-
21 stockend
1. 2. part adjstockend ( mit stockender Stimme) sprechen — говорить запинаясь ( заикаясь, прерывающимся голосом) -
22 überschlagen
I 1. * vt1) накинуть (напр., платок)2) перекатываться (по чему-л. - о волнах); захлёстывать (напр., лодку)2. * vi (s)1) опрокидываться; перевешиваться2) качнуться, наклоняться ( о весах)3) переходить в другое состояние, превращаться (во что-л.)die Stimme ist ihm übergeschlagen — он говорил прерывающимся голосом, он захлёбывалсяII 1. * vt2) составлять смету (на что-л.), делать приблизительный расчёт (чего-л.)2. * (sich)1) перевёртываться, опрокидываться; перекувыркиваться; перекатываться ( о волнах)3) заливаться (о соловье; тж. перен.)sich vor Liebenswürdigkeit überschlagen — рассыпаться в любезностяхIII adjüberschlagen sein — быть тепловатым -
23 chokingly
['tʃəʊkɪŋlɪ]Общая лексика: задыхаясь (от волнения), прерывающимся голосом -
24 in a choking voice
Общая лексика: прерывающимся голосом -
25 she told her story in broken tones
Универсальный англо-русский словарь > she told her story in broken tones
-
26 with a catch in her voice
Общая лексика: прерывающимся голосомУниверсальный англо-русский словарь > with a catch in her voice
-
27 bryter
[br'y:ter]verbпрерыватьbringa ur kontakt; stänga av; skiljas, bli oense————————[br'y:ter]verbломать(få att) gå i bitar (om malm utvinna; om vågor slås till skum; om ljus reflekteras)tala med bruten röst (tala med svag och darrande röst)--говорить прерывающимся голосом (т.е. слабым и дрожащим)————————[br'y:ter]verbвзламывать, ломать сопротивлениеforcera ett motstånd jfr inbrott, nedbrutenbryta sig in--взломать, вломиться————————[br'y:ter]verbнарушатьkomma i konflikt med (lagar etc), inte uppfylla, kränka jfr brott 2bryta ett löfte--нарушить обещание, не сдержать слова————————[br'y:ter]verbсмешиватьblanda (med avvikande färg el. smak) (om språk även ötala med accentö) jfr brytning 2 -
28 ενεχω
ἐνέχω, ἐνίσχω(fut. ἐνέξω, aor. 2 ἐνέσχον; pass.: fut. ἐνέξομαι, aor. 1 ἐνεσχέθην, aor. 2 ἐνεσχόμην)1) иметь в душе, питать, хранить в себе(χόλον τινί Her.)
2) pass. быть схваченным, находиться во власти (чьей-л. или чего-л.), быть подвергнутым или подверженнымἐ. ἐν τοῖς τῆς νεὼς σκεύεσι Plat. — запутаться в корабельных снастях;
ἐ. τοῖς σταυροῖς Xen. — зацепиться за колья;ἐ. τῇ πάγῃ Her. — попасться в капкан;φιλοτιμίᾳ ἐνέχεται Eur. — он одержим честолюбием;παθήμασι ἐ. Plut. — находиться во власти страстей;ἐ. ἐν τῷ νόμῳ Plat. и τῷ νόμῳ Plut. — быть подвластным закону;οὐ δικαίοις ἐ. λόγοις Aesch. — подвергаться несправедливым упрекам;ταῖς αἰτίαις ἐ. Plat. — подвергаться обвинениям;(ἐν) τοῖς ἐπιτιμίοις ἐ. Aeschin., Dem.; — подлежать наказаниям;ἐ. ἐν ἀπορίῃσι Her. и ἐν ταῖς δυσχερείαις Arst. — оказаться в затруднительном положении;ἐν ταύτῃ ἐνέσχετο Plat. — на этом он стал втупик;τέν φωνέν ἐνισχόμενος Plut. — прерывающимся голосом;τὰ ἐπιῤῥέοντα ἐνισχόμενά τινι Plut. — задержанное чем-л. течение вод;ἐν τῷ ἄγει Her. и ἀρᾷ ἐ. Plat., Plut.; — быть преданным проклятию;ἐν θωύματι μεγάλῳ ἐ. Her. — быть крайне удивленным;δόγμασι Ὀρφικοῖς ἐ. Plut. — быть преданным орфическому учению3) входить, проникать(εἰς τὸν κόλπον Xen.; κατὰ τὸ ἰνίον Plut.)
