ним приключилось?

    עַד יַעֲבוֹר זַעַם

    пока не пройдёт опасность, пока не стихнет буря (гнев)

    Иврито-Русский словарь > עובר

  • 26 עוון

    עָווֹן
    проступок

    преступление
    злодеяние
    судебно наказуемый поступок
    грех
    грешить
    оскорбление
    обида
    правонарушение
    преступность

    Иврито-Русский словарь > עוון

  • 27 עלבון

    עֶלבּוֹן
    оскорбление

    выпад (обида)
    правонарушение
    проступок
    обида
    издевательство
    унижение
    преступление
    дерзость
    издёвка

    Иврито-Русский словарь > עלבון

  • 28 פושע

    פּוֹשֵעַ
    уголовный преступник

    уголовный
    преступник
    преступный
    отвратительный
    гнусный
    бандит
    виновник
    головорез
    грешник
    сорвиголова
    гангстер
    * * *

    פושע

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    פָּשַע [לִפשוֹעַ, פּוֹשֵעַ, יִפשַע]

    совершать преступление

    Иврито-Русский словарь > פושע

  • 29 פלילים

    преступность

    преступление
    злодеяние

    Иврито-Русский словарь > פלילים

  • 30 קלקלה

    קַלקָלָה
    супружеская неверность

    проступок
    бесчестье
    дурное поведение
    должностное преступление
    скандал
    бесчестие
    немилость
    позор
    позорить
    * * *

    קלקלה

    קִילקֵל, קִלקֵל [לְקַלקֵל, מְ-, יְ-]

    портить

    Иврито-Русский словарь > קלקלה

  • 31 תפשועה

    תַפשוּעָה
    преступление

    преступность
    правонарушение

    Иврито-Русский словарь > תפשועה

  • 32 אופלל

    אופלל

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הוּפלַל [-, מוּפלָל, יוּפלַל]

    1.был обвинён 2.его впутали (в преступление)

    Иврито-Русский словарь > אופלל

  • 33 אעבור

    אעבור

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    עָבַר [לַעֲבוֹר, עוֹבֵר, יַעֲבוֹר]

    1.проходить 2.обойти, обогнать 3.переехать; переселиться

    עָבַר אֶת הַגבוּל

    преступил границу

    עָבַר אֶת הַמָסָך

    хорошо выглядит на экране (артист)

    עָבַר בּחִינָה

    сдал экзамен

    עָבַר בֵּינֵיהֶם חָתוּל שָחוֹר

    между ними чёрная кошка пробежала

    עָבַר בְּשָלוֹם

    прошло без происшествий

    עָבַר בִּשתִיקָה

    обошёл молчанием

    עָבַר דִירָה

    переехал на новую квартиру

    הַכּוֹל עוֹבֵר

    всё проходит

    עָבַר זמַנוֹ

    его время прошло

    עָבַר זמַנוֹ, בָּטֵל קוֹרבָּנוֹ

    после драки кулаками не машут

    עָבַר לְנוֹשֵׂא אַחֵר

    перешёл на другую тему

    עָבַר (עַל מַשֶהוּ) לְסֵדֶר הַיוֹם

    оставил что-л. без внимания, проигнорировал

    עָבַר מִן הָעוֹלָם

    исчез, ушёл в небытие

    עָבַר נִיתוּחַ

    перенёс операцию

    עָבַר עֲבֵירָה

    совершил преступление, нарушение

    עָבַר עַל הַחוֹק

    нарушил закон

    עָבַר עַל עִיתוֹן

    просмотрел газету

    עֲבוֹר!

    1.проходи! 2.перехожу на приём (в радиосвязи)

    מָה עָבַר עָלָיו?

    что с ним приключилось?

    עַד יַעֲבוֹר זַעַם

    пока не пройдёт опасность, пока не стихнет буря (гнев)

    Иврито-Русский словарь > אעבור

  • 34 אפשע

    אפשע

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    פָּשַע [לִפשוֹעַ, פּוֹשֵעַ, יִפשַע]

    совершать преступление

    Иврито-Русский словарь > אפשע

  • 35 בַּעֲווֹנוֹתֵינוּ הָרַבִּים

    בַּעֲווֹנוֹתֵינוּ הָרַבִּים

    за наши многочисленные прегрешения (ирон.)