4) приступать (с требованиями), приставать(τινι NT.)
-
29 ενισχω...
ἐνίσχω...ἐνέχω, ἐνίσχω(fut. ἐνέξω, aor. 2 ἐνέσχον; pass.: fut. ἐνέξομαι, aor. 1 ἐνεσχέθην, aor. 2 ἐνεσχόμην)1) иметь в душе, питать, хранить в себе(χόλον τινί Her.)
2) pass. быть схваченным, находиться во власти (чьей-л. или чего-л.), быть подвергнутым или подверженнымἐ. ἐν τοῖς τῆς νεὼς σκεύεσι Plat. — запутаться в корабельных снастях;
ἐ. τοῖς σταυροῖς Xen. — зацепиться за колья;ἐ. τῇ πάγῃ Her. — попасться в капкан;φιλοτιμίᾳ ἐνέχεται Eur. — он одержим честолюбием;παθήμασι ἐ. Plut. — находиться во власти страстей;ἐ. ἐν τῷ νόμῳ Plat. и τῷ νόμῳ Plut. — быть подвластным закону;οὐ δικαίοις ἐ. λόγοις Aesch. — подвергаться несправедливым упрекам;ταῖς αἰτίαις ἐ. Plat. — подвергаться обвинениям;(ἐν) τοῖς ἐπιτιμίοις ἐ. Aeschin., Dem.; — подлежать наказаниям;ἐ. ἐν ἀπορίῃσι Her. и ἐν ταῖς δυσχερείαις Arst. — оказаться в затруднительном положении;ἐν ταύτῃ ἐνέσχετο Plat. — на этом он стал втупик;τέν φωνέν ἐνισχόμενος Plut. — прерывающимся голосом;τὰ ἐπιῤῥέοντα ἐνισχόμενά τινι Plut. — задержанное чем-л. течение вод;ἐν τῷ ἄγει Her. и ἀρᾷ ἐ. Plat., Plut.; — быть преданным проклятию;ἐν θωύματι μεγάλῳ ἐ. Her. — быть крайне удивленным;δόγμασι Ὀρφικοῖς ἐ. Plut. — быть преданным орфическому учению3) входить, проникать(εἰς τὸν κόλπον Xen.; κατὰ τὸ ἰνίον Plut.)
4) приступать (с требованиями), приставать(τινι NT.)
-
30 donner un mauvais coup
1) наделать дел, натворить бедElle eût donné un mauvais coup, mais Arnaud, ayant réussi à fendre la presse, s'approcha d'elle, lui mit la main sur la bouche et l'entraîna de force. (P. Margueritte, Maison ouverte.) — Она натворила бы бед, но Арно, которому удалось растолкать толпу, подбежал к ней, зажал ей рукой рот и насильно увел ее.
2) (тж. commettre un mauvais coup) совершить преступление, убитьGervaise... se plaignait doucement, par courtes phrases. - Je n'ai pas pu fermer l'œil... Je croyais qu'on t'avait donné un mauvais coup... Où es-tu allé? Où as-tu passé la nuit? (É. Zola, L'Assommoir.) — Жервеза... прерывающимся голосом стала жаловаться. - Я не сомкнула глаз... Я думала, тебя убили... Где ты был? Где ночевал?
Dictionnaire français-russe des idiomes > donner un mauvais coup
-
31 mot de Cambronne
(mot [или injure] de Cambronne)словцо Камбронна, грубое ругательство (французский генерал Камбронн в сражении при Ватерлоо будто бы ответил грубым ругательством (merde!) на предложение англичан сдаться)Et ce fut d'une voix entrecoupée, comme si elle perdait sa respiration, qu'elle dit: - Zola, un poète! Mais oui, - répondit en riant la duchesse, ravie par cet effet de suffocation. Que Votre Altesse remarque comme il grandit tout ce qu'il touche. Vous me direz qu'il ne touche justement qu'à ce qui... porte bonheur! Mais il en fait quelque chose d'immense; il a le fumier épique! C'est l'Homère de la vidange. Il n'a pas assez de majuscules pour écrire le mot de Cambronne. (M. Proust, Le côté de Guermantes.) — Прерывающимся голосом, как будто ей не хватало дыхания, принцесса Пармская воскликнула: - Золя поэт! - Да, это так, - рассмеявшись, ответила герцогиня Германтская. Ваша светлость может видеть, как возвеличивает он все, к чему прикасается. Вы скажете, что он касается лишь того, что приносит счастье! Он из всего делает нечто грандиозное. У него даже в навозе есть нечто эпическое. Это Гомер выгребных ям. Он готов писать большими буквами словцо Камбронна.
-
32 прерывающийся
1. прич. см. прерываться2. прил. choking, faltering -
33 akadozó
\akadozó hangon — прерывающимся голосом; \akadozó légzés — прерывистое дыхание\akadozó beszélgetés — разговор с заминкой;
-
34 elmakog
-
35 chokingly
-
36 broken
1. a сломанный; разбитый2. a подорванный, ослабленный3. a сломленный, сокрушённыйhis spirit was broken and nothing could retrieve it — дух его был сломлен, и он уже не мог оправиться
4. a разорённый, разорившийся5. a ломаный6. a несвязный; прерывистый7. a неровный; бугристый8. a нарушенныйbroken rank — нарушал строй; нарушенный строй
9. a не сплошной, фрагментарный10. a с просветамиbroken sleep — сон урывками; тревожный сон
11. a выезженныйнеустойчивый, переменный
12. a нечистый, с примесью13. a воен. пониженный в чине14. a муз. арпеджированный15. a фон. дифтонгизированныйbroken money — мелкие деньги, мелочь
broken bread — остатки пищи, объедки
Синонимический ряд:1. defective (adj.) busted; defective; gone haywire; haywire; inoperable; not of working order; on the blink; out of order; screwed up2. flawed (adj.) flawed; imperfect; incoherent; mumbled; muttered; pidgin; ungrammatical; unintelligible3. intermittent (adj.) disconnected; erratic; intermittent; interrupted; irregular; spasmodic4. smashed (adj.) burst; collapsed; cracked; crushed; damaged; dismembered; shattered; smashed; split5. violated (adj.) abandoned; betrayed; dishonored; dishonoured; disregarded; ignored; retracted; transgressed; violated6. bankrupted (verb) bankrupted; impoverished; paupered7. cracked (verb) break down; cave in; cracked; snapped8. decoded (verb) deciphered; decoded; decrypted; puzzle out9. degraded (verb) bumped; degraded; demoted; downgraded; put down; reduced10. disproved (verb) confounded; confuted; controverted; disproved; everted; rebutted; refuted11. divorced (verb) detached; disjoined; divided; divorced; separated; severed; split12. emerged (verb) come out; emerged; get out; got out or gotten out; leaked; transpired13. escaped (verb) absconded; decamped; escaped; fled; flown14. failed (verb) busted; crashed; failed; folded15. gentled (verb) gentled; tamed16. given (verb) bent; caved; collapsed; crumpled; given; gone; yielded17. happened (verb) befallen; betided; chanced; come; come off; developed; done; fallen out; happened; occurred; risen18. penetrated (verb) penetrated; perforated; pierced; punctured19. plowed (verb) plowed; plowed