    עָווֹן ז' [ר' עֲווֹנוֹת]

    грех; преступление

    Иврито-Русский словарь > בַּעֲווֹנוֹתֵינוּ הָרַבִּים

  • 36 הוּפלַל [-, מוּפלָל, יוּפלַל]

    הוּפלַל [-, מוּפלָל, יוּפלַל]

    1.был обвинён 2.его впутали (в преступление)

    Иврито-Русский словарь > הוּפלַל [-, מוּפלָל, יוּפלַל]

  • 37 הופללה

    הופללה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    הוּפלַל [-, מוּפלָל, יוּפלַל]

    1.был обвинён 2.его впутали (в преступление)

    Иврито-Русский словарь > הופללה

  • 38 הופללו

    הופללו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הוּפלַל [-, מוּפלָל, יוּפלַל]

    1.был обвинён 2.его впутали (в преступление)

    Иврито-Русский словарь > הופללו

  • 39 הופללנו

    הופללנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הוּפלַל [-, מוּפלָל, יוּפלַל]

    1.был обвинён 2.его впутали (в преступление)

    Иврито-Русский словарь > הופללנו

  • 40 הופללת

    הופללת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    הוּפלַל [-, מוּפלָל, יוּפלַל]

    1.был обвинён 2.его впутали (в преступление)

    Иврито-Русский словарь > הופללת

См. также в других словарях:

  • преступление — Проступок, беззаконие, злодеяние, вина, провинность, грех, злоупотребление, правонарушение.. Тяжкое преступление. Грех смертный. За ним водится тот грех, что... Знаю, что за тобою, как за всяким, водятся грешки . Гог. Злоупотребления по службе.… …   Словарь синонимов

  • ПРЕСТУПЛЕНИЕ — ПРЕСТУПЛЕНИЕ, преступления, ср. 1. Действие по гл. преступить преступать (книжн. устар.). 2. Общественно опасное действие (или бездействие), нарушающее существующий правопорядок и подлежащее уголовной ответственности (юр.). Совершить преступление …   Толковый словарь Ушакова

  • Преступление —  Преступление  ♦ Crime    Больше, чем провинность или нарушение; вопервых, потому, что преступление – это одновременно и то и другое (тогда как не всякая провинность – нарушение и не всякое нарушение – провинность); во вторых, в силу своей… …   Философский словарь Спонвиля

  • Преступление — (лат. scelus; англ. crime) в уголовном праве РФ виновно совершенное общественно опасное деяние, запрещенное уголовным законом под угрозой наказания. Согласно ст. 14 УК РФ* не является П. действие (бездействие), хотя формально и содержащее… …   Энциклопедия права

  • ПРЕСТУПЛЕНИЕ — предусмотренное уголовным законом общественно опасноедеяние (действие или бездействие), посягающее на общественный строй, политические или экономические системы, собственность, личность, политические, трудовые, имущественные и другие права и… …   Финансовый словарь

  • преступление —     ПРЕСТУПЛЕНИЕ, правонарушение, высок. злодеяние, разг. криминал     НАРУШАТЬ/НАРУШИТЬ, устар. преступать/преступить …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Преступление — виновное, общественно опасное деяние (действие или бездействие), запрещенное уголовным законом под угрозой наказания (ст. 14 УК РФ). Это наиболее опасное для общества деяние, прямо предусмотренное уголовным законом. В зависимости от характера и… …   Элементарные начала общей теории права

  • ПРЕСТУПЛЕНИЕ — по ст. 14 УК РФ виновно совершенное общественно опасное деяние, запрещенное УК РФ под угрозой наказания. Не является преступлением действие (бездействие), хотя формально и содержащее признаки какого либо деяния, предусмотренного УК РФ, но в силу… …   Юридический словарь

  • Преступление — опасное нарушение закона и правопорядка, виновный в котором должен понести уголовное наказание. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ПРЕСТУПЛЕНИЕ — совершенное виновно (с умыслом или по неосторожности) общественно опасное деяние (действие или бездействие), запрещенное уголовным законом под страхом наказания. Предусмотренный законом комплекс основных признаков конкретных преступлений образует …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПРЕСТУПЛЕНИЕ — ПРЕСТУПЛЕНИЕ, я, ср. 1. см. преступить. 2. Общественно опасное действие, нарушающее закон и полежащее уголовной ответственности. Совершить п. Государственное п. (посягательство на интересы государства). Должностное п. Преступления против… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»