up; turned over20. recessed (verb) recessed21. ruined (verb) bankrupted; crushed; destroyed; folded up; impoverished; overwhelmed; pauperized; ruined; subdued22. smashed (verb) cleave; disjointed; fractured; shattered; shivered; smashed; splintered; sundered23. solved (verb) cleared up; dissolved; figured out; puzzled out; resolved; solved; unfolded; unraveled24. stopped (verb) give up; leave off; stopped25. told (verb) carried; communicated; conveyed; disclosed; get across; imparted; passed; passed on; reported; told; transmitted26. turned (verb) ploughed; turn over; turned27. violated (verb) breached; contravened; infringed; offended; transgressed; violated -
37 catch
1. n поимка; захватher catch was quick enough to keep the plate from hitting the floor — она успела быстро схватить падающую на пол тарелку
2. n улов; добыча3. n разг. хитрость, ловушка; подвох4. n выгодное приобретениеno catch, not much of a catch — незавидное приобретение; грош цена; не бог весть какое сокровище
5. n задвижка, засов; шпингалет6. n тех. захватывающее, запирающее приспособление7. n тех. стяжной болт8. n тех. тормоз; стопор; арретир9. n приостановка на мгновение; потеря на мгновение10. n отрывки, обрывки, кусочки11. n игра в мяч; перебрасывание мячаcatch stitch — шов «ёлочкой»
12. n поимка мяча13. n с. -х. самосев хлебных злаков14. n муз. ист. качча15. v поймать, схватить; ловитьcatch hold of — схватывать; схватить
to catch cold — схватить простуду, простудиться
16. v поймать, застигнуть; застать, захватить17. v схватить, задержать18. v ухватиться, схватить19. v прицепляться, придираться к20. v уловить, поймать21. v разг. уловить смысл, понять22. v зацепить; задеть; защемить23. v зацепиться24. v поддеть; провести; поймать в ловушку25. v попасть, ударитьСинонимический ряд:1. capture (noun) apprehension; bagging; capture; clutch; collaring; gem; grab; hooking; prize; seizure; snatch; taking; treasure; trophy2. fastener (noun) bolt; buckle; clasp; closure; fastener; hasp; hook; lock; ratchet; snap3. prize (noun) plum; prize4. trick (noun) cheat; deception; decoy; drawback; hitch; hooker; puzzle; rub; snag; trap; trick5. apprehend (verb) accept; apprehend; arrest; bag; collar; compass; comprehend; conceive; cotton on to; cotton to; fathom; follow; make out; nail; prehend; read; see; take in; tumble to; twig6. attract (verb) attract; bewitch; captivate; charm; enchant; fascinate; win7. catch up with (verb) catch up with; go after; reach8. dupe (verb) bamboozle; befool; chicane; con; dupe; dust; flimflam; gull; hoax; hornswoggle; job; kid; pigeon; spoof; victimize9. entangle (verb) entangle; hook; lodge; stick10. fasten (verb) anchor; fasten; fix; latch; moor; secure11. find (verb) descry; detect; discern; encounter; espy; find; glimpse; hit upon; meet with; spot; spy; turn up12. get (verb) break out with; capture; come down with; contract; develop; get; incur; net; sicken; sicken of; sicken with13. grasp (verb) clutch; grab; grapple; grasp; grip; nab; seize; snag14. hit (verb) clout; ding; hit; knock; pop; slam; slog; smack; smash; smite; sock; strike; swat; whack; wham15. hoodwink (verb) deceive; discover; expose; fool; hoodwink; pull one over on; startle; trick16. intercept (verb) block; cut off; intercept17. marry (verb) espouse; marry; wed18. overhaul (verb) overhaul; overtake; take19. perceive (verb) perceive; sense; understand20. snare (verb) benet; catch up; enmesh; ensnare; entrap; foul; lasso; latch on to; snare; tangle; trammel; trap21. strike (verb) nip; snap; snatch; strike22. surprise (verb) board; hit on; surpriseАнтонимический ряд:fail; free; give up; let go; lose; miss; release; restore -
38 choking
1. n удушье, удушение2. n засорение, забивка; загромождение3. n спец. поглощение, глушение4. a задыхающийся5. a удушливый, душащий; душныйСинонимический ряд:1. repression (noun) extinguishment; quashing; quenching; repression; smothering; squashing; squelching; stifling; strangling; suppression; throttling2. filling (verb) blocking; choking; clogging; closing; congesting; filling; obstructing; occluding; plugging; stoppering; stopping3. gagging (verb) asphyxiating; choking; gagging; hold back; hold down; hushing; muffling; quenching; repressing; shushing; smothering; squelching; stifling; strangling; suffocating; suppressing; throttling4. loading (verb) charging; heaping; loading; packing; piling -
39 chokingly
adv задыхаясь; прерывающимся голосом -
40 parlare rottamente tra il pianto
Итальяно-русский универсальный словарь > parlare rottamente tra il pianto
См. также в других словарях:
Рутцен, Николай Карлович фон — "Нестор Курского губернского земства"; род. 4 го ноября 1826 г. в г. Орле и детство свое провел в семье; отец его, поручик Карл фон Рутцен и мать Ольга Николаевна, урожденная Потемкина (род. 1799), жили в деревне, в сельце Костюрине,… … Большая биографическая энциклопедия
прерыва́ющийся — аяся, ееся. 1. прич. наст. от прерываться. 2. в знач. прил. Звучащий с перерывами, прерывистый (о голосе). [Обвиняемый] прерывающимся голосом рассказывал все, как было. Л. Толстой, Воскресение. Голос у дьякона. был дикий, хриплый, прерывающийся.… … Малый академический словарь
справедли́вость — и, ж. 1. Свойство по знач. прил. справедливый. Справедливость решения. Справедливость предложений. □ Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания. Л. Толстой, Война и мир. Вслушиваясь в речи… … Малый академический словарь
ПРЕРЫВАЮЩИЙСЯ — ПРЕРЫВАЮЩИЙСЯ, прерывающаяся, прерывающееся (книжн.). 1. прич. действ. наст. вр. от прерываться. 2. Звучащий с перерывами, прерывистый (от волнения или иных эмоций; о голосе. Прерывающимся голосом он рассказал мне свежую новость. Толковый словарь … Толковый словарь Ушакова
Винтерфельд, Ганс Карл фон — У этого термина существуют и другие значения, см. Винтерфельд . Генерал Винтерфельд … Википедия
Винтерфельд, Ганс Карл — Ганс Карл фон Винтерфельд (нем. Hans Karl von Winterfeldt, 4 апреля 1707, Фанзелов, Померания 8 сентября 1757, Гёрлиц, Саксония) прусский генерал, ближайший советник и друг Фридриха II. Смертельно ранен в 1757 году в сражении при Мойсе… … Википедия
Винтерфельдт — Ганс Карл фон Винтерфельд (нем. Hans Karl von Winterfeldt, 4 апреля 1707, Фанзелов, Померания 8 сентября 1757, Гёрлиц, Саксония) прусский генерал, ближайший советник и друг Фридриха II. Смертельно ранен в 1757 году в сражении при Мойсе… … Википедия
Винтерфельдт, Ганс Карл фон — Ганс Карл фон Винтерфельд (нем. Hans Karl von Winterfeldt, 4 апреля 1707, Фанзелов, Померания 8 сентября 1757, Гёрлиц, Саксония) прусский генерал, ближайший советник и друг Фридриха II. Смертельно ранен в 1757 году в сражении при Мойсе… … Википедия
Винтерфельдт Ганс-Карл — Ганс Карл фон Винтерфельд (нем. Hans Karl von Winterfeldt, 4 апреля 1707, Фанзелов, Померания 8 сентября 1757, Гёрлиц, Саксония) прусский генерал, ближайший советник и друг Фридриха II. Смертельно ранен в 1757 году в сражении при Мойсе… … Википедия
Карл Ганс фон Винтерфельдт — Ганс Карл фон Винтерфельд (нем. Hans Karl von Winterfeldt, 4 апреля 1707, Фанзелов, Померания 8 сентября 1757, Гёрлиц, Саксония) прусский генерал, ближайший советник и друг Фридриха II. Смертельно ранен в 1757 году в сражении при Мойсе… … Википедия
Сардаров, Буниат Мадат оглы — Буниат Сардаров азерб. Bünyad Mədət оğlu Sərdarоv Имя при рождении: Буниат Мадат оглы Ибрагимов Дата рождения: 1889 год … Википедия